background image

IM017 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70I09 

16 

  Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. 

  Nie należy używać akcesoriów, które nie są dołączone do zestawu wraz z urządzeniem. 

  Nie przenoś suszarki do włosów za przewód lub pętelkę do zawieszania. 

  W  przypadku  uszkodzenia  przewodu  zasilającego  jego  wymiany,  aby  uniknąć  niebezpieczeństw,  powinien  dokonać 

producent lub upoważniony przez niego Punkt Serwisowy bądź podobny wykwalifikowany personel. 

  Nie  należy  samodzielnie  naprawiać  ani  wymieniać  żadnej  części  urządzenia.  W  przypadku  wykrycia  usterek  należy 

skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym. 

  Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni. 

  Jeśli  urządzenie  przez  jakiś  czas  znajdowało  się  w  temperaturze  poniżej  0ºC,  przed  włączeniem  musi  być 

przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin. 

UWAGA:

 

  Należy uważać, aby do otworów zapewniających przepływu powietrza nie trafiały włosy, kurz lub puch. 

  Nie zamykaj wlotowych i wylotowych przewodów powietrznych – silnik i elementy grzejne suszarki mogą się spalić. 

  Uważaj, urządzenie mocno nagrzewa się podczas pracy. 

  Producent zastrzega sobie prawo, bez dodatkowego powiadomienia, do wprowadzania drobnych zmian w konstrukcji 

wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność ani funkcjonalność. 

UWAGA! Nie używaj urządzenia w pobliżu łazienek, basenów lub innych zbiorników zawierających wodę. 

  Data produkcji podana na wyrobie 

i/lub na opakowaniu, a także w dołączonej dokumentacji. 

PRACA  

  Rozwiń całkowicie przewód zasilający.

 

 

  Załóż nakładkę koncentrator. 

  Podłącz suszarkę do sieci elektrycznej.

 

 

  Za pomocą przełącznika prędkości przepływu powietrza i temperatury ustaw żądany tryb.

 

 

PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA 
– 

0

 

– wył.; 

– 

– strumień powietrza o średniej mocy do łagodnego suszenia bądź układania włosów; 

– 

II

 

– silny strumień powietrza dla szybkiego suszenia. 

 
TEMPERATURY TRYBY 
– 

I

 

– chłodny strumień powietrza; 

– 

II

 

– średnia temperatura – do łagodnego suszenia bądź układania włosów; 

 III

 

– wysoka temperatura – do szybkiego suszenia. 

UWAGA: 

wraz ze wzrostem temperatury automatycznie zwiększa prędkość przepływu powietrza. 

 

KOŃCÓWKA KONCENTRATOR 

  Ta końcówka pozwala zwężać i kierować strumień powietrza do suszenia poszczególnych odcinków.

 

 

FUNKCJA JONIZACJI 

  Jony,  automatycznie  generowane  przez  suszarkę,  neutralizują  ładunki  elektrostatyczne,  które  czasami  powstają  w 

masie włosów podczas suszenia. Ponadto, technologia ta przyczynia się do zwiększenia skuteczności preparatów do 
pielęgnacji włosów,

 

utrzymuje nawilżenie struktury włosa,

 

włosy stają się bardziej gładkie, miękkie i lśniące. 

ZIMNE POWIETRZE 

  Suszarka  do  włosów  jest  wyposażona  w  dodatkową  opcję  "ZIMNE  POWIETRZE  ".  W  tym  trybie  można  szybko 

schłodzić  włosy,  umocować  w  taki  sposób  fryzurę,  to  służy  dłuższemu  zachowaniu  fryzury.  W  tym  celu  naciśnij  i 
przytrzymaj przycisk  . Aby powrócić do normalnego trybu, po prostu zwolnij go.

 

 

 

Pentru  a  evita  supraîncălzirea,  nu-l  folosiţi  în  continuu  mai  mult  de  10  minute  şi  este  obligatoriu  sa  faceţi  o 
pauză de cel puţin 10 minute. 

   Întotdeauna deconectaţi uscătorul de păr de la reţeaua electrică după utilizare. Înainte de a pune uscătorul de păr la 

păstrare, lăsaţi-l să se răcească timp de câteva minute. 

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA

 

  Înainte de curăţarea uscătorului, scoateţi-l din priză şi lăsaţi-l să se răcească complet. 

  Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive. 

  Se recomandă periodic de scos grilajul dla aer în scopul curăţării acestuia. 

  Scoateţi grilajul şi curăţaţi-l cu o perie, iar apoi instalaţi grilajul la loc. 

PRZECHOWYWANIE  

  Odczekaj do całościowego schłodzenia się suszarki i upewnij się, że obudowa nie jest wilgotna.

 

 

  Aby nie uszkodzić przewodu, nie nawijaj go na obudowę

 

 

  Przechowuj suszarkę do włosów w chłodnym i suchym miejscu.

 

 

Ten symbol umieszczony na wyrobie, opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji oznacza, że zużytych urządzeń 

elektrycznych  i  elektroniczn

ych  oraz  baterii  nie  należy  wyrzucać  wraz  ze  zwykłymi  odpadami  gospodarstwa 

domowego.. Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru.  
Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami 
lokalnymi.  
Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne  zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na  zdrowie 
ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. 

 

 

Summary of Contents for TOP Style SC-HD70I09

Page 1: ......

Page 2: ...УАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB HAIR DRYER 4 RUS ФЕН 5 UA ФЕН 6 KZ ФЕН 8 EST FÖÖN 9 LV FĒNS 10 LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS 11 H HAJSZÁRÍTÓ 12 RO USCÃTOR 14 PL SUSZARKA DO WŁOSÓW 15 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 2000 W 0 51 0 64 kg mm 255 280 90 ...

Page 3: ...vastane kaitse 8 Õhuvoo suunamise otsik 9 Õhuavade eemaldatav rest 1 Korpuss 2 Gaisa plūsmas temperatūras slēdzis 3 Gaisa plūsmas ātrumu slēdzis 4 Ērta cilpiņa pakāršanai 5 Rokturis 6 Režīma AUKSTAIS GAISS poga 7 Elektrovada aizsargāšana pret savīšanos 8 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 9 Gaisa novades atvērumu noņemā restīte LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas 2 Oro srovės temperatūros jungikli...

Page 4: ...ay from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Keep the air inlet filter dust and fluff free Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat The man...

Page 5: ...ство защитного отключения УЗО с номинальным током срабатывания не превышающим 30 мА в цепь питания ванной комнаты при установке следует обратиться за консультацией к специалисту Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них...

Page 6: ...зультате неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог вказаних в посібнику з експлуатації Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в м...

Page 7: ...швидкої сушки УВАГА При збільшенні температури автоматично збільшується швидкість потоку повітря НАСАДКА СОПЛО Ця насадка дає можливість звужувати та спрямовувати повітряний струм для сушки окремих участків ФУНКЦІЯ ІОНІЗАЦІЇ Іони що автоматично генеруються феном нейтралізують статичну електрику яка іноді утворюється в масі волосся під час сушіння Окрім цього ця технологія сприяє зростанню ефективн...

Page 8: ...ыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек Фенмен балаларға пайдалануға рұқсат етпеңіз Бересі жинаққа енгізілмеген керек жарақтарды қолд...

Page 9: ...e tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil fööni ei kasutata Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet ...

Page 10: ...liseeritud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTE...

Page 11: ...ki un spīdīgāki AUKSTS GAISS Fēns ir aprīkots ar papildus funkciju AUKSTS GAISS Šajā režīmā iespējams ātri atdzesēt matus nostiprinot matu sakārtojumu uzspiediet un turiet pogu korpusa roktura ieķšpusē Lai atgrieztos normālā režīmā vienkārši atlaidiet pogu Lai izvairītos no ierīces pārkarsēšanas nedarbiniet to nepārtraukti vairāk kā 10 minūtes obligāti pārtrauciet darbību uz laiku ne mazāku par 10...

Page 12: ... keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą funkcionalumą bei esmines savybes DĖMESIO Nenaudokite prietaiso vonios kambaryje baseine bei šalia kitų vandens šaltinių Gamybos data nurodyta ant gaminio ir arba pakuotėje taip pat lydinčioje dokumentacijoje VEIKIMAS Visiškai išvyniokite maitinimo laidą Užmaukite antgalį Įjunkite prietaisą į elektros tinklą Oro srovės greičių temperatūros jungik...

Page 13: ...ől A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt Ne hagyja bekapcsolva a hajszárítót Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot Ne szállítsa a hajszárítót akasztónál vezetéknél fogva A vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végeztesse a gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott szervizzel ill szakemberrel Ne próbálja...

Page 14: ...ctaţi de la reţea după utilizare întrucât proximitatea apei prezintă pericol chiar dacă aparatul este deconectat În scopul evitării electrocutării nu introduceţi aparatul sau cablul de alimentare în apă sau alte lichide Dacă aceasta a avut loc NU ATINGEŢI aparatul deconectaţi l imediat de la reţeaua electrică şi adresaţi vă la Centrul de reparaţii pentru verificare Pentru siguranţă suplimentară se...

Page 15: ...evitarea deteriorării cablului nu l înfăşuraţi pe carcasă Păstraţi uscătorul într un loc răcoros şi uscat Simbolul dat pe produs ambalaj şi sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine infor...

Page 16: ...ury automatycznie zwiększa prędkość przepływu powietrza KOŃCÓWKA KONCENTRATOR Ta końcówka pozwala zwężać i kierować strumień powietrza do suszenia poszczególnych odcinków FUNKCJA JONIZACJI Jony automatycznie generowane przez suszarkę neutralizują ładunki elektrostatyczne które czasami powstają w masie włosów podczas suszenia Ponadto technologia ta przyczynia się do zwiększenia skuteczności prepara...

Reviews: