background image

IM017 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70I09 

15 

UTILIZAREA 

  Derulaţi complet cablul de alimentare. 

  Plasaţi duza-concentrator. 

  Conectaţi uscătorul de păr la reţeaua electrică. 

  Setaţi regimul dorit cu ajutorul cursoarelor de viteză / temperatură a fluxului de aer. 

VITEZA FLUXULUI DE AER

 

– 

0

–deconectat; 

– 

I

– flux de aer mediu pentru uscare fină sau aranjarea părului; 

– 

II

– flux de aer puternic pentru uscare rapidă. 

REGIMURI DE TEMPERAT

URĂ

 

– 

I

– flux de aer rece; 

– 

II

–temperatură medie pentru uscare fină sau pentru aranjarea părului; 

– 

III

– temperatură ridicată pentru uscare rapidă.

 

ATENŢIE:

La ridicarea temperaturii, viteza fluxului de aer se măreşte automat. 

DUZĂ-CONCENTRATOR 

  Această duză permite îngustarea şi orientarea fluxului de aer pentru uscarea anumitor zone. 

FUNCŢIA DE IONIZARE 

  Ionii,  generaţi  automat  de  uscătorul  de  păr,  neutralizează  electricitatea statică, care  uneori  se  formează  în  masa  de 

păr în timpul uscării. Mai mult ca atât, această tehnologie contribuie la mărirea eficienţei preparatelor pentru îngrijirea 
părului, păstrează echilibrul de hidratare a structurii părului, care devine şi mai neted, moale şi strălucitor. 

AER RECE 

  Uscătorul  de  păr  dispune  de  o  funcţie  suplimentare  „AER  RECE”.  Acest  regim  înlesneşte  răcirea  rapidă  a  părului 

pentru  fixarea  coafurii:  apăsaţi  şi  ţineţi  apăsat  butonul  din  partea  interioară  a  mânerului.  Pentru  a  reveni  la  regim 
normal, este suficient să nu-l mai apăsaţi. 

 

Pentru  a  evita  supraîncălzirea,  nu-l  folosiţi  în  continuu  mai  mult  de  10  minute  şi  este  obligatoriu  sa  faceţi  o 
pauză de cel puţin 10 minute. 

  Întotdeauna deconectaţi uscătorul de păr de la reţeaua electrică după utilizare. Înainte de a pune uscătorul de păr la 

păstrare, lăsaţi-l să se răcească timp de câteva minute.

 

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA 

  Înainte de curăţarea uscătorului, scoateţi-l din priză şi lăsaţi-l să se răcească complet. 

  Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive. 

  Se recomandă periodic de scos grilajul pentru aer în scopul curăţării acestuia. 

  Scoateţi grilajul şi curăţaţi-l cu o perie, iar apoi instalaţi grilajul la loc. 

PĂSTRAREA 

  Lăsaţi uscătorul de păr să se răcească complet şi asiguraţi-vă că carcasa lui nu este umedă. 

  Pentru evitarea deteriorării cablului, nu-l înfăşuraţi pe carcasă. 

  Păstraţi uscătorul într-un loc răcoros şi uscat. 

 

Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice, şi 

bateriile  uzate  nu  trebuie  aruncate  împreună  cu  deşeurile  menajere.  Acestea  trebuie  duse  la  punctele  de  colectare 
specializate. 
Adresaţi-vă  la  autorităţile locale  pentru  a  obţine informaţii  suplimentare  referitor la  sistemele  existente  de  colectare a 
deşeurilor. 
Reciclarea  corectă  va  contribui  la  păstrarea  resurselor  valoroase  şi  la  prevenirea  posibilelor  efecte  negative  asupra 
sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor. 

 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA  

  Uważnie przeczytaj Instrukcję Obsługi. 

  Przed  pierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić,  czy  dane  techniczne  podane  na  wyrobie  są  zgodne  z  parametrami 

prądu elektrycznego. 

  Używać tylko do celów domowych zgodnie z tą Instrukcją Obsługi. Nie jest urządzeniem do zastosowania w przemyśle. 

  Nie używaj suszarki do włosów na zewnątrz pomieszczenia.

 

  Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem.

 

  Podczas  korzystania  z  urządzenia  w  łazience,  należy  odłączyć  go  od  sieci  po  użyciu,  gdyż  bliskość  wody  stanowi 

zagrożenie, nawet gdy urządzenie jest wyłączone. 

  Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym  i  pożaru,  nie  wolno  zanurzać  urządzenia  i  przewodu  zasilającego  w 

wodzie lub i

nnej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odłącz go od źródła zasilania prądem 

elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia. 

  Dla  dodatkowej  ochrony  zaleca  się  ustawić  wyłącznik  różnicowoprądowy  (RCD)  o  znamionowym  prądzie  zadziałania 

nie przekraczającym 30 mA do obwodu zasilania łazienki; podczas instalacji należy zasięgnąć porady specjalisty. 

  Nie należy rozpylać środków do stylizacji włosów przy pracującym urządzeniu. 

  Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonych  możliwościach  fizycznych, 

zmysłowych  lub  umysłowych  albo,  w  przypadku  braku  doświadczenia  lub  wiedzy,  jeśli  nie  znajdują  się  one  pod 

nadzorem  lub  nie  poinstruowane  na  temat  korzystania  z  urządzenia  przez  osobę  odpowiedzialną  za  ich 

bezpieczeństwo. 

  Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem. 

Summary of Contents for TOP Style SC-HD70I09

Page 1: ......

Page 2: ...УАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB HAIR DRYER 4 RUS ФЕН 5 UA ФЕН 6 KZ ФЕН 8 EST FÖÖN 9 LV FĒNS 10 LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS 11 H HAJSZÁRÍTÓ 12 RO USCÃTOR 14 PL SUSZARKA DO WŁOSÓW 15 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 2000 W 0 51 0 64 kg mm 255 280 90 ...

Page 3: ...vastane kaitse 8 Õhuvoo suunamise otsik 9 Õhuavade eemaldatav rest 1 Korpuss 2 Gaisa plūsmas temperatūras slēdzis 3 Gaisa plūsmas ātrumu slēdzis 4 Ērta cilpiņa pakāršanai 5 Rokturis 6 Režīma AUKSTAIS GAISS poga 7 Elektrovada aizsargāšana pret savīšanos 8 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 9 Gaisa novades atvērumu noņemā restīte LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas 2 Oro srovės temperatūros jungikli...

Page 4: ...ay from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Keep the air inlet filter dust and fluff free Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat The man...

Page 5: ...ство защитного отключения УЗО с номинальным током срабатывания не превышающим 30 мА в цепь питания ванной комнаты при установке следует обратиться за консультацией к специалисту Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них...

Page 6: ...зультате неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог вказаних в посібнику з експлуатації Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в м...

Page 7: ...швидкої сушки УВАГА При збільшенні температури автоматично збільшується швидкість потоку повітря НАСАДКА СОПЛО Ця насадка дає можливість звужувати та спрямовувати повітряний струм для сушки окремих участків ФУНКЦІЯ ІОНІЗАЦІЇ Іони що автоматично генеруються феном нейтралізують статичну електрику яка іноді утворюється в масі волосся під час сушіння Окрім цього ця технологія сприяє зростанню ефективн...

Page 8: ...ыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек Фенмен балаларға пайдалануға рұқсат етпеңіз Бересі жинаққа енгізілмеген керек жарақтарды қолд...

Page 9: ...e tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil fööni ei kasutata Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet ...

Page 10: ...liseeritud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTE...

Page 11: ...ki un spīdīgāki AUKSTS GAISS Fēns ir aprīkots ar papildus funkciju AUKSTS GAISS Šajā režīmā iespējams ātri atdzesēt matus nostiprinot matu sakārtojumu uzspiediet un turiet pogu korpusa roktura ieķšpusē Lai atgrieztos normālā režīmā vienkārši atlaidiet pogu Lai izvairītos no ierīces pārkarsēšanas nedarbiniet to nepārtraukti vairāk kā 10 minūtes obligāti pārtrauciet darbību uz laiku ne mazāku par 10...

Page 12: ... keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą funkcionalumą bei esmines savybes DĖMESIO Nenaudokite prietaiso vonios kambaryje baseine bei šalia kitų vandens šaltinių Gamybos data nurodyta ant gaminio ir arba pakuotėje taip pat lydinčioje dokumentacijoje VEIKIMAS Visiškai išvyniokite maitinimo laidą Užmaukite antgalį Įjunkite prietaisą į elektros tinklą Oro srovės greičių temperatūros jungik...

Page 13: ...ől A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt Ne hagyja bekapcsolva a hajszárítót Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot Ne szállítsa a hajszárítót akasztónál vezetéknél fogva A vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végeztesse a gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott szervizzel ill szakemberrel Ne próbálja...

Page 14: ...ctaţi de la reţea după utilizare întrucât proximitatea apei prezintă pericol chiar dacă aparatul este deconectat În scopul evitării electrocutării nu introduceţi aparatul sau cablul de alimentare în apă sau alte lichide Dacă aceasta a avut loc NU ATINGEŢI aparatul deconectaţi l imediat de la reţeaua electrică şi adresaţi vă la Centrul de reparaţii pentru verificare Pentru siguranţă suplimentară se...

Page 15: ...evitarea deteriorării cablului nu l înfăşuraţi pe carcasă Păstraţi uscătorul într un loc răcoros şi uscat Simbolul dat pe produs ambalaj şi sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine infor...

Page 16: ...ury automatycznie zwiększa prędkość przepływu powietrza KOŃCÓWKA KONCENTRATOR Ta końcówka pozwala zwężać i kierować strumień powietrza do suszenia poszczególnych odcinków FUNKCJA JONIZACJI Jony automatycznie generowane przez suszarkę neutralizują ładunki elektrostatyczne które czasami powstają w masie włosów podczas suszenia Ponadto technologia ta przyczynia się do zwiększenia skuteczności prepara...

Reviews: