background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

 SC-HD70I64 

18 

 

Dla  dodatkowej  ochrony  zaleca  się  ustawić  wyłącznik  różnicowoprądowy  (RCD)  o  znamionowym 
prądzie  zadziałania  nie  przekraczającym  30  mA  do  obwodu  zasilania  łazienki;  podczas  instalacji 
należy zasięgnąć porady specjalisty. 

 

Nie należy rozpylać środków do stylizacji włosów przy pracującym urządzeniu. 

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonych 
możliwościach  fizycznych,  zmysłowych  lub  umysłowych  albo,  w  przypadku  braku  doświadczenia  lub 
wiedzy,  jeśli  nie  znajdują  się  one  pod  nadzorem  lub  nie  poinstruowane  na  temat  korzystania  z 
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 

 

Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem.  

 

Jeżeli  przewód  zasilający  ulegnie  uszkodzeniu,  to  powinien  on  być  wymieniony  u  wytwórcy  lub  w 
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę. 

 

Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. 

 

Nie należy używać akcesoriów, które nie są dołączone do zestawu wraz z urządzeniem. 

 

Nie przenoś suszarki do włosów za przewód lub pętelkę do zawieszania. 

 

Serwisowy bądź podobny wykwalifikowany personel. 

 

Nie  należy  samodzielnie  naprawiać  ani  wymieniać  żadnej  części  urządzenia.  W  przypadku  wykrycia 
usterek należy skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym. 

 

Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni. 

 

Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem musi 
być przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin. 

 

UWAGA: 

 

Należy uważać, aby do otworów zapewniających przepływu powietrza nie trafiały włosy, kurz lub puch. 

 

Nie  zamykaj  wlotowych  i  wylotowych  przewodów  powietrznych  –  silnik  i  elementy  grzejne  suszarki 
mogą się spalić. 

 

Uważaj, urządzenie mocno nagrzewa się podczas pracy. 

 

Producent  zastrzega  sobie  prawo,  bez  dodatkowego  powiadomienia,  do  wprowadzania  drobnych 
zmian  w  konstrukcji  wyrobu,  które  zupełnie  nie  wpływają  na  jego  bezpieczeństwo,  sprawność  ani 
funkcjonalność. 

 

UWAGA!  Nie  używaj  urządzenia  w  pobliżu  łazienek,  basenów  lub  innych  zbiorników 

zawierających wodę. 

 

Data produkc

ji jest wskazana na wyrobie i/albo na opakowaniu, a także w dokumentacji towyrzyszącej, 

w  formacie  XX.XXXX,  gdzie  pierwsze  dwie  liczby  „XX”  to  miesiąc  produkcji,  następne  cztery  cyfry 
„XXXX” to rok produkcji. 

PRACA  

 

Urządzenie przeznaczone jest do układania włosów 

 

Rozwiń całkowicie przewód zasilający.  

 

Załóż nakładkę koncentrator. 

 

Podłącz suszarkę do sieci elektrycznej.  

 

Za pomocą przełącznika prędkości przepływu powietrza i temperatury ustaw żądany tryb.  

PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA 

– wył.; 

 

– strumień powietrza o średniej mocy do łagodnego suszenia bądź układania włosów; 

 

– silny strumień powietrza dla szybkiego suszenia. 

TEMPERATURY TRYBY 

   

– chłodny strumień powietrza; 

 

– średnia temperatura – do łagodnego suszenia bądź układania włosów; 
 

– wysoka temperatura – do szybkiego suszenia. 

UWAGA: 

wraz ze wzrostem temperatury automatycznie zwiększa prędkość przepływu powietrza. 

 

KOŃCÓWKA KONCENTRATOR 

 

Ta końcówka pozwala zwężać i kierować strumień powietrza do suszenia poszczególnych odcinków.  

FUNKCJA JONIZACJI 

 

Jony, automatycznie generowane przez suszarkę, neutralizują ładunki elektrostatyczne, które czasami 
powstają w masie włosów podczas suszenia. Ponadto, technologia ta przyczynia się do zwiększenia 
skuteczności preparatów do pielęgnacji włosów, utrzymuje nawilżenie struktury włosa, włosy stają się 
bardziej gładkie, miękkie i lśniące. 

ZIMNE POWIETRZE 

 

Suszarka do włosów jest wyposażona w dodatkową opcję "ZIMNE POWIETRZE ". W tym trybie można 
szybko schłodzić włosy, umocować w taki sposób fryzurę, to służy dłuższemu zachowaniu fryzury. W 
tym celu naciśnij i przytrzymaj przycisk  . Aby powrócić do normalnego trybu, po prostu zwolnij go.  

Summary of Contents for Top Style SC-HD70I64

Page 1: ...SC HD70I64 HAIR DRYER ФЕН ИНСТРУКЦИЯ ...

Page 2: ...ластырғыш 2 Тұлға 3 Салқын ауа тәртібінің ноқаты 4 Ауа ағынының температурасын ауыстырып қосқышы 5 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 6 Іліп қоюға арналған ілмек 7 Тұтқа 8 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 9 Ауа шығу тесігінің алынбалы торы EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Külma õhu nupp 4 Õhuvoo temperatuuri ümberlüliti 5 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 6 Riputus...

Page 3: ... 7 Mâner 8 Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului 9 Grilaj detaşabil pentru aer 1 Nakładka skupiająca koncentrator 2 Obudowa 3 Przycisk trybu ZIMNE POWIETRZE 4 Przełącznik temperatury przepływu powietrza 5 Przełącznik prędkości przepływu powietrza 6 Pętelka do zawieszania 7 Uchwyt 8 Bezpiecznik przewodu zasilania przed przekręceniem 9 Otwory zapewniające przepływ powietrza 220 240 V 50 Hz ...

Page 4: ...e the appliance switched on when you do not use it Do not use other attachments than those supplied Never carry or suspend the appliance by the cord Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some...

Page 5: ... на изделии параметрам электросети Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного применения Не пользуйтесь феном вне помещений Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете При использовании устройства в ванной комнате следует отключать его от сети после использования так как бли...

Page 6: ... сушки отдельных участков ФУНКЦИЯ ИОНИЗАЦИИ Ионы автоматически генерируемые феном нейтрализуют статическое электричество которое иногда образуется в массе волос в процессе сушки Кроме того данная технология способствует повышению эффективности препаратов для ухода за волосами волосы становятся еще более гладкими мягкими и блестящими ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ Фен оснащен дополнительной функцией ХОЛОДНЫЙ ВОЗД...

Page 7: ...иженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань якщо вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані про використання приладу особою що відповідає за їхню безпеку Діти повинні знаходитись під наглядом задля недопущення ігор з приладом У разі пошкодження кабелю живлення його заміну задля запобігання небезпеці повинен здійснювати вир...

Page 8: ...ці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації означає що електричні та електронні вироби а також батарейки що були використані не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади Належна утилізація допомо...

Page 9: ... Қуат көзіне қосу сымы өткір жиектер мен ыстық заттарға тиіп тұрмауын қадағалаңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек НАЗАР Ауа өтетін тесіктерге шаш шаң немесе түбіттің түспеуін қадағалаңыз Кіріс мен шығыс ауа өтерледі жаппаңыз қозғалтқыш және феннің жылытқыш элементтері күйіп кетуі мүмкін Сақ бол...

Page 10: ...asutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil fööni ei kasutata Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge...

Page 11: ... kiirelt juukseid jahutada soengut tugevdades Selleks vajutage käepideme sisemisel poolel olevat nuppu ja hoidke see Normaalrežiimi juurde tagasi pöördumiseks laske see nupp lahti Eemaldage föön vooluvõrgust pärast selle kasutamist Enne fööni hoiukohta panemist laske sel maha jahtuda PUHASTUS JA HOOLDUS Enne puhastamist eemaldage föön vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda Eemaldage õhuavadeg...

Page 12: ... valandas UZMANĪBU Sekojiet līdzi lai gaisa atvērumos neiekļūtu mati putekļi vai pūkas Neaiztaisiet ienākošās un izejošās gaisa plūsmas atveres motors un sildīšanas elementi var pārdegt Esiet uzmanīgi darbības laikā ierīces uzgaļi stipri uzkarst Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funk...

Page 13: ...ESDAMI prietaiso nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą galite įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę apsauginio išjungimo įrenginį AIĮ turintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijančią 30 mA šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į specialistą Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos form...

Page 14: ...etaisą drėgnu skudurėliu Nenaudokite šveitimo valymo priemonių SAUGOJIMAS Leiskite plaukų džiovintuvui visiškai atvėsti ir įsitikinkite kad jo korpusas yra sausas Norėdami išvengti elektros laido pažeidimų nevyniokite jo aplink korpusą Laikykite plaukų džiovintuvą sausoje vėsioje vietoje Šis simbolis ant gaminio pakuotėje ir arba lydinčioje dokumentacijoje reiškia kad naudojami elektriniai ir elek...

Page 15: ...son található valamint a kísérő iratokban ahol az első két XX számjel a gyártási hónapra a következő XXXX számjel pedig a gyártási évre utal JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ A készülék hajberakásra alkalmazható Tekerje le teljesen a vezetéket Helyezze fel a tartozékot Csatlakoztassa a hajszárítót a hálózathoz Gyorsasági fokozat hőmérsékletkapcsoló segítségével állítsa be a kiválasztott fokozatot GYORSASÁGI...

Page 16: ... de baie pentru instalare trebuie să vă adresaţi unui specialist autorizat Nu pulverizaţi substanţe pentru aranjarea părului în timpul funcţionării aparatului Aparatul nu este destinat persoanelor inclusiv copiilor cu capacități fizice senzoriale și mintale reduse sau dacă ele nu posedă experiență de viață sau cunoștințe dacă ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la utilizarea aparatulu...

Page 17: ...scos grilajul pentru aer în scopul curăţării acestuia Scoateţi grilajul şi curăţaţi l cu o perie iar apoi instalaţi grilajul la loc PĂSTRAREA Lăsaţi uscătorul de păr să se răcească complet şi asiguraţi vă că carcasa lui nu este umedă Pentru evitarea deteriorării cablului nu l înfăşuraţi pe carcasă Păstraţi uscătorul într un loc răcoros şi uscat Simbolul dat pe produs ambalaj şi sau documentele îns...

Page 18: ...ię spalić Uważaj urządzenie mocno nagrzewa się podczas pracy Producent zastrzega sobie prawo bez dodatkowego powiadomienia do wprowadzania drobnych zmian w konstrukcji wyrobu które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo sprawność ani funkcjonalność UWAGA Nie używaj urządzenia w pobliżu łazienek basenów lub innych zbiorników zawierających wodę Data produkcji jest wskazana na wyrobie i albo na...

Page 19: ...nia się suszarki i upewnij się że obudowa nie jest wilgotna Aby nie uszkodzić przewodu nie nawijaj go na obudowę Przechowuj suszarkę do włosów w chłodnym i suchym miejscu Ten symbol umieszczony na wyrobie opakowaniu i lub dołączonej dokumentacji oznacza że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego Należy je od...

Reviews: