background image

IM021 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HAS73I24 

– 

1

 – cold air for fastening of installation; 

– 

2

 – warm flow medium strength for gentle drying or styling hair; 

– 

3

 – hot and powerful airflow for fast drying. 

 

Always switch the appliance off and unplug when finished. Leave it to cool for a few minutes before putting 

away.

 

IONIZATION FUNCTION 

 

Ions, generated by tourmaline coating on the concentrator grill, neutralize static electricity that sometimes 

appears in the hair while drying it. Besides, this technology enhances the effect of hair products: the hair 

becomes smoother, softer and more shining. 

CARE AND CLEANING 

 

Switch off the appliance, unplug it from the power supply and allow to cool fully. 

 

Do not use abrasive cleaners. 

STORAGE 

 

Ensure that the hair dryer is completely cool and dry. 

 

Do not wrap the cord around the appliance, as this may cause damage. 

 

Keep the appliance in a cool, dry place. 

The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic 

units and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should 

be pass to special receiving point.  

For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.  

Valid  utilization  will  help  to  save  valuable  resources  and  avoid  negative  work  on  the  public  health  and 

environment which happens with incorrect using garbage.  

 

RUS

   РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

 

Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации. 

 

Перед  первоначальным  включением  проверьте,  соответствуют  ли  технические  характеристики, 

указанные на изделии, параметрам электросети. 

 

Использовать  только  в  бытовых  целях  согласно  данному  Руководству  по  эксплуатации.  Прибор  не 

предназначен для промышленного применения. 

 

Не пользуйтесь феном вне помещений. 

 

Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете. 

 

При использовании  устройства в ванной комнате следует отключать его от сети  после использования, 

так как близость воды представляет опасность, даже когда прибор выключен. 

 

Во  избежание  поражения  электрическим  током  и  возгорания,  не  погружайте  прибор  и  шнур  питания  в 

воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его 

от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки. 

 

Для  дополнительной  защиты  целесообразно  установить  устройство  защитного  отключения  (УЗО)  с 

номинальным  током  срабатывания,  не  превышающим  30  мА,  в  цепь  питания  ванной  комнаты;  при 

установке следует обратиться за консультацией к специалисту. 

 

Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве. 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (включая  детей)  с  пониженными  физическими, 

сенсорными  или  умственными способностями  или  при  отсутствии  у  них  жизненного  опыта  или  знаний, 

если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, 

ответственным за их безопасность. 

 

Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.  

 

При  повреждении  шнура  питания  его  замену,  во  избежание  опасности,  должны  производить 

изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал. 

 

Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

 

Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора. 

 

Не переносите фен за шнур или петельку для подвешивания. 

 

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь к 

продавцу. 

 

Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Если изделие  некоторое  время  находилось  при  температуре ниже  0ºC,  перед  включением  его  следует 

выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. 

 

Summary of Contents for TOP Style SC-HAS73I24

Page 1: ...SC HAS73I24 AIR BRUSH ФЕН РАСЧЕСКА ИНСТРУКЦИЯ ...

Page 2: ...ка 9 Насадка кругла щітка 10 Насадка сопло 1 Корпус 2 Ауа өтетін тесіктер 3 Іліп қоюға арналған ілгек 4 Сымның ширатылуынан сақтандырғыш 5 Қондырмаларды ағытып алу түймесі 6 Ауа ағынының температурасын ауыстырып қосқышы 7 Қысқыш қондырма 8 Тарақ қондырма 9 Дөңгелек шөтке қондырма 10 Ұңғы қондырма EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Õhutusavad 3 Riputusaas 4 Juhtmekaitse keerdumise vastu 5 Otsikut...

Page 3: ...fluxului de aer 7 Accesoriu ondulator 8 Accesoriu perie 9 Accesoriu perie rotundă 10 Accesoriu duză 1 Korpus 2 Otwory przewodów powietrza 3 Pętelka do podwieszania 4 Urządzenie do zabezpieczenia kabla przed skręcaniem 5 Przycisk odłączenia nasadek 6 Przełącznik temperatury przepływu powietrza 7 Nasadka szczypce 8 Nasadka grzebień 9 Nasadka okrągła szczotka 10 Nasadka dysza 220 240 V 50 Hz Класс за...

Page 4: ...nce by the cord Never try to repair this appliance by yourself In case of failure contact the nearest seller Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Kee...

Page 5: ...значен для промышленного применения Не пользуйтесь феном вне помещений Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете При использовании устройства в ванной комнате следует отключать его от сети после использования так как близость воды представляет опасность даже когда прибор выключен Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте п...

Page 6: ...лос Также с помощью данной насадки можно без труда создавать объем у корней волос НАСАДКА ЩИПЦЫ Для завивки тонкими локонами распределите волосы на небольшие пряди и накрутите их на щипцы Под действием горячего воздуха образуются тугие локоны Не расчесывайте волосы сразу же после завивки подождите пока они остынут Подключите фен к электросети Переключателями установите желаемый режим СКОРОСТЬ ПОТО...

Page 7: ...дключення ПЗВ з номінальним струмом спрацьовування що не перевищує 30 мА у коло живлення ванної кімнати при встановленні слід звернутися за консультацією до фахівця Не розприскуйте засобів для укладки волосся якщо прилад включений Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду ...

Page 8: ...ік середньої сили для м якого сушіння чи укладання волосся 3 гарячий потужний повітряний потік для швидкого сушіння ФУНКЦІЯ ІОНІЗАЦІЇ Іони що автоматично генеруються турмаліновим покриттям решітки концентратора фену нейтралізують статичну електрику яка іноді накопичується у волоссі протягом сушіння Окрім того ця технологія сприяє підвищенню ефективності препаратів для догляду за волоссям волосся с...

Page 9: ...ғысын ҚАҚ орнатқан дұрыс орнатқанда кеңес алу үшін маманға жүгінген жөн Жұмыс істеп тұрған құрылғының жанында шашты жайластыруға арналған заттарды бүркімеңіз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе аспапты пайдалану бойынша н...

Page 10: ...ӘНЕ КҮТІМ Тазалаудың алдында электр жүйесінен фенді сөндіріп тастаңыз және оған толық суынуға мұрша беріңіз Қайрақты тазартқыш заттарды қолданбаңыз САҚТАУ Фенге толық суынуна мұрша беріңіз және тұлға дымқыл емес екеніне көз жеткізіңіз Бауға зақым келтірмеу үшін оны тұлғаға орамаңыз Фенді салқын құрғақ орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электр...

Page 11: ...t vannide basseinide või muude veemahutite läheduses Tootmisaeg on näidatud tootel ja või pakendil samuti saatedokumentidel formaadis XX XXXX kus esimesed kaks numbrit XX tähendavad tootmiskuud järgmised neli numbrit XXXX aga tootmisaastat KASUTAMINE Seade on mõeldud juuste kuivatamiseks ja soengu tegemiseks Kerige toitekaabel üleni lahti Paigaldage üks otsikutest OTSIK TUULUTUS See otsik on mõeld...

Page 12: ...elektrotīkla un dodieties uz tuvāko servisa centru ierīces pārbaudei Papildu aizsardzībai būtu lietderīgi vannas istabas barošanas ķēdē uzstādīt aizsargizslēgšanas ierīci ar nominālu iedarbes strāvu kas nepārsniedz 30 mА lai veiktu uzstādīšanu ieteicams konsultēties ar speciālistu Ierīces darbības laikā neizsmidziniet nekādus matu veidošanas līdzekļus Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām ies...

Page 13: ... išskiria feno koncentratoriaus grotelių turmalino paviršius neutralizuoja statinę iškrovą kuri kartais susidaro džiovinamuose plaukuose Be to minėta technologija padidina plaukų priežiūros preparatų efektyvumą todėl plaukai tampa glotnūs minkšti ir spindintys TĪRĪŠANA UN APKOPE Pirms fēna tīrīšanas atslēdziet to no elektrotīkla un ļaujiet tam pilnībā atdzist Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdz...

Page 14: ...ažiau kaip 2 valandas DĖMESIO Pasirūpinkite kad į ortakių angas nepatektų plaukai dulkės arba pūkai Neuždenkite įeinančias ir išeinančias ortakių angas nes kitaip variklis ir šildymo elementai gali sudegti Būkite atsargūs prietaisui veikiant antgaliai labai įkaista Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą funkcionalumą bei esmines...

Page 15: ...nnal áramtalanítsa a készüléket és mielőtt újra használná azt ellenőrizze a készülék munkaképességét és biztonságát szakképzett szerelő segítségével Áramütés elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba Ha ez megtörtént NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET azonnal áramtalanítsa azt és forduljon szervizhez Kiegészítő védőintézkedésként célszerű max 30 mA névleges á...

Page 16: ... HŐMÉRSÉKLET VEZÉRLÉSE 0 kikapcs 1 hideg levegő a berakott haj rögzítéséhez 2 közepes erejű meleg levegő lágy hatású hajszárítás és hajberakás érdekében 3 erős forró légáramlat gyors szárítás érdekében Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket Mielőtt eltenné a hajszárítót hagyja néhány percig hűlni IONIZÁCIÓ FUNKCIÓ A hajszárító által automatikusan termelt ionok neutralizálják a statikus á...

Page 17: ...veni situațiile periculoase în cazul deteriorării cablului de alimentare este necesar ca acesta sa fie înlocuit de producător centrul de reparații sau de personalul similar calificat Nu lăsaţi aparatul conectat fără supraveghere Nu folosiţi accesorii care nu fac parte din setul acestui aparat Nu transportați un uscător de păr sau bucla de cordon pentru agățat Nu încercaţi să reparaţi aparatul de s...

Page 18: ... dat pe produs ambalaj şi sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la p...

Page 19: ...czby XX to miesiąc produkcji następne cztery cyfry XXXX to rok produkcji PRACA Przyrząd jest przeznaczony do suszenia i układania włosów Całkowicie rozwiń kabel zasilania Włóż jedną z nasadek NASADKA DYSZA Ta nasadka jest przeznaczona do delikatnego suszenia włosów NASADKA OKRĄGŁA SZCZOTKA Jest wykorzystywana do ondulacji loków i nadania objętości przy korzeniach włosów Ślizgającymi się ruchami na...

Page 20: ...umentacji oznacza że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów należy skontaktować się z władzami lokalnymi Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym...

Reviews: