background image

IM014 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42F19 

11 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

.

 

 

EST

   KASUTUSJUHEND 

OHUTUSNÕUANDED 

  Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku 

vooluvõrgu andmetele.

 

  Antud seade on mõeldud ainult koduseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.

 

  Ärge kasutage seadet väljas.

 

  Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.

 

  Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse.

 

  Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa 

arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui neid 

ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.  

  Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima. 

  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.

 

  Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.

 

  Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud hoolduskeskus või muu 

kvalifitseeritud personal. 

  Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.

 

  Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu

.

 

  Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse

.

 

  Enne toiduainete ja vedelike väljavõtmist oodake, kuni mootor on lõplikult seiskunud.

 

 

On keelatud asetada köögikombaini korpust  vedelikesse, samuti ka pesta vees või nõudepesumasinas. 
TÄHELEPANU:

 Lõiketerad on äärmiselt teravad ja ohtlikud. Käituge nendega ettevaatlikult! 

 

TÄHELEPANU:

 Keelatud on seadet liigselt täita või kasutada seda tühjalt. Ärge ületage seadme lubatud pideva töö 

aega.  

  Ärge pange kuumi köögikombain (> 70 ºC) blenderi sisse.

 

  Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole. 

 

Necentieties  patst v gi  labot  ier ci  vai  nomain t  jebk das  deta as.  Ier ces  boj juma  gad jum   dodieties  uz  tuv ko 

Servisa centru. 

  Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi 

toatemperatuuril. 

  Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta 

selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist. 

TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE 

  Enne esimest kasutamist peske kõik lahtivõetavad osad sooja vee  ja pesuvahendiga ning kuivatage hoolikalt. 

Mootoriosa pühkige väljastpoolt puhtaks pehme, kergelt niiske lapiga.  

  On keelatud uputada mootoriosa mis tahes vedelikesse ning pesta seda veega.  

SAUBLENDER 

  Blender sobib suurepäraselt püreesuppide, mitmesuguste kastmete ja lastetoitude valmistamiseks, samuti erinevate 

kokteilide segamiseks. 

  Paigaldage saublender mootoriosa külge. Otsaku kindlaks fikseerimiseks on tarvis pöörata seda vastupäeva, et 

mootoriosal olev nool oleks kohakuti otsaku blokeerimismärgiga.  

  Segu väljapritsimise vältimiseks lükake blender enne sisselülitamist segatavatesse toiduainetesse. 

  Otsaku eemaldamiseks vajutage ühtaegu nuppudele seadme korpusel 

TERA TOIDUAINETE PEENESTAMISEKS / MINIPEENESTI 

  Minipeenesti sobib ideaalselt maitserohelise ja köögiviljade, juustu, enamiku pähklite ja kuivainete peenestamiseks. 

Suured toiduained nagu liha, juust, sibul ja porgand tuleb enne väikesteks tükkideks lõigata. Pähklitelt eemaldada 

koored, liha eemaldada luudest ja kõhredest.  

  Peenesti ei sobi jääkuubikute purustamiseks, samuti väga kõvade toiduainete nagu kohviubade, muskaatpähklite ja 

viljaterade peenestamiseks.  

  Tähelepanu! Peenestamisnoa terad on väga teravad! Hoidke seadet kinni ainult ülemisest plastosast! 

  Paigaldage peenestamisnuga mahuti kesktihvti. 

  Asetage mahutisse toiduained.  

  Katke mahuti ajamiga.  

  Paigaldage mootoriosa mahuti kuni klõpsatuseni. 

  Peenestamisel hoidke ühe käega mootoriosa, teisega mahutit, kuni toiduained on peenestatud.  

  Pärast seadme kasutamist võtke kõigepealt lahti mootoriosa.  

  Siis eemaldage mahuti ajam.  

  Võtke ettevaatlikult välja peenestamisnuga.  

Summary of Contents for WHITE EDITION SC-HB42F19

Page 1: ...MANUAL 010 4 GB FOOD PROCESSOR BLENDER 5 RUS 7 UA 9 KZ Y 11 EST K GIKOMBAIN BLENDER 12 LV VIRTUVES PROCESSORS BLENDERS 14 LT VIRTUV S KOMBAINAS MAI YTUVAS 16 H KONYHAI ROBOTGEP BLENDER 17 RO PROCESOR DE ALIMENTE BLENDER SC HB42F19 ...

Page 2: ...nderis 8 M rtrauks 600 ml 9 Uzga u no emšanas tausti i 10 P reja uzliktnim LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas su varikliu 2 Greičio impulso režimo mygtukai 3 Maisto ruošimo indas 500 ml 4 Indo pavara 5 Smulkinimo peilis 6 Skyst produkt maišymo ir plakimo antgalis 7 Rankinis maišytuvas 8 Matavimo indas 600 ml 9 Mygtukas antgaliams atjungti 10 Antgalio tarpin 1 Motorház 2 Sebességváltó impulzus üzemmó...

Page 3: ...IM014 www scarlett ru SC HB42F19 3 ...

Page 4: ...rior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions PREPARATION FOR OPERATING Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully Wipe the outside of the motor base with moist tissue It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and or to clean it with water IMMERSION BLENDER...

Page 5: ...nce is operating To avoid blades damage do not process hard items such as frozen foods ice cereals rice spices and coffee When processing is finished switch off and unplug the appliance wait until the motor stops before removing food and attachments Remove the attachment by pressing the attachment release buttons CLEANING AND CARE Switch off and unplug the appliance Wash the accessories immediatel...

Page 6: ...IM014 www scarlett ru SC HB42F19 6 70 ºC 0ºC 2 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 ...

Page 7: ...IM014 www scarlett ru SC HB42F19 7 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 10 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 70 ºC 0ºC 2 ...

Page 8: ...IM014 www scarlett ru SC HB42F19 8 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 ...

Page 9: ...IM014 www scarlett ru SC HB42F19 9 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 70 ºC 0ºC 2 ...

Page 10: ...IM014 www scarlett ru SC HB42F19 10 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 ...

Page 11: ...tieties patst v gi labot ier ci vai nomain t jebk das deta as Ier ces boj juma gad jum dodieties uz tuv ko Servisa centru Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi mis ei mõjuta selle ohutust töövõimet ega funkt...

Page 12: ...is maitseained ja kohv Töö lõpetamisel enne toiduainete ja otsikute väljavõtmist eemaldage seade vooluvõrgust ning oodake kuni mootor on lõplikult seiskunud Eemaldage otsikud vajutades otsikute eemaldamisnupule PUHASTAMINE JA HOOLDUS Pärast kasutamist lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust Peske kõik eemaldatavad osad kohe sooja seebiveega mitte leotes kauaks mille järel kuivatage pehm...

Page 13: ...ienošanai vienlaikus piespiediet pogas uz ier ces korpusa NAZIS PRODUKTU SASMALCIN ŠANAI MINI SMALCIN T JS Mini smalcin t js ir ide li piem rots za umu un d rze u siera liel k s da as riekstu veidu ž v tu aug u sasmalcin šanai Lieli produkti t di k ga a siers s poli burk ni iepriekš ir j sagriež Rieksti j atbr vo no čaulas ga a j atdala no kauliem un c psl m Smalcin t js nav piem rots ledus skald ...

Page 14: ...tiems sumaž jusias fizines jausmines ar protines galias arba jie neturi patirties ar žini kai asmuo atsakingas už toki žmoni saugum nekontroliuoja ar neinstruktuoja j kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus b tina kontroliuoti kad jie nežaist šiuo prietaisu Nepalikite jungto prietaiso be prieži ros Nenaudokite ne einanči prietaiso komplekt reikmen Nenaudokite prietaiso jei jo maitinimo laidas buvo paž...

Page 15: ... s kombainas buvo surinktas taisyklingai ir iki galo junkite virtuv s kombain elektros tinkl Paspauskite ir laikykite impulso režimo mygtuk virtuv s kombainas veiks tol kol šis mygtukas bus paspaustas Mažas greitis skystiems produktams Didelis greitis kartu apdoroti skystus ir kietus produktus Apdorojami produktai Maksimali mas t ris Maksimali nepertraukiamo veikimo trukm sek Migdolai 100 g 15 Vir...

Page 16: ... az összes levehet tartozékot meleg mosogatószeres vízben és szárítsa meg ket A motorház külsejét törölje meg puha enyhén nedves törl kend vel A motorházat bármilyen folyadékba meríteni vagy vízzel mosni tilos RÚDMIXER A rúdmixer kiválóan megfelel leves pürék különböz szószok és mártások valamint gyerekételek elkészítésére különféle koktélok keverésére Helyezze a rúdmixert a motorházba A rátét meg...

Page 17: ...dves törl kend vel Ne használjon súrolószert súroló szivacsot és agresszív tisztítószert TÁROLÁS Tárolás el tt gy z djön meg hogy a készülék áramtalanítva van Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit Száraz h vös helyen tárolja RO MANUAL DE UTILIZARE M SURILE DE SIGURAN Citi i cu aten ie aceste instruc iuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defec iunile în timpul utiliz rii Îna...

Page 18: ... în produsele amestecate Pentru a deta a duza ap sa i simultan butoanele de pe partea motorului aparatului MINI DISPOZITIV DE M RUN IRE Mini dispozitivul este ideal pentru m run irea verde urilor i legumelor ca cavalului majoritatea soiurilor de nuci fructe uscate Produsele mari cum ar fi carnea ca cavalul ceapa morcovul se recomand a se t ia în prealabil Se va înl tura coaja nucilor se va scoate ...

Page 19: ... i aparatul de la re eaua electric i a tepta i pân când motorul se opre te complet Scoate i duza ap sând butonul de deta are CUR AREA I ÎNTRE INEREA Dup utilizare opri i aparatul i deconecta i l de la re eaua electric Imediat f r înmuiere pentru o durat lung de timp sp la i toate p r ile deta abile cu ap cald i s pun apoi terge i le cu un prosop curat Nu folosi i pentru acestea ma ina de sp lat va...

Reviews: