background image

IM014 

www.scarlett.ru

                                                                                                                                        SC-HD70IT11 

  Keep the appliance in a cool, dry place.

 

 

RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ  

 

Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации. 

 

Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, 

указанные на изделии, параметрам электросети. 

 

Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не 

предназначен для промышленного применения. 

 

Не пользуйтесь феном вне помещений.

 

 

Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете.

 

 

При использовании устройства в ванной комнате следует отключать его от сети после использования, так 

как близость воды представляет опасность, даже когда прибор выключен. 

 

Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в 

воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от 

электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки. 

 

Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с 

номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА, в цепь питания ванной комнаты; при 

установке следует обратиться за консультацией к специалисту. 

 

Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве. 

 

Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, 

чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не 

находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным 

за их безопасность. 

 

Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором. 

 

Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

 

Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора. 

 

Не переносите фен за шнур или петельку для подвешивания. 

 

При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель 

или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал. 

 

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении 

неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр. 

 

Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует 

выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. 

ВНИМАНИЕ: 

 

Следите за тем, чтобы в воздуховодные отверстия не попадали волосы, пыль или пух. 

 

Не закрывайте входные и выходные воздуховоды, так как двигатель и нагревательные элементы фена 

могут сгореть. 

 

Будьте осторожны, во время работы насадка сильно нагревается! 

 

Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные 

изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и 

функциональность. 

ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи ванных комнат, бассейнов или других емкостей, 

содержащих воду. 

 

РАБОТА  

 

Полностью размотайте шнур питания.

 

 

 

Наденьте насадку-концентратор. 

 

Подключите фен к электросети.

 

 

 

Переключателем скорости потока воздуха и температуры установите желаемый режим.

 

 

ТЕМПЕРАТУРА И СКОРОСТЬ ПОТОКА ВОЗДУХА

 

 

Ваш фен оснащен переключателем температуры и скорости потока воздуха:

 

 

– 

0

 –

 

выкл.;  

–  1 – 

теплый поток воздуха средней силы и температуры для мягкой сушки или укладки волос;  

– 

2

– 

горячий мощный поток воздуха для быстрой сушки.  

 

НАСАДКА-КОНЦЕНТРАТОР

 

 

Эта насадка позволяет сужать и направлять поток воздуха для сушки отдельных участков.

 

 

ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ

 

 

Фен оснащен дополнительной функцией  " ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ ". В этом режиме можно быстро 

охлаждать волосы, фиксировать таким образом укладку, для более долгого сохранения прически. Для 
этого нажмите и удерживайте кнопку   . Чтобы вернуться в нормальный режим, просто отпустите ее.

 

 

ФУНКЦИЯ ИОНИЗАЦИИ 

 

Ионы,  автоматически  генерируемые  феном,  нейтрализуют  статическое    электричество,  которое  иногда 

образуется  в  массе  волос  в  процессе  сушки.  Кроме  того,  данная  технология  способствует  повышению  

эффективности  препаратов  для  ухода  за  волосами,

 

сохраняет  гидробаланс  структуры  волос,

 

 

волосы 

становятся еще более гладкими, мягкими и блестящими. 

Summary of Contents for Top Style SC-HD70IT11

Page 1: ...Hair dryer Фен SC HD70IT11 Инструкция 010 ...

Page 2: ...ручування 8 Складна ручка 1 Шашты жайластырғыш 2 Тұлға 3 Ауа өтетін тесіктер 4 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 5 Іліп қоюға арналған ілмек 6 Салқын ауа тәртібінің ноқаты 7 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 8 Бүктемелі тұтқа EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Õhuavad 4 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 5 Riputusaas 6 Külma õhu nupp 7 Juhtme ülekerimisvastane kaitse ...

Page 3: ...IM014 www scarlett ru SC HD70IT11 3 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 1400 W 0 35 0 48 kg mm 240 75 175 ...

Page 4: ...pt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet ...

Page 5: ...рвисный центр или аналогичный квалифицированный персонал Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие либо детали При обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC перед включением его следует выдержать в комнатных услови...

Page 6: ...рацьовування що не перевищує 30 мА у коло живлення ванної кімнати при встановленні слід звернутися за консультацією до фахівця Не розприскуйте засобів для укладки волосся якщо прилад включений Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань якщо вони не знаходяться під контролем ...

Page 7: ...ркәсіптік қолдануға арналмаған Фенмен жайдан тыс пайдаланбаңыз Жабдықты тазалаудың алдында немесе Сіз оны қолданбасаңыз электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса құрылғыны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және оны әрі қарай пайдаланбастан бұрын жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті маманда...

Page 8: ...d tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu parameetritele Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil fööni ei kasutata Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teenindus...

Page 9: ...la parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši Lietošanas instrukcijai Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai Neizmantot ārpus telpām Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tās tīrīšanas vai arī tad ja Jūs to neizmantojat Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā Ja tas ir noticis nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un pirms turpināt i...

Page 10: ...chninės charakteristikos atitinka tinklo parametrus Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams laikydamiesi Vartotojo instrukcijos nurodymų Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui Naudokite plaukų džiovintuvą tik patalpose Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami visada išjunkite jį iš elektros tinklo Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius Įvykus tokiai ...

Page 11: ...TÉZKEDÉSEK Kérjük figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót Első használat előtt ellenőrizze megfelelnek e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat adatainak Csak otthoni használatra ne használja nagyüzemi célra Szabadban használni tilos Tisztítás előtt és használaton kívül a csatlakozót mindig húzza ki a falból Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba Ho...

Page 12: ...sítmény gyors szárításhoz KONCENTRÁTOR LÉGTERELŐ Ez a tartozék hasznos a levegőfújás egy helyre irányítására ill külön részek szárítására HIDEG LEVEGŐ A hajszárító kiegészítő HIDEG LEVEGŐ funkcióval van ellátva Ezzel készüléke gyorsan hűti a hajat erősítve a frizurát nyomja meg és tartsa a fogantyú belső Ha vissza akar térni a normál üzemmódba csak engedje ki a gombot IONIZÁCIÓ FUNKCIÓ A hajszárít...

Reviews: