background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30P18 

 
RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

 

 

Внимательно  прочитайте  данную  инструкцию  перед  эксплуатацией  прибора  во  избежание  поломок  при 
использовании.  Неправильное  обращение  может  привести  к  поломке  изделия,  нанести  материальный  ущерб 
или причинить вред здоровью пользователя. 

 

Перед  первоначальным  включением  проверьте,  соответствуют  ли  технические  характеристики,  указанные  на 
изделии, параметрам электросети. 

 

Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения. 

 

Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности. 

 

При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания. 

 

Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Всегда отключайте прибор от электросети, если он не используется, а также перед заливом или сливом воды. 

 

Во избежание  поражения электрическим током и возгорания, не погружайте  прибор  или шнур питания в воду 
или  другие  жидкости.  Если  это  произошло,  НЕ  БЕРИТЕСЬ  за  изделие,  немедленно  отключите  его  от 
электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки. 

 

При  повреждении  шнура  питания  его  замену,  во  избежание  опасности,  должны  производить  изготовитель, 
сервисная служба или подобный квалифицированный персонал. 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (включая  детей)  с  пониженными  физическими, 
сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они 
не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за 
их безопасность. 

 

Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.  

 

Не  пытайтесь  самостоятельно  ремонтировать  устройство.  При  возникновении  неполадок  обращайтесь  в 
ближайший Сервисный центр. 

 

Утюг не должен быть без присмотра, пока он подключен к сети питания. 

 

В перерывах при глажении ставьте утюг только на пятку. Не рекомендуется ставить его на металлические или 
шероховатые поверхности.  

 

Утюг следует использовать и хранить на плоской, устойчивой поверхности.  

 

Утюг не следует использовать, если его уронили, если присутствуют видимые следы повреждения или если он 
протекает. 

 

ВНИМАНИЕ: Во избежание перегрузки сети питания, не подключайте утюг одновременно с другими мощными 
электроприборами к одной и той же линии электросети. 

 

Если  изделие  некоторое  время  находилось  при  температуре ниже  0ºC,  перед  включением  его  следует 
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. 

 

Производитель  оставляет  за  собой  право  без  дополнительного  уведомления  вносить  незначительные 
изменения  в  конструкцию  изделия,  кардинально  не  влияющие  на  его  безопасность,  работоспособность  и 
функциональность. 

 

Дата  производства  указана  на  изделии  и/или  на  упаковке,  а  также  в  сопроводительной  документации,  в 
формате XX.XXXX, где первые две цифры «XX» – это месяц производства, следующие четыре цифры «XXXX» 
– это год производства. 

ПОДОШВА 

 

Подошва  «Simple  Pro»  это  передовая  разработка  специалистов  компании  Scarlett  для  достижения  легкости  в 
процессе глажения и бережной защиты ткани.  

 

Легкость  скольжения  утюга  обеспечивается  «паровой  подушкой»,  которая  формируется  благодаря 
оптимизированному расположению паровых отверстий 

 

Защита - ваши вещи застрахованы от повреждения благодаря полимерному антипригарному покрытию. 

ПОДГОТОВКА 

 

Прибор предназначен для глажения изделий из ткани. 

 

На некоторые детали утюга при изготовлении была нанесена смазка, поэтому при первоначальном включении 
утюг может немного дымить. Через некоторое время дым исчезнет. 

РАБОТА 

ТЕМПЕРАТУРНЫЕ РЕЖИМЫ 

 

Перед  началом  работы  убедитесь,  что  на  изделии,  которое  Вы  собираетесь  гладить,  имеется  ярлык  с 
указаниями по обработке этого конкретного изделия; неукоснительно придерживайтесь их. 

 

Установите терморегулятор в положение, соответствующее типу ткани, которую Вы собираетесь гладить: 

ЗНАЧОК 

ТИП ТКАНИ 

 

Изделие гладить не рекомендуется 

• 

Синтетика, Нейлон, Акрил, Полиэстер, Вискоза 

•• 

Шерсть, Шелк 

••• 

Хлопок, Лён 

 

Максимальная температура (отпаривание) 

 

Подключите утюг к электросети. Загорится световой индикатор нагрева.

 

 

Когда индикатор погаснет, можно начинать гладить.

 

 

Если  при глажении Вы установили меньшую температуру, то прежде, чем продолжать работу, рекомендуется 
дождаться, когда  загорится индикатор нагрева.

 

НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ 

 

Перед заливом воды отключите утюг от электросети. 

 

Поставьте утюг горизонтально (на подошву). 

Summary of Contents for SC-SI30P18

Page 1: ...НІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB STEAM IRON 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 6 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 8 KZ ЭЛЕКТР ҮТІК 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRINIS LYGINTUVAS 16 H ELEKTROMOS VASALÓ 18 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 20 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30P18 www scarlett ru ...

Page 2: ...лған топса 8 Үтіктің өкшесі 9 Қызудың жарықты индикаторы 10 Суға арналған күңгірт резервуар 11 Термореттегіш 12 Керамика жабынымен ұлтан 13 Стақан EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Pihusti 2 Vee sissevooluava 3 Aurupuhumisnupp 4 Pihustusnupp 5 Aururegulaator 6 Käepide 7 Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend 8 Toetustald 9 Kuumenduse märgutuli 10 Poolläbipaistev veereservuaar 11 Termoregulaator 12 Kera...

Page 3: ... 8 Talpa fierului de călcat 9 Indicatorul luminos de încălzire 10 Rezervor pentru apă semitransparent 11 Termostat 12 Talpă 13 Pahar 1 Spryskiwacz 2 Otwór do napełniania wody 3 Przycisk uderzenia pary 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator natężenia przepływu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem 8 Pięta żelazka 9 Lampka kontrolna 10 Półprzezroczysty pojemnik na wodę 11 Termost...

Page 4: ...he product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Manufacturing date is indicated on the unit and or on packing as well as in accompanying documents in the following format XX XXXX where first two figures XX is the month of production and following four figures XXXX is the year of production IRON SOLEPLATE The SimplePro ...

Page 5: ...Stand the steam iron on its heel rest on an iron safe surface and plug it Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions Hold the iron vertically and press the steam burst button an intense steam will be ejected from the soleplate WHEN YOU FINISHED IRONING Set the temperature dial to the minimum position Remove the mains plug from the wall socket ANTI DRIP F...

Page 6: ... не следует использовать если его уронили если присутствуют видимые следы повреждения или если он протекает ВНИМАНИЕ Во избежание перегрузки сети питания не подключайте утюг одновременно с другими мощными электроприборами к одной и той же линии электросети Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов П...

Page 7: ...электросети и подождите пока он остынет и лишь затем заливайте воду ПАРОВОЙ УДАР Эта функция служит для дополнительной разовой подачи пара при разглаживании сильно смятых участков ткани Установите регулятор степени отпаривания на максимальную подачу пара установите максимальную температуру на регуляторе немного подождите и нажмите кнопку парового удара ПРИМЕЧАНИЕ Во избежание вытекания воды из пар...

Page 8: ... до Сервісного центру для перевірки У разі пошкодження кабелю живлення його заміну задля запобігання небезпеці повинен здійснювати виробник сервісна служба чи подібний кваліфікований персонал Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань якщо вони не знаходяться під н...

Page 9: ...налийте у резервуар воду Поставте праску вертикально на прасувальну дошку та підключите до електромережі Переведіть терморегулятор до позиції чи Дочекайтесь поки згасне індикатор нагріву т б буде досягнута установлена температура Установите регулятор ступеня відпарювання у потрібну позицію Наприкінці роботи переведіть терморегулятор до мінімальної позиції та вимкніть праску з електромережі УВАГА Щ...

Page 10: ...назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде сақтаңыз Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына әкелуі материалдық не қолданушының денсаулығына зиян келтіруі мүмкін Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмада көрсетілген электр жүйесінің параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қол...

Page 11: ...сінен ағытыңыз НАЗАР үтік құбырдағы суды қолдануға есептелген Бірақ тазаланған суды құю жақсырақ әсіресе егер құбырдың суы өте қатты болса Су құятын ыдысқа химиялық түрде жұмсартылған су құймаңыз және хош иістендіретін үстемелер пайдаланбаңыз Егер су құбырындағы су тым кермек болса тек тазартылған немесе минералсыздандырылған су құйыңыз Жұмыс соңында резервуардан суды әрқашан толық кетіру қажет Жұ...

Page 12: ...іс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne triikraua kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket materiaalset kahju ka tolmuimeja kasutaja tervise kahjustamist Enne triikraua esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige et seadme etiketil osutatud and...

Page 13: ...LEPANU Triikraud on ehitatud kasutama tavalist kraanivett Kui teie piirkonnas on vesi eriti kare on kraanivee asemel soovitav kasutada destilleeritud vett Ärge täitke reservuaari keemiliselt pehmendatud veega ning ärge kasutage lõhnaaineid Kui kraanivesi on eriti kare kasutage ainult destilleeritud või demineraliseeritud vett Veereservuaar tuleb peale igat kasutamist tühjendada Töö lõppu tuleb ala...

Page 14: ...umus un lietotāja veselībai kaitējumus Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet vai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši Lietošanas instrukcijai Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai Neizmantot ārpus telpām kā arī paaugstināta mitruma apstākļos Atvienojot ierīci no elektrotīkla turieties ar r...

Page 15: ...pieciešams izliet lieko ūdeni kas palicis rezervuārā Pēc darba vienmēr ir nepieciešams pilnībā noņemt ūdeni no rezervuāra un vai uzstādīt uz gredzena mērā režīmu lai izvairītos no noplūdes ūdens no caurumiem SMIDZINĀŠANA Smidzināšanu var izmantot jebkurā darba režīmā ja rezervuārā ir ūdens pietiekošā daudzumā Darbības veikšanai vairākas reizes nospiediet izsmidzināšanas pogu GLUDINĀŠANA AR TVAIKU ...

Page 16: ...i savo sveikatai Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus Naudoti tik buitiniams tikslams Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui Naudoti tik patalpose Nesinaudokite prietaisu esant aukštam drėgnumo lygiui Traukdami kištuką iš elektros lizdo niekada netempkite laido Pasirūpinkite kad elektros laidas ...

Page 17: ... priedų Jeigu vandentiekio vanduo yra labai kietas pilkite tik distiliuotą arba demineralizuotą vandenį Laidymo pabaigoje būtina ištuštinti rezervuarą Galų dirbti visada reikia visiškai pašalinti vandenį iš rezervuaro ir arba diegti į регуляторе mastu režimas išvengti вытекания vandens iš skylių PURŠKIMAS Purškimą galima naudoti bet kuriame veikimo režime jei rezervuare pakanka vandens Norėdami pa...

Page 18: ...thoni használatra ne használja nagyüzemi célra Ne használja a készüléket házon kívül vagy nedves körülmények közt A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót ne húzza a vezetéket Figyeljen arra hogy a vezeték ne érintkezzen éles vagy forró felülettel Használaton kívül valamint vízfeltöltés leöntés esetén mindig áramtalanítsa a készüléket Áramütés elektromos tüzek elkerülése érdekében ...

Page 19: ...ból és vagy beállítja a változtatható gőz ellenőrzési mód hogy elkerüljük a vízszivárgás lyukak PERMETEZÉS Elégséges vízmennyiség esetén a permetezést bármely üzemmódban használhatja Néhányszor nyomja meg permetfújó gombját GŐZÖLTETÉS Áramtalanítsa a készüléket és töltse meg a víztartályt Állítsa függőleges helyzetbe a vasalót és csatlakoztassa a hálózathoz Állítsa a hőfokszabályzót vagy jelzésre ...

Page 20: ...pătrunderea apei pe baza de alimentare Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu fie atins de margini ascuțite și suprafețe fierbinți În scopul evitării electrocutării nu introduceţi aparatul sau cablul de alimentare în apă sau alte lichide Dacă aceasta a avut loc NU ATINGEŢI aparatul deconectaţi l imediat de la reţeaua electrică şi adresaţi vă la Centrul de reparaţii pentru verificare Pentru a pr...

Page 21: ...fierul de călcat de la rețeaua electrică La finisarea lucrului este întotdeauna necesar de a elimina complet apa din rezervor În final întotdeauna trebuie să fie complet elimina apa din rezervor și sau să instaleze la regulatorul de gradul de aburire mod pentru a evita scurgeri de apă de la găuri PULVERIZAREA Pulverizarea poate fi utilizată în orice mod de funcționare dacă în rezervor este suficie...

Page 22: ...grożenie zdrowia użytkownika Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić czy dane techniczne podane na wyrobie są zgodne z parametrami prądu elektrycznego Wykorzystywać wyłącznie do celów domowych Nie jest urządzeniem do zastosowania w przemyśle Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w warunkach wysokiej wilgotności Przy wyłączeniu zasilania wyciąganiu wtyczki z gniazdka elektrycznego trzymaj ręką...

Page 23: ...orzystania z żelazka W przypadku ponownego napełnienia pojemnika wodą zawsze odłączaj żelazko od sieci elektrycznej Na końcu pracy należy zawsze całkowicie usunąć wodę z pojemnika Na końcu pracy należy zawsze całkowicie usunąć wodę ze zbiornika i lub ustawić na regulatorze stopnia tryb parowania aby uniknąć wycieku wody z otworów ROZPRYSKIWANIE Rozpryskiwanie można stosować w dowolnym trybie pracy...

Page 24: ...i Wylatująca z dyszy para i wrząca woda usuną zanieczyszczenia Przy tym zaleca się lekko potrząsać żelazkiem do przodu i do tyłu W przypadku silnego zabrudzenia żelazka zaleca się powtórzyć cykl samoczyszczenia Aby wysuszyć stopę żelazka przeprasuj kawałek tkaniny PRZECHOWYWANIE Odłącz żelazko od źródła zasilania usuń z pojemnika wodę i pozostaw go do całkowitego ostygnięcia Nawiń przewód zasilają...

Reviews: