background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30P18 

13 

 

Tootja jätab endale õiguse teha  ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta 
selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.  

 

Tootmisaeg  on  näidatud  tootel  ja/või  pakendil,  samuti  saatedokumentidel,  formaadis  XX.XXXX,  kus  esimesed  kaks 
numbrit XX tähendavad tootmiskuud, järgmised neli numbrit XXXX aga tootmisaastat. 

RAUAST TALD 

 

„SimplePro“ tald on Scarletti spetsialistide tipptaseme leiutis, mis tagab lihtsa triikimise ja kaitseb riiet.  

 

Sujuva libisemise jaoks kasutatakse „aurupatja“, mille loovad optimeeritud paigutusega auruaugud. 

 

Nüüd on teie riided kaitstud! Polümeerist nakkumiskindel kate kaitseb riiet kõrvetamise eest. 

ENNE ESIMEST KORDA KASUTAMIST 

 

Seade on ette nähtud rõivaste ja muude tekstiilitoodete triikimiseks. 

 

Mõned triikraua detailid võivad uuest pärast olla kergelt määrdega koos, mis võib esimesel sisse lülitamisel tuua kaasa 
triikraua kerge suitsemise. Lühikese aja järel see lakkab. 

KASUTAMINE 

TEMPERATUURI REGULEERIMINE

 

 

Enne triikimist kontrollige alati kas silt triikimisjuhistega on riideeseme küljes. Kõikidel juhtudel tuleb järgida sildil toodud 
juhiseid. 

 

Keerake termoregulaator asendisse, mis vastab materjali tüübile, mida kavatsete triikida: 

MÄRGE 

MATERJALI TÜÜP 

 

Mitte triikida 

• 

Sünteetika, nailon, akrüül, polüester 

•• 

Villane, siid 

••• 

Puuvill, linane 

 

Maksimaalne auru temperatuur (aurutriikimine) 

 

Lülitage triikraud vooluvõrku. Kuumenduse märgutuli süttib.

 

 

Kui märgutuli kustub, võib alustada triikimist.

 

 

Kui triikimisel Te keerate regulaatorit väiksemale temperatuurile, siis enne triikimise jätkamist oodake kuni kuumenduse 
märgutuli süttib taas.

 

VEERESERVUAARI VEEGA 

TÄITMINE

 

 

Eemaldage triikraud enne veega täitmist vooluvõrgust. 

 

Asetage triikraud horisontaalsesse asendisse (tallale). 

 

Ettevaatlikult täitke reservuaar veega. 

 

Ärge lisage vett rohkem kui märgini MAX. 

 

Veetäiteava ei tohi olla triikraua kasutamisel avatud.  

 

Mahuti korduval veega täitmisel lülitage triikraud alati vooluvõrgust välja.  

TÄHELEPANU:  Triikraud  on  ehitatud  kasutama  tavalist  kraanivett.  Kui  teie  piirkonnas  on  vesi  eriti  kare  on  kraanivee 

asemel soovitav kasutada destilleeritud vett.

 

 

Ärge täitke reservuaari keemiliselt pehmendatud veega ning ärge kasutage lõhnaaineid. 

 

Kui kraanivesi on 

eriti kare, kasutage ainult destilleeritud või demineraliseeritud vett. 

 

Veereservuaar tuleb peale igat kasutamist tühjendada. 

 

Töö lõppu tuleb alati täielikult eemaldada vee reservuaari ja/ või paigaldada регуляторе määral režiim 

vältimiseks 

lekkimist läbi vee augud. 

PIHUSTAMINE 

 

Kui reservuaaris on piisavalt vett võite te kasutada pihustusnuppu iga triikimiserežiimi juures. 

 

Pihustamiseks vajutage triikimise ajal mitu korda nupule. 

AURUTAMINE

 

 

Eemaldage triikraud vooluvõrgust ja täitke reservuaar veega. 

 

Pange triikraud triikimislauale tagumise otsa peale püsti seisma ning lülitage seade vooluvõrku. 

 

Keerake termoregulaator asendisse “



” või “



”.

 

 

Oodake kuni seade saavutab vajaliku temper

atuuri ning märgutuli kustub. 

 

Keerake aururegulaator vajalikku asendisse. 

 

Peale triikimise lõpetamist keerake termoregulaator asendisse MIN ning eemaldage seade vooluvõrgust. 

HOIATUS: 

vältige seadmest väljuva auruga kokku puutumist.

 

KUIV TRIIKIMINE 

 

Aurutri

ikrauda on võimalik kasutada ka kuivaks triikimiseks nii siis kui vett on või kui vett ei ole seadme reservuaaris. 

Soovitav on aga mitte hoida triikraua veereservuaari liiga täis kuiva triikimise ajal. 

 

Keerake aururegulaator asendisse. 

TÄHELEPANU:  Kui  triikrauda  on  pika  aja  vältel  kasutatud,  kui  seade  on  kuum  ning  vett  seadmes  ei  ole  vältige  vee 

lisamist kuni seadme maha jahtumiseni.

 

AURUPAHVAK 

 

Jõulise aurupahvaku abil saab siledaks sügavaid kortse. 

 

Seadke  määral  maksimaalne  esitamise 

 

paar  märkige  maksimaalset  temperatuuri  регуляторе,  oodake  pisut  ja 

vajutage nuppu auru pihta. 

MÄRKUS:

 

vee lekkimise vältimiseks seadme tallast ärge hoidke aurujoa nuppu alla surutuna kauem kui 5 sekundi vältel.

 

MÄRKUS: Ärge vajutage auruoja nuppu rohkem kui 3 korda järjest, muidu triikraud jahtub kiirelt maha. 
VERTIKAALNE AURUTAMINE

 

 

Veenduge, et reservuaaris on piisavalt vett. 

 

Lülitage triikraud vooluvõrku ja asetage seade püstisesse asendisse. 

 

Keerake temperatuuriregulaator ja aururegulaator MAX asendisse. 

Summary of Contents for SC-SI30P18

Page 1: ...НІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB STEAM IRON 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 6 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 8 KZ ЭЛЕКТР ҮТІК 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRINIS LYGINTUVAS 16 H ELEKTROMOS VASALÓ 18 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 20 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30P18 www scarlett ru ...

Page 2: ...лған топса 8 Үтіктің өкшесі 9 Қызудың жарықты индикаторы 10 Суға арналған күңгірт резервуар 11 Термореттегіш 12 Керамика жабынымен ұлтан 13 Стақан EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Pihusti 2 Vee sissevooluava 3 Aurupuhumisnupp 4 Pihustusnupp 5 Aururegulaator 6 Käepide 7 Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend 8 Toetustald 9 Kuumenduse märgutuli 10 Poolläbipaistev veereservuaar 11 Termoregulaator 12 Kera...

Page 3: ... 8 Talpa fierului de călcat 9 Indicatorul luminos de încălzire 10 Rezervor pentru apă semitransparent 11 Termostat 12 Talpă 13 Pahar 1 Spryskiwacz 2 Otwór do napełniania wody 3 Przycisk uderzenia pary 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator natężenia przepływu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem 8 Pięta żelazka 9 Lampka kontrolna 10 Półprzezroczysty pojemnik na wodę 11 Termost...

Page 4: ...he product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Manufacturing date is indicated on the unit and or on packing as well as in accompanying documents in the following format XX XXXX where first two figures XX is the month of production and following four figures XXXX is the year of production IRON SOLEPLATE The SimplePro ...

Page 5: ...Stand the steam iron on its heel rest on an iron safe surface and plug it Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions Hold the iron vertically and press the steam burst button an intense steam will be ejected from the soleplate WHEN YOU FINISHED IRONING Set the temperature dial to the minimum position Remove the mains plug from the wall socket ANTI DRIP F...

Page 6: ... не следует использовать если его уронили если присутствуют видимые следы повреждения или если он протекает ВНИМАНИЕ Во избежание перегрузки сети питания не подключайте утюг одновременно с другими мощными электроприборами к одной и той же линии электросети Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов П...

Page 7: ...электросети и подождите пока он остынет и лишь затем заливайте воду ПАРОВОЙ УДАР Эта функция служит для дополнительной разовой подачи пара при разглаживании сильно смятых участков ткани Установите регулятор степени отпаривания на максимальную подачу пара установите максимальную температуру на регуляторе немного подождите и нажмите кнопку парового удара ПРИМЕЧАНИЕ Во избежание вытекания воды из пар...

Page 8: ... до Сервісного центру для перевірки У разі пошкодження кабелю живлення його заміну задля запобігання небезпеці повинен здійснювати виробник сервісна служба чи подібний кваліфікований персонал Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань якщо вони не знаходяться під н...

Page 9: ...налийте у резервуар воду Поставте праску вертикально на прасувальну дошку та підключите до електромережі Переведіть терморегулятор до позиції чи Дочекайтесь поки згасне індикатор нагріву т б буде досягнута установлена температура Установите регулятор ступеня відпарювання у потрібну позицію Наприкінці роботи переведіть терморегулятор до мінімальної позиції та вимкніть праску з електромережі УВАГА Щ...

Page 10: ...назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде сақтаңыз Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына әкелуі материалдық не қолданушының денсаулығына зиян келтіруі мүмкін Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмада көрсетілген электр жүйесінің параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қол...

Page 11: ...сінен ағытыңыз НАЗАР үтік құбырдағы суды қолдануға есептелген Бірақ тазаланған суды құю жақсырақ әсіресе егер құбырдың суы өте қатты болса Су құятын ыдысқа химиялық түрде жұмсартылған су құймаңыз және хош иістендіретін үстемелер пайдаланбаңыз Егер су құбырындағы су тым кермек болса тек тазартылған немесе минералсыздандырылған су құйыңыз Жұмыс соңында резервуардан суды әрқашан толық кетіру қажет Жұ...

Page 12: ...іс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne triikraua kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket materiaalset kahju ka tolmuimeja kasutaja tervise kahjustamist Enne triikraua esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige et seadme etiketil osutatud and...

Page 13: ...LEPANU Triikraud on ehitatud kasutama tavalist kraanivett Kui teie piirkonnas on vesi eriti kare on kraanivee asemel soovitav kasutada destilleeritud vett Ärge täitke reservuaari keemiliselt pehmendatud veega ning ärge kasutage lõhnaaineid Kui kraanivesi on eriti kare kasutage ainult destilleeritud või demineraliseeritud vett Veereservuaar tuleb peale igat kasutamist tühjendada Töö lõppu tuleb ala...

Page 14: ...umus un lietotāja veselībai kaitējumus Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet vai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši Lietošanas instrukcijai Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai Neizmantot ārpus telpām kā arī paaugstināta mitruma apstākļos Atvienojot ierīci no elektrotīkla turieties ar r...

Page 15: ...pieciešams izliet lieko ūdeni kas palicis rezervuārā Pēc darba vienmēr ir nepieciešams pilnībā noņemt ūdeni no rezervuāra un vai uzstādīt uz gredzena mērā režīmu lai izvairītos no noplūdes ūdens no caurumiem SMIDZINĀŠANA Smidzināšanu var izmantot jebkurā darba režīmā ja rezervuārā ir ūdens pietiekošā daudzumā Darbības veikšanai vairākas reizes nospiediet izsmidzināšanas pogu GLUDINĀŠANA AR TVAIKU ...

Page 16: ...i savo sveikatai Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus Naudoti tik buitiniams tikslams Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui Naudoti tik patalpose Nesinaudokite prietaisu esant aukštam drėgnumo lygiui Traukdami kištuką iš elektros lizdo niekada netempkite laido Pasirūpinkite kad elektros laidas ...

Page 17: ... priedų Jeigu vandentiekio vanduo yra labai kietas pilkite tik distiliuotą arba demineralizuotą vandenį Laidymo pabaigoje būtina ištuštinti rezervuarą Galų dirbti visada reikia visiškai pašalinti vandenį iš rezervuaro ir arba diegti į регуляторе mastu režimas išvengti вытекания vandens iš skylių PURŠKIMAS Purškimą galima naudoti bet kuriame veikimo režime jei rezervuare pakanka vandens Norėdami pa...

Page 18: ...thoni használatra ne használja nagyüzemi célra Ne használja a készüléket házon kívül vagy nedves körülmények közt A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót ne húzza a vezetéket Figyeljen arra hogy a vezeték ne érintkezzen éles vagy forró felülettel Használaton kívül valamint vízfeltöltés leöntés esetén mindig áramtalanítsa a készüléket Áramütés elektromos tüzek elkerülése érdekében ...

Page 19: ...ból és vagy beállítja a változtatható gőz ellenőrzési mód hogy elkerüljük a vízszivárgás lyukak PERMETEZÉS Elégséges vízmennyiség esetén a permetezést bármely üzemmódban használhatja Néhányszor nyomja meg permetfújó gombját GŐZÖLTETÉS Áramtalanítsa a készüléket és töltse meg a víztartályt Állítsa függőleges helyzetbe a vasalót és csatlakoztassa a hálózathoz Állítsa a hőfokszabályzót vagy jelzésre ...

Page 20: ...pătrunderea apei pe baza de alimentare Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu fie atins de margini ascuțite și suprafețe fierbinți În scopul evitării electrocutării nu introduceţi aparatul sau cablul de alimentare în apă sau alte lichide Dacă aceasta a avut loc NU ATINGEŢI aparatul deconectaţi l imediat de la reţeaua electrică şi adresaţi vă la Centrul de reparaţii pentru verificare Pentru a pr...

Page 21: ...fierul de călcat de la rețeaua electrică La finisarea lucrului este întotdeauna necesar de a elimina complet apa din rezervor În final întotdeauna trebuie să fie complet elimina apa din rezervor și sau să instaleze la regulatorul de gradul de aburire mod pentru a evita scurgeri de apă de la găuri PULVERIZAREA Pulverizarea poate fi utilizată în orice mod de funcționare dacă în rezervor este suficie...

Page 22: ...grożenie zdrowia użytkownika Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić czy dane techniczne podane na wyrobie są zgodne z parametrami prądu elektrycznego Wykorzystywać wyłącznie do celów domowych Nie jest urządzeniem do zastosowania w przemyśle Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w warunkach wysokiej wilgotności Przy wyłączeniu zasilania wyciąganiu wtyczki z gniazdka elektrycznego trzymaj ręką...

Page 23: ...orzystania z żelazka W przypadku ponownego napełnienia pojemnika wodą zawsze odłączaj żelazko od sieci elektrycznej Na końcu pracy należy zawsze całkowicie usunąć wodę z pojemnika Na końcu pracy należy zawsze całkowicie usunąć wodę ze zbiornika i lub ustawić na regulatorze stopnia tryb parowania aby uniknąć wycieku wody z otworów ROZPRYSKIWANIE Rozpryskiwanie można stosować w dowolnym trybie pracy...

Page 24: ...i Wylatująca z dyszy para i wrząca woda usuną zanieczyszczenia Przy tym zaleca się lekko potrząsać żelazkiem do przodu i do tyłu W przypadku silnego zabrudzenia żelazka zaleca się powtórzyć cykl samoczyszczenia Aby wysuszyć stopę żelazka przeprasuj kawałek tkaniny PRZECHOWYWANIE Odłącz żelazko od źródła zasilania usuń z pojemnika wodę i pozostaw go do całkowitego ostygnięcia Nawiń przewód zasilają...

Reviews: