background image

IM013 

www.scarlett.ru

  

 

SL-HB43M81 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Before connecting the appliance for the first time check that voltage indicated on the rating label corresponds to the 

mains voltage in your home.

 

 

  For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than 

described in this instruction manual. 

  Do not use outdoors. 

  Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use. 

  To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. 

  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental 

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning 
use of the appliances by a person responsible for their safety. 

  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

  Do not leave the appliance switched on when not in use. 

  If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or authorized servicing center or qualified 

professional for safety reasons. 

  Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in 

the nearest service center only. 

  Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. 

  Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance. 

 

Do not immerse the motor unit in any liquid or wash in a dishwasher. 

 

WARNING:

The blades are extremely sharp and therefore dangerous. Handle with caution! 

 

WARNING:

 it is prohibited to overfill the unit or use it without ingredients. Do not exceed the continuous operating 

time. 

  Never place hot ingredients into the processor (> 70 ºC). 

  If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for 

at least 2 hours before turning it on.  

  The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless 

such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

PREPARATION FOR OPERATING 

  Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully. Wipe  the 

outside of the motor base with moist tissue.  

 

It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and/or to clean it with water.

 

IMMERSION BLENDER  

  This unit is ideal for making cream soups, sauces and dressings, baby food, and also for blending various cocktails. 

  Place the immersion blender on the motor base. 

 

 

To prevent splashing, immerse the blender into products to be blended prior to switching it. 

 

CHOPPING BLADE / MINI-CHOPPER  

  Mini-chopper  is  ideal  for  chopping  greenery  and  vegetables,  cheese,  majority  of  nuts,  dried  fruits.  Hard products, 

such  as  meat,  onion,  carrots,  need  to  be  cut before processing. Nutshells must be removed, meat must be 
separated from bones and tendons.  

  The ice chopper can be used for chopping ice. 

  When chopping i

ce, fill the container not more than to 1/3 of its volume, and the ice pieces cannot be larger than 2х2 

cm in size. 

  Caution! The chopping blade is very sharp! Hold the blade by the top plastic area only! 

  Place the blade on the central finger in the jar.  

  Add ingredients into the jar. 

  Cover the jar with the drive. Cover the jar with the drive. To fasten the drive, align the drive locks with the jar slots.  

  Place the motor base into the jar drive until tightened. 

  While chopping, hold the motor base with one hand, accessory jar – with the other hand.  

  When finished, remove the motor base first.  

  Then remove the jar drive. 

  Remove the blade carefully.  

  At this point you may remove chopped ingredients from the jar.  

ACESSORY FOR WHISKING / LIQUID PRODUCTS BLENDING  

  Use the whisk for creaming, eggbeating, desserts blending. Never use this accessory for kneading. 

  Insert the accessory into adapter and place them on the motor base.  

  Prior to start processing, immerse the whisk into the jar with ingredients. Start processing at low speed. 

NOTE:

 

Should the assembly is incorrect or incomplete, the processor will not operate

.  

POTATO MASH COOKING ATTACHMENT 

  Use this attachment for fast cooking of lump-free light potato mash. 

  Connect the attachment to the main unit. For secure connection turn the attachment counter-clockwise to align the 

arrow drawn on the attachment with the lock icon on the main unit. 

  Before you start, place the attachment into the bowl with boiled potatoes. Start operation with lower speed. 

NOTE:

 In order to obtain light and tasty potato mash add small amount of hot milk and dairy butter. 

Summary of Contents for Silver line SL-HB43M81

Page 1: ...ER 5 RUS КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 7 CZ KUCHYNSKY ROBOT BLENDER 9 BG КУХНЕНСКИ РОБОТ БЛЕНДЕР 11 UA КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР БЛЕНДЕР 13 SCG КУХИЊСКИ АПАРАТ БЛЕНДЕР 15 EST KЦЦGIKOMBAIN BLENDER 16 LV VIRTUVES PROCESSORS BLENDERS 18 LT VIRTUVĖS KOMBAINAS MAIЉYTUVAS 20 H KONYHAI ROBOTGEP BLENDER 22 KZ АС YЙГЕ ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 24 SL KUCHYNSKY ROBOT MIXER 010 ...

Page 2: ... Перемикач швидкостей 7 Кнопка імпульсного режиму 8 Кнопка режиму TURBO 9 Блендер що занурюється 10 Стакан блендера 600 ml 11 Перехідник для насадки 12 Насадка для приготування картопляного пюре 1 Кућиште с мотором 2 Посуда 600 ml 3 Погон посуде 4 Нож за уситњавање 5 Наставак за мућење и мешање текућих намирница 6 Прекидач брзина 7 Дугме за укључење импулсног режима 8 Дугме режима TURBO 9 Потопљен...

Page 3: ...ырмасы 9 Қол блендері 10 Блендер стақаны 600 ml 11 Қондырмаға арналған өтпелік 12 Картоп езбесін дайындауға арналған қондырма 1 Motorová jednotka 2 Misa 600 ml 3 Pohon misy 4 Nôž 5 Nástavec na šľahanie a filter na tekuté potraviny 6 Prepínač rýchlostí 7 Tlačidlo impulzného režimu 8 Tlačidlo režimu TURBO 9 Ručný mixér 10 Pohár mixéra 600 ml 11 Adaptér na nástavce 12 Nástavec na prípravu zemiakového...

Page 4: ...ater with cleansing agent and dry up carefully Wipe the outside of the motor base with moist tissue It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and or to clean it with water IMMERSION BLENDER This unit is ideal for making cream soups sauces and dressings baby food and also for blending various cocktails Place the immersion blender on the motor base To prevent splashing imm...

Page 5: ...itch off and unplug the appliance Wash the accessories immediately and avoid soaking them in water for long periods wash in warm sudsy water after each use Dry all accessories with a clean soft cloth Do not use a dishwashing machine Wipe the housing with a damp cloth Do not use scouring pads abrasive and harsh detergents STORAGE Be sure that the appliance is unplugged Complete all requirements of ...

Page 6: ...деально подходит для измельчения зелени и овощей сыра большинства сортов орехов сухофруктов Крупные продукты такие как мясо сыр лук морковь предварительно необходимо нарезать С орехов удалить скорлупу мясо отделить от костей и сухожилий Измельчитель подходит для колки льда При колке льда измельчитель надо наполнять не более чем на треть и размер кусочков льда не должен превышать 2х2 см Внимание Ле...

Page 7: ...ните прибор в сухом чистом месте CZ NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití Spotřebič není určen pro průmyslové účely Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištění...

Page 8: ...LA NA ŠLEHÁNÍ MÍCHÁNÍ TEKUTÝCH POTRAVIN Použijte metlu na šlehání smetany vaječných bílků a různých dezertů V žádném případě nepouživejte tuto metlu na míchání tuhého těsta Vložte metlu do speciálního adaptéru na nástavce a pak ten nástavec upevněte na motorovou jednotku Než začnete se šleháním ponořte metlu do mísy s potravinami které chcete ušlehat Začínejte s pomalou rychlostí UPOZORNĚNÍ Motor ...

Page 9: ...структирани относно използването на фурната от друго лице отговарящо за тяхната безопасност Децата не трябва да се оставят сами до фурната и не трябва да им се разрешава да играят с нея Не оставяйте включения уред без надзор Използвайте само съставните части от комплекта В тези случаи когато захранващият кабел е повреден с цел избягване на рискови ситуации захранващият кабел трябва да бъде заменен...

Page 10: ...то потопете венчето в чашата с продуктите Започвайте работа при ниска скорост ЗАБЕЛЕЖКА Процесорът няма да се включи при неправилно или непълно сглобяване ПРИСТАВКА ЗА ПРИГОТВЯНЕ НА КАРТОФЕНО ПЮРЕ Използвайте приставката за бързо приготвяне на въздушно картофено пюре без буци Поставете приставката върху моторната част За належащо фиксиране на приставката трябва да я завъртите срещу посока на часов...

Page 11: ...дповідно до даного Порадника з експлуатації Прилад не призначений для виробничого застосування Використовувати тільки у приміщенні Завжди відключайте пристрій з електромережі перед очищенням або якщо Ви його не використовуєте Щоб уникнути поразки електричним струмом і загоряння не занурюйте прилад у воду чи інші рідини Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фіз...

Page 12: ...хідник потім насадку з перехідником встановіть на відсік з двигуном Перед початком роботи занурте вінчик у чашу з продуктами що треба збити Починайте роботу з низької швидкості ПРИМІТКА Процесор не увімкнеться у разі неправильної або неповної зборки НАСАДКА ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ КАРТОПЛЯНОГО ПЮРЕ Використовуйте насадку для швидкого приготування пухкого картопляного пюре без грудочок Встановіть насадку ...

Page 13: ...а о употреби пећнице Децу треба надзирати и не треба им дозволити да се играју с пећницом Не остављајте укључени уређај без надзора Да би се избегле опасности у случају оштећења кабла оштећени кабл треба да замени произвођач овлашћени сервис или стручно лице Не користите уређај са оштећеним прикључним каблом Не пробајте да поправљате уређај сами У случају оштећења уређаја јавите се сервису Пазите ...

Page 14: ... и млечног путера Након припреме пиреа извадите и исперите сечива Обришите их и вратите на место Да бисте извадили сечива окрените из у смеру кретања казаљки на сату Да бисте заменили сечива окрените их у смеру супротном од кретања казаљки на сату РАД Проверите да ли је апарат комплетан и да ли сте га добро саставили Апарат прикључите на напајање Прекидачем изаберите жељену брзину Мутилица има TUR...

Page 15: ...ud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi mis ei mõjuta selle ohutust töövõimet ega funktsioneerimist TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE Enne esimest kasutamist peske kõik lahtivõetavad osad sooja vee ja pesuvahendiga ning kuivatage hoolik...

Page 16: ...l 15 Sibul 200 g Kiired vajutused Petersell 30 g 10 Pipar 0 2 l 30 Sibul shalott 200 g Kiired vajutused Maitseained 0 2 l 30 Steik 150 200 g 15 Kreeka pähkel 100 g 15 Jää 200 g Kiired vajutused MÄRKUS Protsessor ei tohi pidevalt töötada üle 1 minuti paus lülituste vahel peab olema vähemalt 4 minutit minipeenesti 0 5 min 3 min Turborežiimil ei tohi pidev töö kesta üle 1 minuti paus lülituste vahel ...

Page 17: ...augļu sasmalcināšanai Lieli produkti tādi kā gaļa siers sīpoli burkāni iepriekš ir jāsagriež Rieksti jāatbrīvo no čaulas gaļa jāatdala no kauliem un cīpslām Smalcinātājs nav piemērots ledus skaldīšanai ļoti cietu produktu tādu kā kafijas pupiņas muskatrieksts graudaugi smalcināšanai Uzmanību Smalcināšanas naža asmens ir ļoti ass Turiet tikai aiz augšējās plastmasas daļas Uzlieciet smalcināšanas na...

Page 18: ...s abrazīvos un agresīvos tīrīšanas līdzekļus GLABĀŠANA Pirms glabāšanas pārliecinieties ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN KOPŠANA prasības Glabājiet ierīci sausā un tīrā vietā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus Naudoti tik b...

Page 19: ... iš smulkinimo indo SKYSTŲ PRODUKTŲ PLAKIMO MAIŠYMO ANTGALIS Naudokite plaktuvą grietinėlei kiaušinių baltymams įvairiems desertams suplakti Draudžiama naudoti šį antgalį kietai tešlai maišyti Įstatykite plakimo antgalį į tarpinę o tarpinė su plakimo antgaliu po to užfiksuokite ant variklio Prieš įjungdami plaktuvą panardinkite jį į produktus kitaip mišinys išsilaistys Produktus pradėkite plakti ž...

Page 20: ...álják a készüléket fizikai érzelmi illetve szellemi fogyatékos személyek vagy tapasztalattal elegendő tudással nem rendelkező személyek beleértve a gyerekeket felügyelet nélkül vagy ha nem kaptak a készülék használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt Felügyelet nélkül ne hagyja a kés...

Page 21: ...yos összeszerelés esetén BURGONYAPÜRÉ RÁTÉT Használja a rátétet könnyű állagú sima burgonyapüré gyors elkészítése érdekében Helyezze a rátétet a motorrészre Megbízható rögzítés érdekében fordítsa el a rátétet az óramutató járásával ellenkező irányba úgy hogy a rátéten lévő mutató megegyezzen a motorrészen lévő blokkolás jellel A művelet előtt helyezze a rátétet a főtt burgonyát tartalmazó edénybe ...

Page 22: ...айтын болсаңыз оны тазалар алдында электр желісінен әрқашан ажыратып қойыңыз Электр тогы соғуынан және от шығуынан аулақ болу үшін аспапты суға немесе басқа сұйық заттарға матырмаңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құ...

Page 23: ... Жұмысты төмен жылдамдықтан бастаңыз ЕСКЕРІМ Блендер дұрыс немесе толық құастырылмаса процессор іске қосылмайды КАРТОП ЕЗБЕСІН ДАЙЫНДАУҒА АРНАЛҒАН ҚОНДЫРМА Қондырманы түйіршіксіз әрі үлпілдеген картоп езбесін жылдам дайындау үшін пайдаланыңыз Қондырманы қозғалтқыш бөліктің үстіне орнатыңыз Қондырманы мықтап бекіту үшін қондырмадағы меңзер қозғалтқыш бөліктегі бұғаттау белгішесімен сәйкес келетінде...

Page 24: ...sobou ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Dbajte na deti aby sa nesmeli hrať so spotrebičom Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru Nepoužívajte príslušenstvo ktoré nie je súčasťou dodávky Zákaz používania spotrebiče s poškodeným napájacím káblom a alebo zásuvkou Pre zamedzenie nebezpečia musíte poškodený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič ...

Page 25: ...om trošku masla a horúceho mlieka Po prihotovení pyré zložte z nástavca lopatky a opláchnite Vytrite ich do sucha a opäť nasaďte Pootočením lopatiek v smere hodinových ručičiek ich zložíte z nástavca ak ich chcete opätovne pripevniť pootočte v protismere hodinoývh ručičiek PREVÁDZKA Skontrolujte či mixér zostavený úplne a správne Pripojte spotrebič do elektrickej siete Pomocou regulátora nastavte ...

Page 26: ...ierkou Nepoužívajte na čistenie kovové kefky brúsne umývacie prostriedky alebo šmirgľový papier UCHOVÁVANIE Pred uchovávaním skontrolujte že spotrebič je odpojený od elektrickej siete Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA Uchovávajte spotrebič v suchom a čistom mieste ...

Reviews: