Scarlett SC-SI30K55 Instruction Manual Download Page 25

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K55 

25 

DECONECTAREA AUTOMAT

Ă 

 

Această funcție permite deconectarea automată a fierului de călcat dacă acesta rămâne nemișcat în poziție orizontală 
mai mult de 30 de secunde sau în poziție verticală mai mult de 8 minute. Astfel, scade considerabil riscul izbucnirii unui 
incendiu. 

ÎNGRIJIREA ȘI CURĂȚAREA 

 

Înainte de curățarea fierului de călcat, asigurați-vă că el este scos din priză și că s-a răcit complet. 

 

Nu folosiți substanțe de curățare abrazive pentru curățarea tălpii. 

AUTO-

CURĂȚAREA 

 

Umpleți rezervorul cu apă până la marcajul maxim, iar apoi închideți capacul. 

 

Conectați fierul de călcat la rețeaua electrică. 

 

Ținând fierul de călcat în poziție orizontală deasupra chiuvetei, setați regulatorul nivelului de abur la poziția maximă și 
apăsați butonul de auto-curățare. 

 

Aburul și apa fierbinte care ies din orificii vor elimina impuritățile. Totodată, se recomandă legănarea înainte-înapoi a 
fierului de călcat. 

 

În caz de murdărire puternică a fierului de călcat, se recomandă repetarea ciclului de auto-curățare. 

 

Pentru uscarea tălpii fierului de călcat, călcați o bucată de pânză de care nu aveți nevoie. 

DEPOZITAREA 

 

Scoateți din priză fierul de călcat, vărsați apa din rezervor și lăsați-l să se răcească complet. 

 

Rot

iți cablul de alimentare în jurul bazei fierului de călcat. 

 

Pentru a evita deteriorarea suprafeței de lucru, stocați fierul de călcat în poziție verticală. 

 

 Simbolul dat pe produs, amb

alaj şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice, şi 

bateriile  uzate  nu  trebuie  aruncate  împreună  cu  deşeurile  menajere.  Acestea  trebuie  duse  la  punctele  de  colectare 
specializate. 

 

Adresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a 
deşeurilor. 

 

Reciclarea  corectă  va  contribui  la  păstrarea  resurselor  valoroase  şi  la  prevenirea  posibilelor  efecte  negative  asupra 
sănătăţi 

 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

 

 

Uważnie  przeczytaj  niniejszą  instrukcję  przed  użyciem  urządzenia,  aby  uniknąć  awarii  podczas  użytkowania. 
Niewłaściwe  postępowanie  może  spowodować  uszkodzenie  wyrobu,  wyrządzić  szkodę  materialną  albo  spowodować 
zagrożenie zdrowia użytkownika. 

 

P

rzed  pierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić,  czy  dane  techniczne  podane  na  wyrobie  są  zgodne  z  parametrami 

prądu elektrycznego. 

 

Wykorzystywać wyłącznie do celów domowych. Nie jest urządzeniem do zastosowania w przemyśle. 

 

Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w warunkach wysokiej wilgotności. 

 

Przy    wyłączeniu  zasilania  –    wyciąganiu  wtyczki  z  gniazdka  elektrycznego  –  trzymaj  ręką  wtyczkę,  nie  ciągnij  za 
przewód zasilający. 

 

Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni. 

 

Zawsze odłącz urządzenie od źródła zasilania, jeśli nie jest używane, a także przed napełnieniem lub spustem wody. 

 

Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym  i  pożaru,  nie  wolno  zanurzać  urządzenia  ani  przewodu  zasilającego  w 
wodzie lub innej cieczy. J

eśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odłącz go od źródła zasilania prądem 

elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia. 

 

Jeżeli  przewód  zasilający  ulegnie  uszkodzeniu,  to  powinien  on  być  wymieniony  u  wytwórcy  lub  w  specjalistycznym 
zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę. 

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonych  możliwościach  fizycznych, 
zmysłowych  lub  umysłowych  albo,  w  przypadku  braku  doświadczenia  lub  wiedzy,  jeśli  nie  znajdują  się  one  pod 
nadzorem  lub  nie  poinstruowane  na  temat  korzystania  z  urządzenia  przez  osobę  odpowiedzialną  za  ich 
bezpieczeństwo. 

 

Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem.  

 

Nie wolno próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. W przypadku usterek należy skontaktować się z najbliższym 
Punktem Serwisowym. 

 

Nie wolno pozostawiać żelazka bez nadzoru, gdy jest włączone do sieci. 

 

Podczas przerwy w prasowaniu, żelazko należy zawsze umieszczać tylko na pięcie. Nie zaleca się umieszczać go na 
metalowych lub chropowatych powierzchniach. 

 

Podczas prasowania oraz w przerwach żelazko musi znajdować się na stabilnej powierzchni. 

 

Żelazko powinno być używane i przechowywane na płaskiej, stabilnej powierzchni.  

 

Żelazko nie powinno być używane, jeśli spadło, jeśli widoczne są ślady uszkodzenia lub jeśli wycieka z niego woda. 

 

UWAGA: Aby uniknąć przeciążeń linii zasilającej, nie podłączaj innych urządzeń o wysokim poborze prądu łącznie z 
żelazkiem do tego samego obwodu zasilania. 

 

Jeśli  urządzenie  przez  jakiś  czas  znajdowało  się  w  temperaturze  poniżej  0ºC,  przed  włączeniem  musi  być 
przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin. 

 

Producent zastrzega sobie prawo, bez dodatkowego powiadomienia, do wprowadzania drobnych zmian w konstrukcji 
wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność ani funkcjonalność. 

Summary of Contents for SC-SI30K55

Page 1: ...ӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB STEAM IRON 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 6 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 8 KZ ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК 11 EST ELEKTRITRIIKRAUD 13 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 16 LT ELEKTRINĖ LAIDYNĖ 18 H ELEKTROMOS VASALÓ 20 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 23 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 25 SC SI30K55 www scarlett ru ...

Page 2: ...Стақан 1 Piserdi 2 Vee täiteava 3 Aurulöögi nupp 4 Piserdusnupp 5 Aurutuse taseme regulaator 6 Käepide 7 Juhtme keerdumiskaitse 8 Triikraua kand 9 Poolläbipaistev veemahuti 10 Isepuhastusnupp 11 Tald KeramoPro 12 Režiimide valiku nupp 13 Näidik 14 Klaas 1 Slacinātājs 2 Ūdens iepildīšanas atvere 3 Tvaika trieciena poga 4 Ūdens smidzināšanas poga 5 Tvaika intensitātes regulators 6 Rokturis 7 Locīkla...

Page 3: ...cisk spryskiwacza 5 Regulator natężenia przepływu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem 8 Pięta żelazka 9 Półprzezroczysty pojemnik na wodę 10 Przycisk samoczyszczenia 11 Stopa KeramoPro 12 Przycisk wyboru trybu pracy 13 Wyświetlacz 14 Miarka na wodę 220 240 V 50 Hz 2200 2400 W 1 4 1 6 kg mm 160 120 287 ...

Page 4: ...ime it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Manufacturing date is indicated on the unit and or on packing as well as in accompanying documents in the following for...

Page 5: ...l steam for removing stubborn wrinkles Press the powerful steam button to release the burst of steam NOTE To prevent water leakage from the soleplate do not keep the powerful steam button pressed for more than 5 seconds NOTE For the best steam quality do not use more than three successive bursts each time because the iron will cool VERTICAL STEAM Ensure that there is enough water in the water tank...

Page 6: ...его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом о...

Page 7: ...я Полиэстер вискоза 145 180 ºC 6 Сухое глажение низкий уровень пара Полиэстер вискоза 150 185 ºC 7 Сухое глажение низкий уровень пара Шерсть шелк 160 190 ºC 8 Сухое глажение низкий уровень пара Шерсть шелк 170 200 ºC 9 Сухое глажение высокий уровень пара Хлопок лен 180 210 ºC 10 Сухое глажение высокий уровень пара Хлопок лен 190 220 ºC При работе в режимах от 1 5 регулятор степени отпаривания реко...

Page 8: ...ть в специализированные пункты приема Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ш...

Page 9: ...ПІДГОТОВКА Прилад призначений для прасування одягу та інших виробів з тканини На деякі деталі праски під час виробництва була нанесена змазка тому при першому увімкненні праска може трохи диміти Через деякий час дим щезне РОБОТА НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ Перед заливанням води переконайтеся що праска вимкнена з електромережі Покладіть праску горизонтально на підошву Відчиніть кришку отвору для...

Page 10: ...ти Вам необхідно застосувати відпарювання а в резервуарі немає води вимкніть праску з електромережі та почекайте поки вона охолоне й лише потім заливайте воду ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ Переконайтеся що в резервуарі достатньо води Увімкніть праску в електромережу й поставте її вертикально Регулятор ступеню відпарювання в максимальне положення Тримаючи праску вертикально натисніть кнопку парового уда...

Page 11: ...электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау үшін құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ оны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және сервис орталығына тексертіңіз Қуат бауы бүлінген жағдайда қатерден аулақ болу үшін оны ауыстыруды өндіруші сервистік қызмет немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іс...

Page 12: ... Температура 1 Бумен тегістеместен құрғақ үтіктеу Синтетика нейлон 105 140 ºC 2 Бумен тегістеместен құрғақ үтіктеу Синтетика нейлон 115 150 ºC 3 Бумен тегістеместен құрғақ үтіктеу Синтетика нейлон 125 160 ºC 4 Бумен тегістеместен құрғақ үтіктеу Полиэстер вискоза 135 170 ºC 5 Бумен тегістеместен құрғақ үтіктеу Полиэстер вискоза 145 180 ºC 6 Құрғақ үтіктеу будың төмен деңгейі Полиэстер вискоза 150 1...

Page 13: ...йда үтікті әрі бері ырғаған дұрыс болады Үтік қатты ластанған жағдайда өздігінен тазару циклын қайталауды ұсынамыз Үтіктің табанын құрғату үшін керексіз матаның бір қиындысын үтіктеңіз САҚТАЛУЫ Үтікті электр желісінен ажыратыңыз сауыттағы суды төгіп тастаңыз да үтік әбден суығанша күтіңіз Қуат сымын үтіктің табанын айналдыра ораңыз Жұмыс істейтін беткі қабатын бүлдіріп алмас үшін үтікті тігінен қо...

Page 14: ...rast võib see esimese sisselülitamise puhul veidi suitseda Mõne aja möödudes suits kaob KASUTAMINE MAHUTI TÄITMINE VEEGA Enne vee sissevalamist veenduge et triikraud on vooluvõrgust eemaldatud Asetage triikraud horisontaalselt tallale Avage vee täiteava kaas Valage vesi ettevaatlikult mahutisse Ületäitmise vältimiseks ärge valage vett üle mahutil oleva märgi max TÄHELEPANU Triikraud on ette nähtud...

Page 15: ... ja plekkide moodustumist kangale kui triikrauda kasutatakse madalatel temperatuuridel FUNKTSIOON ANTI CALC Spetsiaalne kummifilter mahuti sees pehmendab vett ja takistab katlakivi tekkimist Filter ei vaja väljavahetamist TÖÖ LÕPETAMINE Eemaldage triikraud elektrivõrgust AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS See funktsioon võimaldab triikraua automaatselt välja lülitada kui see on jäänud liikumatult horisontaal...

Page 16: ...oierīcēm vienā un tajā pašā elektrotīkla līnijā Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti Izgatavošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un va...

Page 17: ...funkcija kalpo papildus vienreizējai tvaika padevei gludinot stipri saburzītas auduma vietas Piespiediet tvaika trieciena pogu PIEZĪME Lai izvairītos no ūdens izplūdes no tvaika atverēm neturiet tvaika trieciena pogu piespiestu ilgāk par 5 sekundēm PIEZĪME Nespiediet tvaika trieciena pogu vairāk nekā 3 reizes pēc kārtas jo gludeklis atdzisīs SAUSĀ GLUDINĀŠANA Gludināšanu var veikt sausā režīmā arī...

Page 18: ...špildami vandenį visada išjunkite ją iš elektros tinklo Norėdami išvengti nutrenkimo elektros srove ar gaisro pavojaus nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus skysčius Įvykus tokiai situacijai NELIESDAMI prietaiso nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Pažeistą maitinimo laidą siekiant išvengti pavojaus turi pakeisti gamintojas techninės priežiūros tarnyba ar ...

Page 19: ... lyginimas be garinimo Sintetika nailonas 105 140 ºC 2 Sausas lyginimas be garinimo Sintetika nailonas 115 150 ºC 3 Sausas lyginimas be garinimo Sintetika nailonas 125 160 ºC 4 Sausas lyginimas be garinimo Poliesteris viskozė 135 170 ºC 5 Sausas lyginimas be garinimo Poliesteris viskozė 145 180 ºC 6 Sausas lyginimas žemas garų lygis Poliesteris viskozė 150 185 ºC 7 Sausas lyginimas žemas garų lygi...

Page 20: ...e lygintuvą vertikaliai Šis simbolis ant gaminio pakuotėje ir arba lydinčioje dokumentacijoje reiškia kad naudojami elektriniai ir elektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų būti išmetami išmestos kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis Juos jas reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkitės į ...

Page 21: ...lzést FIGYELEM A vasaló vezetékes víz használatára van tervezve Viszont ajánlatos tisztított vizet önteni a tartályba különösen ha a vezetékes víz túlságosan kemény Ne öntsön a tartályba vegyszerrel lágyított vizet és ne használjon aroma anyagokat Amennyiben a vezetékes víz túlságosan kemény használjon desztillált vagy demineralizált vizet A vasaló használata közben a vízbeöntő nyílás legyen zárva...

Page 22: ...várgást és foltképződést a szövet felületén alacsony hőmérsékleten való vasaláskor ANTI CALC FUNKCIÓ A víztartály belsejében lévő speciális gumiszűrő lágyítja a vizet és megelőzi a vízkőképződést A szűrő nem igényel cserét MŰKÖDÉS BEFELYZÉSE Áramtalanítsa a vasalót AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS E funkció segítségével a vasaló automatikusan kikapcsol amennyiben 30 percnél tovább marad mozdulatlanul vízsz...

Page 23: ...ctrice Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 C atunci înainte de conectare acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei timp de cel puțin 2 ore Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului care nu influenţează semnificativ siguranţa capacitatea de funcționare şi performanța acestuia ...

Page 24: ...ntactul cu aburul care iese prin orificiile de pe talpa fierului de călcat FLUX DE ABUR Această funcție servește la eliberarea unui flux de abur pentru călcarea zonelor de țesătură foarte boțite Apăsați butonul fluxului de abur NOTĂ Pentru prevenirea curgerii apei din orificiile pentru abur nu țineți apăsat butonul fluxului de abur mai mult de 5 secunde NOTĂ Nu apăsați butonul fluxului de abur mai...

Page 25: ...cznego Wykorzystywać wyłącznie do celów domowych Nie jest urządzeniem do zastosowania w przemyśle Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w warunkach wysokiej wilgotności Przy wyłączeniu zasilania wyciąganiu wtyczki z gniazdka elektrycznego trzymaj ręką wtyczkę nie ciągnij za przewód zasilający Należy uważać aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni Zawsze odłącz ur...

Page 26: ...żelazko od sieci elektrycznej Kończąc pracę należy zawsze całkowicie usunąć wodę z pojemnika UWAGA po wylewaniu wody z ostygłego żelazka ustaw go w pozycji pionowej na pięcie i włącz na okres 2 minut w trybie maksymalnego ogrzewania następnie odłącz żelazko od sieci elektrycznej TRYBY TEMPERATURY Przed rozpoczęciem pracy upewnij się że artykuł który zamierzasz prasować jest wyposażony w etykietę z...

Page 27: ...LC Specjalny filtr gumowy wewnątrz zbiornika wody zmiękcza wodę i zapobiega odkładaniu się kamienia Niewymagana wymiana filtra KONIEC PRACY Odłącz żelazko od sieci elektrycznej AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE Ta funkcja pozwala na automatyczne wyłączanie się żelazka jeśli pozostaje nieruchome w pozycji poziomej dłużej niż 30 sekund lub w pozycji pionowej dłużej niż 8 minut W taki sposób znacznie zmniejsza...

Reviews: