IM014
9
•
Olge ettevaatlik, lisaotsikud muutuvad kuumaks kasutamise käigus!
•
Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei
mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.
TÄHELEPANU! Mitte kasutada seadet vannide, basseinide või muude veemahutite läheduses.
KASUTAMINE
•
Kerige toitejuhe täielikult lahti.
•
Ühendage otsik seadmega.
•
Lülitage föön vooluvõrku.
•
Keerake õhuvoo kiiruse ümberlüliti soovitud asendisse vastavalt vajadusele.
ÕHUVOO KIIRUS
•
Föön on varustatud õhuvoo kiiruse ümberlülitiga:
–
0
–
väljalülitatud;
–
1
– keskmise jõuga õhuvoog juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks.
–
2
– tugev õhuvoog kiireks kuivatamiseks.
ÕHUVOO SUUNAMISE OTSIK
•
See otsik võimaldab suunata õhuvoogu eri kohtadele juuste kuivatamisel.
KÜLM ÕHK
•
Föön on varustatud " KÜLMA ÕHU " lisafunktsiooniga. Selles režiimis on võimalik kiirelt juukseid jahutada,
soengut tugevdades. Selleks vajutage käepideme sisemisel poolel olevat
. Normaalrežiimi juurde tagasi
pöördumiseks laske see nupp lahti.
IONISEERIMISFUNKTSIOON
•
Ioonid, mida föön automaatselt genereerib, neutraliseerivad staatilise elektri, mis tekib mõnikord juustes nende
kuivatamise ajal. Lisaks tõhustab see tehnoloogia juuksehooldusvahendite toimet: juuksed muutuvad
siledamateks, pehmemateks ja läikivamateks
PUHASTUS JA HOOLDUS
•
Enne puhastamist eemaldage föön vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda.
•
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
HOIDMINE
•
Laske föönil maha jahtuda ja veenduge, et korpus ei ole märg.
•
Juhtme vigastamise vältimiseks ärge kerige seda korpuse ümber.
•
Hoidke föön jahedas kuivas kohas.
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS norādījumi
•
Uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju.
•
Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet, vai tehniskie parametri, kas norādīti uz izstrādājuma, atbilst elektrotīkla
parametriem.
•
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai
izmantošanai.
•
Neizmantot ārpus telpām.
•
Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tās tīrīšanas, vai arī tad, ja Jūs to neizmantojat.
•
Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir noticis nekavējoties atslēdziet to no
elektrotīkla un pirms turpināt ierīces lietošanu, pārbaudiet tās darba spējas un drošību pie kvalificētiem
speciālistiem.
•
Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai aizdegšanās, negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas
ir noticis NEAIZTIECIET ierīci nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un dodieties uz tuvāko servisa centru
ierīces pārbaudei.
•
Papildu aizsardzībai būtu lietderīgi vannas istabas barošanas ķēdē uzstādīt aizsargizslēgšanas ierīci ar nominālu
iedarbes strāvu, kas nepārsniedz 30 mА; lai veiktu uzstādīšanu, ieteicams konsultēties ar speciālistu.
•
Ierīces darbības laikā neizsmidziniet nekādus matu veidošanas līdzekļus.
•
Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai
intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces
lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību.
•
Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci.
•
Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
•
Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces komplektā.
•
Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas cilpiņas.
•
Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc, tā nomaiņa jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam servisa
centram, vai arī analoģiskam kvalificētam personālam.
•
Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko
Servisa centru.
•
Sekojiet, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām.
•
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą
palaikyki
te jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.
UZMANĪBU: