background image

IM021 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HAS73I24 

12 

PUHASTUS JA HOOLDUS 

 

Enne puhastamist eemaldage föön vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda. 

 

Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid. 

HOIDMINE 

 

Laske föönil maha jahtuda ja veenduge, et korpus ei ole märg. 

 

Juhtme vigastamise vältimiseks ärge kerige seda korpuse ümber. 

 

Hoidke föön jahedas kuivas kohas. 

Antud  sümbol  tootel,  pakendil  ja/või  saatedokumentatsioonis  tähendab,  et  kasutatud  elektrilisi  ja 

elektroonilisi  tooteid    ja patareisid  ei  tohi  ära  visata  koos  tavaliste  olmejäätmetega.  Need  tuleb  anda  ära 

spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse. 

Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike 

võimuorganite poole. 

Õige  utiliseerimine  aitab  hoida  kokku  hinnalisi  ressursse  ning  ennetada  võimalikku  negatiivset  mõju 

inimeste  tervisele  ja  ümbritseva  keskkonna  olukorrale,  mis  võib  tekkida  jäätmete  ebaõige  käitlemise 

tulemusel. 

 

LV

   LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 

DROŠĪBAS NOTEIKUMI  

 

Uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju. 

 

Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet, vai tehniskie parametri, kas norādīti uz izstrādājuma, atbilst elektrotīkla 

parametriem. 

 

Izmantot  tikai  sadzīves  vajadzībām,  atbilstoši  Lietošanas  instrukcijai.  Ierīce  nav  paredzēta  rūpnieciskai 

izmantošanai. 

 

Neizmantot ārpus telpām. 

 

Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tās tīrīšanas, vai arī tad, ja Jūs to neizmantojat. 

 

Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas  ir noticis nekavējoties atslēdziet to no 

elektrotīkla  un  pirms  turpināt  ierīces  lietošanu,  pārbaudiet  tās  darba  spējas  un  drošību  pie  kvalificētiem 

speciālistiem. 

 

Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai aizdegšanās, negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja 

tas ir noticis NEAIZTIECIET ierīci nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un dodieties uz tuvāko servisa centru 

ierīces pārbaudei. 

 

Papildu  aizsardzībai  būtu  lietderīgi  vannas  istabas  barošanas  ķēdē  uzstādīt  aizsargizslēgšanas  ierīci  ar 

nominālu iedarbes strāvu, kas nepārsniedz 30 mА; lai veiktu uzstādīšanu, ieteicams konsultēties ar speciālistu.  

 

Ierīces darbības laikā neizsmidziniet nekādus matu veidošanas līdzekļus. 

 

Ierīce  nav  paredzēta  izmantošanai  personām  (ieskaitot  bērnus)  ar  pazeminātām  fiziskām,  sensoriskām  vai 

intelektuālām  spējām,  kā  arī  personām  bez  dzīves  pieredzes  vai  zināšanām,  ja  viņas  nekontrolē  vai  nav 

instruējusi ierīces lietošanā persona, kura atbild par viņu drošību 

 

Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci  

 

Barošanas  vada  bojājuma  gadījumā,  drošības  pēc,  tā  nomaiņa  jāuztic  ražotājam,  servisa  dienestam  vai 

analoģiskam kvalificētam personālam  

 

Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. 

 

Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces komplektā. 

 

Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas cilpiņas. 

 

Nemēģiniet patstāvīgi labot ierīci. Bojājumu atklāšanās gadījumā vērsieties tuvākajā pārdevēju. 

 

Sekojiet, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām. 

 

Jeigu  gaminys  kai  kurį  laiką  buvo  laikomas  žemesnėje  nei  0  ºC  temperatūroje,  prieš  įjungdami  prietaisą 

palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. 

 

UZMANĪBU: 

 

Sekojiet līdzi, lai gaisa atvērumos neiekļūtu mati, putekļi vai pūkas. 

 

Neaiztaisiet ienākošās un izejošās gaisa plūsmas atveres, motors un sildīšanas elementi var pārdegt. 

 

Esiet uzmanīgi, darbības laikā ierīces uzgaļi stipri uzkarst. 

 

Ražotājs  patur  sev  tiesības  bez  papildu  brīdinājuma  ieviest  izstrādājuma  konstrukcijā  nelielas  izmaiņas,  kas 

būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. 

 

UZMANĪBU! Neizmantot ierīci vannas istabu, baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā. 

 

Izgatavošanas  datums  ir  norādīts  uz  izstrādājuma  un/vai  iepakojuma,  kā  arī  pavaddokumentos,  formātā 

XX.XXXX, kur pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis, nākamie četri XXXX – izgatavošanas gads.  

Summary of Contents for TOP Style SC-HAS73I24

Page 1: ...SC HAS73I24 AIR BRUSH ФЕН РАСЧЕСКА ИНСТРУКЦИЯ ...

Page 2: ...ка 9 Насадка кругла щітка 10 Насадка сопло 1 Корпус 2 Ауа өтетін тесіктер 3 Іліп қоюға арналған ілгек 4 Сымның ширатылуынан сақтандырғыш 5 Қондырмаларды ағытып алу түймесі 6 Ауа ағынының температурасын ауыстырып қосқышы 7 Қысқыш қондырма 8 Тарақ қондырма 9 Дөңгелек шөтке қондырма 10 Ұңғы қондырма EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Õhutusavad 3 Riputusaas 4 Juhtmekaitse keerdumise vastu 5 Otsikut...

Page 3: ...fluxului de aer 7 Accesoriu ondulator 8 Accesoriu perie 9 Accesoriu perie rotundă 10 Accesoriu duză 1 Korpus 2 Otwory przewodów powietrza 3 Pętelka do podwieszania 4 Urządzenie do zabezpieczenia kabla przed skręcaniem 5 Przycisk odłączenia nasadek 6 Przełącznik temperatury przepływu powietrza 7 Nasadka szczypce 8 Nasadka grzebień 9 Nasadka okrągła szczotka 10 Nasadka dysza 220 240 V 50 Hz Класс за...

Page 4: ...nce by the cord Never try to repair this appliance by yourself In case of failure contact the nearest seller Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Kee...

Page 5: ...значен для промышленного применения Не пользуйтесь феном вне помещений Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете При использовании устройства в ванной комнате следует отключать его от сети после использования так как близость воды представляет опасность даже когда прибор выключен Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте п...

Page 6: ...лос Также с помощью данной насадки можно без труда создавать объем у корней волос НАСАДКА ЩИПЦЫ Для завивки тонкими локонами распределите волосы на небольшие пряди и накрутите их на щипцы Под действием горячего воздуха образуются тугие локоны Не расчесывайте волосы сразу же после завивки подождите пока они остынут Подключите фен к электросети Переключателями установите желаемый режим СКОРОСТЬ ПОТО...

Page 7: ...дключення ПЗВ з номінальним струмом спрацьовування що не перевищує 30 мА у коло живлення ванної кімнати при встановленні слід звернутися за консультацією до фахівця Не розприскуйте засобів для укладки волосся якщо прилад включений Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду ...

Page 8: ...ік середньої сили для м якого сушіння чи укладання волосся 3 гарячий потужний повітряний потік для швидкого сушіння ФУНКЦІЯ ІОНІЗАЦІЇ Іони що автоматично генеруються турмаліновим покриттям решітки концентратора фену нейтралізують статичну електрику яка іноді накопичується у волоссі протягом сушіння Окрім того ця технологія сприяє підвищенню ефективності препаратів для догляду за волоссям волосся с...

Page 9: ...ғысын ҚАҚ орнатқан дұрыс орнатқанда кеңес алу үшін маманға жүгінген жөн Жұмыс істеп тұрған құрылғының жанында шашты жайластыруға арналған заттарды бүркімеңіз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе аспапты пайдалану бойынша н...

Page 10: ...ӘНЕ КҮТІМ Тазалаудың алдында электр жүйесінен фенді сөндіріп тастаңыз және оған толық суынуға мұрша беріңіз Қайрақты тазартқыш заттарды қолданбаңыз САҚТАУ Фенге толық суынуна мұрша беріңіз және тұлға дымқыл емес екеніне көз жеткізіңіз Бауға зақым келтірмеу үшін оны тұлғаға орамаңыз Фенді салқын құрғақ орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электр...

Page 11: ...t vannide basseinide või muude veemahutite läheduses Tootmisaeg on näidatud tootel ja või pakendil samuti saatedokumentidel formaadis XX XXXX kus esimesed kaks numbrit XX tähendavad tootmiskuud järgmised neli numbrit XXXX aga tootmisaastat KASUTAMINE Seade on mõeldud juuste kuivatamiseks ja soengu tegemiseks Kerige toitekaabel üleni lahti Paigaldage üks otsikutest OTSIK TUULUTUS See otsik on mõeld...

Page 12: ...elektrotīkla un dodieties uz tuvāko servisa centru ierīces pārbaudei Papildu aizsardzībai būtu lietderīgi vannas istabas barošanas ķēdē uzstādīt aizsargizslēgšanas ierīci ar nominālu iedarbes strāvu kas nepārsniedz 30 mА lai veiktu uzstādīšanu ieteicams konsultēties ar speciālistu Ierīces darbības laikā neizsmidziniet nekādus matu veidošanas līdzekļus Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām ies...

Page 13: ... išskiria feno koncentratoriaus grotelių turmalino paviršius neutralizuoja statinę iškrovą kuri kartais susidaro džiovinamuose plaukuose Be to minėta technologija padidina plaukų priežiūros preparatų efektyvumą todėl plaukai tampa glotnūs minkšti ir spindintys TĪRĪŠANA UN APKOPE Pirms fēna tīrīšanas atslēdziet to no elektrotīkla un ļaujiet tam pilnībā atdzist Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdz...

Page 14: ...ažiau kaip 2 valandas DĖMESIO Pasirūpinkite kad į ortakių angas nepatektų plaukai dulkės arba pūkai Neuždenkite įeinančias ir išeinančias ortakių angas nes kitaip variklis ir šildymo elementai gali sudegti Būkite atsargūs prietaisui veikiant antgaliai labai įkaista Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą funkcionalumą bei esmines...

Page 15: ...nnal áramtalanítsa a készüléket és mielőtt újra használná azt ellenőrizze a készülék munkaképességét és biztonságát szakképzett szerelő segítségével Áramütés elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba Ha ez megtörtént NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET azonnal áramtalanítsa azt és forduljon szervizhez Kiegészítő védőintézkedésként célszerű max 30 mA névleges á...

Page 16: ... HŐMÉRSÉKLET VEZÉRLÉSE 0 kikapcs 1 hideg levegő a berakott haj rögzítéséhez 2 közepes erejű meleg levegő lágy hatású hajszárítás és hajberakás érdekében 3 erős forró légáramlat gyors szárítás érdekében Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket Mielőtt eltenné a hajszárítót hagyja néhány percig hűlni IONIZÁCIÓ FUNKCIÓ A hajszárító által automatikusan termelt ionok neutralizálják a statikus á...

Page 17: ...veni situațiile periculoase în cazul deteriorării cablului de alimentare este necesar ca acesta sa fie înlocuit de producător centrul de reparații sau de personalul similar calificat Nu lăsaţi aparatul conectat fără supraveghere Nu folosiţi accesorii care nu fac parte din setul acestui aparat Nu transportați un uscător de păr sau bucla de cordon pentru agățat Nu încercaţi să reparaţi aparatul de s...

Page 18: ... dat pe produs ambalaj şi sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la p...

Page 19: ...czby XX to miesiąc produkcji następne cztery cyfry XXXX to rok produkcji PRACA Przyrząd jest przeznaczony do suszenia i układania włosów Całkowicie rozwiń kabel zasilania Włóż jedną z nasadek NASADKA DYSZA Ta nasadka jest przeznaczona do delikatnego suszenia włosów NASADKA OKRĄGŁA SZCZOTKA Jest wykorzystywana do ondulacji loków i nadania objętości przy korzeniach włosów Ślizgającymi się ruchami na...

Page 20: ...umentacji oznacza że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów należy skontaktować się z władzami lokalnymi Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym...

Reviews: