background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K54 

22 

 

Conectați fierul de călcat la sursa de alimentare. 

 

Așteptați până când indicatorul de încălzire se stinge. 

 

În  timp  ce  țineți  fierul  de  călcat  în  poziție  orizontală  deasupra  chiuvetei,  rotiți  regulatorul  nivelului  de  aburi  la  poziția 
maximă și apăsați butonul auto-curățare. 

 

Aburul  și  apa  fierbinte  ce  sunt  emise  din  orificii  vor  elimina  murdăria.  În  acest  caz  se  recomandă  a  mișca  fierul  de 
călcat înainte și înapoi. 

 

În cazul în care fierul de călcat este foarte murdar se recomandă a repeta ciclul de auto-curățare. 

 

Pentru a usca talpa fierului de călcat, călcați o bucată de țesătură inutilă. 

PĂSTRAREA 

 

Deconectați fierul de călcat de la rețeaua electrică, eliminați apa din rezervor și lăsați să se răcească complet. 

 

Înfășurați cablul de alimentare în jurul bazei fierului de călcat. 

 

Pentru a preveni deteriorarea suprafeței de lucru, păstrați fierul de călcat în poziție verticală.  

 

 

Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice, şi 

bateriile  uzate  nu  trebuie  aruncate  împreună  cu  deşeurile  menajere.  Acestea  trebuie  duse  la  punctele  de  colectare 
specializate. 

 

Adresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a 
deşeurilor. 

 

Reciclarea  corectă  va  contribui  la  păstrarea  resurselor  valoroase  şi  la  prevenirea  posibilelor  efecte  negative  asupra 
sănătăţi 

 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

 

 

Uważnie  przeczytaj  niniejszą  instrukcję  przed  użyciem  urządzenia,  aby  uniknąć  awarii  podczas  użytkowania. 
Niewłaściwe  postępowanie  może  spowodować  uszkodzenie  wyrobu,  wyrządzić  szkodę  materialną  albo  spowodować 
zagrożenie zdrowia użytkownika. 

 

Przed  pierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić,  czy  dane  techniczne  podane  na  wyrobie  są  zgodne  z  parametrami 
prądu elektrycznego. 

 

Wykorzystywać wyłącznie do celów domowych. Nie jest urządzeniem do zastosowania w przemyśle. 

 

Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w warunkach wysokiej wilgotności. 

 

Przy    wyłączeniu  zasilania  –    wyciąganiu  wtyczki  z  gniazdka  elektrycznego  –  trzymaj  ręką  wtyczkę,  nie  ciągnij  za 
przewód zasilający. 

 

Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni. 

 

Zawsze odłącz urządzenie od źródła zasilania, jeśli nie jest używane, a także przed napełnieniem lub spustem wody. 

 

Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym  i  pożaru,  nie  wolno  zanurzać  urządzenia  ani  przewodu  zasilającego  w 
wodzie lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odłącz go od źródła zasilania prądem 
elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia. 

 

Jeżeli  przewód  zasilający  ulegnie  uszkodzeniu,  to  powinien  on  być  wymieniony  u  wytwórcy  lub  w  specjalistycznym 
zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę. 

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonych  możliwościach  fizycznych, 
zmysłowych  lub  umysłowych  albo,  w  przypadku  braku  doświadczenia  lub  wiedzy,  jeśli  nie  znajdują  się  one  pod 
nadzorem  lub  nie  poinstruowane  na  temat  korzystania  z  urządzenia  przez  osobę  odpowiedzialną  za  ich 
bezpieczeństwo. 

 

Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem.  

 

Nie wolno próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. W przypadku usterek należy skontaktować się z najbliższym 
Punktem Serwisowym. 

 

Nie wolno pozostawiać żelazka bez nadzoru, gdy jest włączone do sieci. 

 

Podczas przerwy w pra

sowaniu, żelazko należy zawsze umieszczać tylko na pięcie. Nie zaleca się umieszczać go na 

metalowych lub chropowatych powierzchniach. 

 

Podczas prasowania oraz w przerwach żelazko musi znajdować się na stabilnej powierzchni. 

 

Żelazko powinno być używane i przechowywane na płaskiej, stabilnej powierzchni.  

 

Żelazko nie powinno być używane, jeśli spadło, jeśli widoczne są ślady uszkodzenia lub jeśli wycieka z niego woda. 

 

UWAGA: Aby uniknąć przeciążeń linii zasilającej, nie podłączaj innych urządzeń o wysokim poborze prądu łącznie z 
żelazkiem do tego samego obwodu zasilania. 

 

Jeśli  urządzenie  przez  jakiś  czas  znajdowało  się  w  temperaturze  poniżej  0ºC,  przed  włączeniem  musi  być 
przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin. 

 

Producent zastrzega sobie prawo, bez dodatkowego powiadomienia, do wprowadzania drobnych zmian w konstrukcji 
wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność ani funkcjonalność. 

 

Data  produkcji  jest  wskazana  na  wyrobie  i/albo  na  opakowaniu,  a  także  w  dokumentacji  towyrzyszącej,  w  formacie 
XX.XXXX, gdzie pierwsze dwie liczby „XX” to miesiąc produkcji, następne cztery cyfry „XXXX” to rok produkcji. 

STOPA 

 

Stopa «KeramoPro» to profesjonalna powłoka z metali sproszkowanych, opracowana wspólnie ze specjalistami spółki 
Scarlett. 

Powłoka posiada podniesiony stopień wytrwałości, poślizgu i 100% odporność na przypalanie się.  

PRZYGOTOWANIE 

 

Urządzenie przeznaczone jest do prasowania ubrań i innych wyrobów z tkanin. 

 

Niektóre  części  żelazka  w  czasie  produkcji  zostały    nasmarowane,  dlatego  przy  pierwszym  włączeniu  żelazko  może 
trochę dymić. Po upływie pewnego czasu dym zniknie. 

Summary of Contents for SC-SI30K54

Page 1: ...UAL GB STEAM IRON 4 RUS 6 UA 8 KZ 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRIN LAIDYN 16 H ELEKTROMOS VASAL 18 RO FIER DE C LCAT ELECTRIC 20 PL ELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K54...

Page 2: ...nos 8 Gludek a p da 9 Gaismas indikators 10 Puscaursp d gs dens rezervu ra v ci 11 Termoregulators 12 Pa att r an s poga 13 Pamatne KeramoPro 14 Gl z te LT APRA YMAS H LE R S RO DETALII PRODUS 1 Purk...

Page 3: ...y 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator nat enia przep ywu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekr ceniem 8 Pi ta elazka 9 Lampka kontrolna 10 P przezroczysty pojemnik na wod 11 Termostat...

Page 4: ...t at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influenc...

Page 5: ...am will be ejected from the soleplate ANTI DRIP FUNCTION The Anti drop function prevents water spills and helps avoid the blotches on the fabric which may appear when the iron works at low temperature...

Page 6: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K54 6 RUS 0 C 2 XX XXXX XX XXXX Keramopro Scarlett 100...

Page 7: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K54 7 max 2 min 5 3 ANTI CALC ANTI CALC min max...

Page 8: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K54 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 XX XXXX XX XXXX Keramopro Scarlett 100 i...

Page 9: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K54 9 i 5 3 ANTI CALC ANTI CALC...

Page 10: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K54 10 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 XX XXXX XX XXXX...

Page 11: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K54 11 Keramopro Scarlett 100 c 5 3...

Page 12: ...uu analoogiline kvalifitseeritud personal Seadet ei tohi kasutada isikud kaasa arvatud lapsed kelle f silised tunnetuslikud v i vaimsed v imed on alanenud v i kellel puuduvad sellekohased kogemused ja...

Page 13: ...b peale igat kasutamist t hjendada PIHUSTAMINE Kui reservuaaris on piisavalt vett v ite te kasutada pihustusnuppu iga triikimisere iimi juures Pihustamiseks vajutage triikimise ajal mitu korda nupule...

Page 14: ...t k os Atvienojot ier ci no elektrot kla turieties ar roku pie kontaktdak as nevis aiz elektrovada Sekojiet l dzi lai elektrovads nepieskartos kl t as m mal m un karst m virsm m Vienm r atvienojiet ie...

Page 15: ...p c tam piesl dzat to pie elektrostr vas Uzst diet termoregulatoru poz cij vai Uzst diet tvaika pak pes regulatoru izv l taj poz cij P c darba beig m noregul jiet termoregulatoru minim laj poz cij un...

Page 16: ...i i pildami vanden visada i junkite j i elektros tinklo Nor dami i vengti nutrenkimo elektros srove ar gaisro pavojaus nenardinkite prietaiso vanden bei kitus skys ius vykus tokiai situacijai NELIESDA...

Page 17: ...liatori pad t arba Nustatykite garinimo reguliatori pasirinkt pad t Baig laidyti nustatykite termoreguliatori minimali pad t ir i junkite laidyn i elektros tinklo D MESIO Nudegim pavojus Venkite konta...

Page 18: ...l ramtalan tsa azt s forduljon szervizhez A villamos vezet k meghib sod sa eset n vesz ly elker l se rdek ben annak cser j t v gezze a gy rt a szervizk zpont illetve hasonl an szakk pzett szem lyzet A...

Page 19: ...al fel let furataib l kij v g zzel SZ RAZ VASAL S n akkor is haszn lhatja a sz raz vasal st hogyha a v ztart ly meg van t ltve Viszont ha hosszabb ideig haszn lja ezt az zemm dot nem aj nlatos t l sok...

Page 20: ...persoanelor inclusiv copiilor cu capacit i fizice senzoriale i mintale reduse sau dac ele nu posed experien de via sau cuno tin e dac ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la utilizarea apa...

Page 21: ...tinge adic va fi atins temperatura stabilit Stabili i regulatorul nivelului de aburi la pozi ia dorit Dup finisarea lucrului roti i termostatul la pozi ia minim min i deconecta i fierul de c lcat de l...

Page 22: ...ewodu zasilaj cego w wodzie lub innej cieczy Je li tak si sta o NIE CHWYTAJ wyrobu natychmiast od cz go od r d a zasilania pr dem elektrycznym i skontaktuj si z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia J...

Page 23: ...cz elazko od sieci elektrycznej i nalej wody do pojemnika Postaw elazko pionowo na desce do prasowania i pod cz do r d a zasilania Ustaw termostat w pozycji lub Poczekaj a zga nie lampka kontrolna og...

Page 24: ...zabrudzenia elazka zaleca si powt rzy cykl samoczyszczenia Aby wysuszy stop elazka przeprasuj kawa ek tkaniny PRZECHOWYWANIE Od cz elazko od r d a zasilania usu z pojemnika wod i pozostaw go do ca ko...

Reviews: