Scarlett SC-SI30K53 Instruction Manual Download Page 20

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K53 

20 

„ANTI –

 

CALC“ FUNKCIJA

 

 

Lygintuve sumontuota „ANTI

-

CALC“ funkcija apsisaugant nuo apnašų susidarymo.

 

DARBO UŽBAIGIMAS

 

 

Nustatykite termoreguliatorių „min“ minimalia padėtimi.

 

 

Išjunkite lygintuvą iš maitinimo tinklo.

 

 

Baigę darbą, visada pašalinkite iš talpos vandenį.

 

 

Išpylę  vandenį  iš 

atvėsusio

  lygintuvo,  p

astatykite  jį  vertikaliai  bazėje  ir  įjunkite 

2  min.

  maksimaliu  kaitinimo 

režimu, tada išjunkite lygintuvą iš maitinimo tinklo.

 

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

 

  Prie

š 

valydami lygintuv

ą, į

sitikinkite, kad jis b

ū

t

ų 

i

š

jungtas i

š 

maitinimo tinklo ir visi

š

kai atv

ė

s

ę

s. 

  Nena

udokite pagrindui valyti abrazyvinių valymo medžiagų.

 

SAVIVALOS FUNKCIJA 

 

Užpildykite vandens talpą iki maksimalios žymos, tada uždarykite dangtelį.

 

 

Nustatykite termoreguliatorių „max“ maksimalia padėtimi.

 

 

Įjunkite lygintuvą į maitinimo tinklą.

 

  Laikydami  ly

gintuvą  horizontaliai  virš  kriauklės,  nustatykite  garinimo  lygio  reguliatorių  maksimalia  padėtimi  ir 

paspauskite savivalos mygtuką.

 

 

Išeinantys  garai  ir  verdantis  vanduo  pašalins  teršalus.  Šiam  tikslui  rekomenduojama  judinti  lygintuvą  pirmyn

-

atgal. 

  Esant la

bai užterštam lygintuvui, rekomenduojama pakartoti savivalos ciklą.

 

 

Norint nusausinti lygintuvo pagrindą, lyginkite nereikalingą audinio skiautę.

 

SAUGOJIMAS 

 

Išjunkite laidynę iš elektros tinklo, išpilkite visą vandenį iš rezervuaro, ir leiskite jai atvėsti

 

Apvyniokite maitinimo laidą aplink kulną.

 

 

Saugodami laidynės padą nuo įbrėžimų, laikykite ją vertikaliai.

 

 

Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba) lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami elektriniai ir 

elektroniniai gaminiai bei baterijos 

neturėtų būti išmetami (išmestos) kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. 

Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams. 

 

 

Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines valdži

os 

institucijas.  

 

Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo 

poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas.

 

 

  

HASZNALATI UTASÍTÁS

 

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

 

 

A  készülék  használata  előtt,  a  készülék  károsodása  elkerülése  érdekében  figyelmesen  olvassa  el  a  Kezelési 

útmutatót. A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó sérüléséhez vezethet.

 

 

A  készülék  első  használata  előtt,  ellenőrizze  e

gyeznek-

e  a  címkén  megjelölt  műszaki  adatok  az  elektromos 

hálózat adataival.

 

 

Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.

 

 

Ne használja a készüléket házon kívül, vagy nedves körülmények közt.

 

 

A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.

 

 

Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel.

 

 

Használaton kívül, valamint vízfeltöltés/leöntés esetén mindig áramtalanítsa a készüléket.

 

 

Áramütés, elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe, vagy egyéb folyadékba. Ha ez 

megtörtént, NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET, azonnal áramtalanítsa azt és forduljon szervizhez.

 

 

A  villamos  vezeték  meghibásodása  esetén  veszély  elkerülése  érdekében  annak  cseréjét  végezze  a  gyártó  a 

szervizközpont, illetve hasonlóan szakképzett személyzet.

 

 

A készüléket ne használják elégtelen fizikai, érzéki vagy szellemi képességű személyek (beleértve a gyerekeket 

is), illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek felügyelet nélkül, illetve, ha nem részesültek 

kioktatásban a készülék használatáról a biztonságukért felelős személy által.

 

 

A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás elkerülése érdekében. 

 

 

Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe.

 

 

Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt, vagy forró vasalót, különösen a vasalódeszkán ne.

 

 

Vasalás  közben  keletkezett  szünet  alatt  a  vasalót  csak  a  talpára  állítsa.  A  készüléket  nem  ajánlatos  fém, 

egyenetlen felületre állítani.

 

 

Használja és tárolja a vasalót lapos, stabil felületen.

 

 

Ne használja a vasalót esés után, ha sérülés jeleit vagy szivárgást észlel.

 

 

A vasaló kizárólag vasalótartóval használható.

 

 

A  vasaló  a  tartóra  történő  elhelyezésekor  meg  kell  győződni  arról,  hogy  stabil  a  felület,  amelyen  a  tartó 

elhelyezkedik. 

 

FIGYELEM:  Az  elektromos  hálózat  túlterhelése  elkerülése  érdekében  ne  csatlakoztassa  egyidejűleg  a  vasalót 

más elektromos készülékkel egy és ugyan azon hálózathoz.

 

Summary of Contents for SC-SI30K53

Page 1: ...ӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB STEAM IRON 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 6 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 8 KZ ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК 11 EST ELEKTRITRIIKRAUD 13 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 16 LT ELEKTRINĖ LAIDYNĖ 18 H ELEKTROMOS VASALÓ 20 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 22 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 24 SC SI30K53 www scarlett ru ...

Page 2: ...oluava 3 Aurupuhumisnupp 4 Pihustusnupp 5 Aururegulaator 6 Käepide 7 Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend 8 Toetustald 9 Kuumenduse märgutuli 10 Poolläbipaistev veereservuaar 11 Termoregulaator 12 Keraamilise 13 Isepuhastumise nupp 14 Klaas 15 Alus 16 Režiimilüliti alusel 1 Slacinātājs 2 Atvērums ūdens ieliešanai 3 Tvaika trieciena poga 4 Ūdens smidzināšanas poga 5 Tvaika pakāpes regulators 6 R...

Page 3: ...yskiwacza 5 Regulator natężenia przepływu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem 8 Pięta żelazka 9 Lampka kontrolna 10 Półprzezroczysty pojemnik na wodę 11 Termostat 12 Stopa 13 Przycisk samoczyszczenia 14 Miarka na wodę 15 Baza 16 Przełącznik trybów na bazie 220 240 V 50 Hz 2200 2400 W 1 5 1 7 kg mm 155 120 315 ...

Page 4: ...ON To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly...

Page 5: ...e water tank full while dry ironing Turn the variable steam control to the minimum position CAUTION If the steam iron has been used for a long time it is hot and there is no water Do not refill it with water until the steam iron cools down BURST OF STEAM The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles Press the powerful steam button to release the burst of steam...

Page 6: ...тания не касался острых кромок и горячих поверхностей Всегда отключайте прибор от электросети если он не используется а также перед заливом или сливом воды Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости Если это произошло НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для провер...

Page 7: ...Синтетика Нейлон Акрил Полиэстер Вискоза Шерсть Шелк Хлопок Лён Максимальная температура отпаривание Подключите утюг к электросети Загорится световой индикатор нагрева Когда индикатор погаснет можно начинать гладить РАБОТА Для использования утюга в беспроводном режиме нажмите на кнопку крепления утюга и снимите его с базы придерживая базу рукой При повторном снятии если утюг не зафиксирован на баз...

Page 8: ...ектросети удалите из резервуара воду и дайте ему полностью остыть Намотайте шнур питания вокруг основания утюга Чтобы не повредить рабочую поверхность храните утюг вертикально Данный символ на изделии упаковке и или сопроводительной документации означает что использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами Их следует сдавать...

Page 9: ...і зміни до конструкції виробу що кардинально не впливають на його безпеку працездатність та функціональність Дата виробництва вказана на виробі та або на пакування а також у супроводжуючій документації у форматі XX XXXX де перші дві цифри XX це місяць виробництва наступні чотири цифри XXXX це рік виробництва Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпеч...

Page 10: ...анні сильно зім ятих ділянок тканини Натисніть кнопку парового удару ПРИМІТКИ Задля запобігання витіканню води з парових отворів не утримуйте кнопку парового удару натиснутою довше 5 секунд ПРИМІТКИ Не натискайте кнопку парового удару більше 3 разів поспіль інакше праска охолоне ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ Переконайтеся що в резервуарі достатньо води Увімкніть праску в електромережу й покладіть її ве...

Page 11: ... бауынан тартпаңыз Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз Егер құрал қолданылмаса сонымен қатар оған су құйыю не ағызу алдында электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау үшін құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ оны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және серви...

Page 12: ...сөнген кезде үтіктеуге кірісуге болады ЖҰМЫСЫ Үтікті сымсыз режимде пайдалану үшін үтікті бекіткіш түймені басыңыз да тұғырды қолмен ұстап тұрып оны тұғырдан алыңыз Келесі жолы алған кезде егер үтік тұғырда бекітілмеген болса бекіткіш түймені баспауға болады тұғырды қолмен ұстап тұрып үтікті алыңыз Үтікті қыздыру үшін тұғырға бірнеше жағынан қоюға болады Әдеттегі сымды режим үшін үтікті тұғырға қа...

Page 13: ...үтіктеңіз САҚТАУ Үтікті электр жүйесінен ажыратыз резервуардан суды ағызыңыз және оған толық суытыңыз Қоректену бауын үтіктің тұғырын айналдыра ораңыз Жұмысшы үстіне зақым келтірмеу үшін үтікті тік сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді бі...

Page 14: ...lid võivad uuest pärast olla kergelt määrdega koos mis võib esimesel sisse lülitamisel tuua kaasa triikraua kerge suitsemise Lühikese aja järel see lakkab KASUTAMINE VEEMAHUTI TÄITMINE Enne veega täitmist eemaldage triikraud vooluvõrgust Asetage triikraud horisontaalsesse asendisse tallale Täitke mahuti ettevaatlikult veega Ületäitmise vältimiseks ärge valage vett üle mahutil oleva märgi max TÄHEL...

Page 15: ...AMINE Seadke termoregulaator minimaalasendisse min Eemaldage triikraud vooluvõrgust Pärast töö lõpetamist tuleb alati vesi mahutist täielikult välja valada Pärast vee väljavalamist jahtunud triikrauast seadke see vertikaalselt alusele ja lülitage 2 minutiks sisse maksimaalse kuumutamise režiimil ning siis eemaldage vooluvõrgust PUHASTAMINE JA HOOLDUS Enne triikraua puhastamist veenduge et see on v...

Page 16: ...s tek Gludekli drīkst izmantot tikai ar speciālo tam paredzēto paliktni Novietojot gludekli uz paliktņa pārliecinieties ka virsma uz kuras atrodas paliktnis ir stabila UZMANĪBU Lai izvairītos no elektrotīkla pārslogošanas neslēdziet gludekli vienlaicīgi ar citām jaudīgām elektroierīcēm vienā un tajā pašā elektrotīkla līnijā Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšan...

Page 17: ...ājot šajā režīmā nav ieteicams iepildīt tvertnē pārāk daudz ūdens Pārvietojiet tvaika intensitātes regulatoru stāvoklī UZMANĪBU Ja gludināšanas laikā rodas nepieciešamība izmantot tvaiku bet tvertnē nav ūdens atvienojiet gludekli no elektrotīkla pagaidiet kamēr tas atdziest un tikai pēc tam iepildiet ūdeni TVAIKA TRIECIENS Šī funkcija kalpo papildus vienreizējai tvaika padevei gludinot stipri sabu...

Page 18: ... Įvykus tokiai situacijai NELIESDAMI prietaiso nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Pažeistą maitinimo laidą siekiant išvengti pavojaus turi pakeisti gamintojas techninės priežiūros tarnyba ar kvalifikuotas personalas Prietaisas nėra skirtas naudoti fizinę jutiminę ar protinę negalią turintiems asmenims įskaitant vaikus ar patirties ir žinių neturintiems asmeni...

Page 19: ...ėti lygintuvą į stovą ir pasukti jį iki spragtelėjimo prietaisas pats užsifiksuos tame taške kuriame sumontuotas fiksatorius Lygintuvo naudojimo laikas nelaidžiu režimu siekia 2 min sauso lyginimo režimu 40 sek garinimo režimu Įkrovos laikas siekia 10 sek PURŠKIMAS Purškimas taikomas bet kuriuo darbo režimu jei talpoje pakankamai vandens Šiam tikslui keletą kartų paspauskite purškimo mygtuką GARIN...

Page 20: ...S FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót A helytelen kezelés a készülék károsodásához anyagi kárhoz vagy a használó sérüléséhez vezethet A készülék első használata előtt ellenőrizze egyeznek e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat adataival Csak otthoni használatra ne haszná...

Page 21: ...e őket Állítsa a hőszabályozót abba a helyzetbe amely megfelel a vasalást igénylő szövettípusnak JEL SZÖVETTÍPUS A terméket vasalásnak alávetni nem ajánlatos Szálas szövet Nejlon Akril Poliészter Viszkóz Gyapjú Selyem Pamut Len Maximális hőmérséklet gőzölés Áramosítsa a vasalót Kigyúl a melegedési jelzőfény Amikor a jelzőfény elalszik kezdheti a vasalást MŰKÖDÉS A vasaló vezeték nélküli üzemmódban...

Page 22: ...ztítási ciklust A vasalótalp szárítása érdekében használja a vasalót egy darab szöveten amelyre nincs szükség TÁROLÁS Áramtalanítsa a vasalót távolítsa el a tartályból a vizet és hagyja teljesen kihűlni a készüléket Tekerje a vezetéket a vasaló talpa körül A vasalófelület károsodása elkerülése érdekében tárolja a vasalót függőleges helyzetben Ez a jel a terméken csomagoláson és vagy kísérő dokumen...

Page 23: ... durabilitate alunecare și 100 rezistent la ardere PREGĂTIREA Aparatul este destinat pentru călcarea hainelor și altor produse din țesătură Pe unele piese ale fierului de călcat a fost aplicat un lubrifiant în timpul fabricării de aceea la conectarea inițială a fierului de călcat se poate observa puțin fum Peste ceva timp fumul va dispărea UTILIZAREA UMPLEREA REZERVORULUI DE APĂ Înainte de a turna...

Page 24: ...butonul de impact cu aburi FUNCȚIA DE PROTECȚIE ÎMPOTRIVA SCURGERII ANTI PICURARE Funcția anti picurare înlesnește prevenirea scurgerii apei și formării petelor pe țesătură la funcționarea fierului de călcat la temperaturi joase FUNCȚIA ANTI CALC Fierul de călcat este dotat cu funcția ANTI CALC pentru protecția împotriva formării depunerilor de calciu FINALIZAREA UTILIZĂRII Setați regulatorul term...

Page 25: ...wisowym Nie wolno pozostawiać żelazka bez nadzoru gdy jest włączone do sieci Podczas przerwy w prasowaniu żelazko należy zawsze umieszczać tylko na pięcie Nie zaleca się umieszczać go na metalowych lub chropowatych powierzchniach Podczas prasowania oraz w przerwach żelazko musi znajdować się na stabilnej powierzchni Żelazko powinno być używane i przechowywane na płaskiej stabilnej powierzchni Żela...

Page 26: ...pionowo na desce do prasowania i podłącz do sieci elektrycznej Ustaw termostat w pozycji lub Ustaw regulator natężenia przepływu pary w żądanej pozycji UWAGA Aby uniknąć poparzenia nie należy dopuszczać do kontaktu z parą wylatującą przez dysze na stopie żelazka PRASOWANIE NA SUCHO Można prasować na sucho nawet jeśli pojemnik na wodę jest napełniony wodą Jednak w przypadku ciągłej pracy w tym tryb...

Page 27: ...owtórzyć cykl samoczyszczenia Aby wysuszyć stopę żelazka przeprasuj kawałek niepotrzebnej tkaniny PRZECHOWYWANIE Odłącz żelazko od źródła zasilania usuń z pojemnika wodę i pozostaw go do całkowitego ostygnięcia Nawiń przewód zasilający na podstawę żelazka Aby nie uszkodzić powierzchni roboczej przechowuj żelazko w pozycji pionowej Ten symbol na urządzeniu opakowaniu i lub dołączonej do nich dokume...

Reviews: