Scarlett SC-SI30K53 Instruction Manual Download Page 17

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K53 

17 

APZĪMĒJUMS

 

AUDUMA VEIDS 

 

Izs

trādājumu nav ieteicams gludināt

 

 

Sintētika, neilons, akrils, poliesters, viskoze 

 

••

 

Vilna, zīds

 

•••

 

Kokvilna, lini 

 

Maksimālā temperatūra (gludināšana ar tvaiku)

 

 

Pievienojiet gludekli elektrotīklam. Iedegsies sildīšanas gaismas indikators.

 

  Kad ind

ikators nodzisīs, var sākt gludināšanu.

 

DARBĪBA

 

 

Lai  izmantotu  gludekli  bezvada  režīmā,  piespiediet  gludekļa  stiprināšanas  pogu  un  noņ

e

miet  to  no  bāzes, 

pieturot bāzi ar roku.

 

 

Noņemot  gludekli  atkārtoti,  ja  gludeklis  nav  piefiksēts  uz  bāzes,  stiprināšanas  pogu  var  nespiest:  vienkārši 

noņemiet gludekli, pieturot bāzi

 

Gludekli var novietot sildīšanai uz bāzes no vairākām pusēm

.  

 

Lai atkal piefiksētu gludekli uz bāzes izmantošanai standarta režīmā ar vadu

gludeklis ir jānovieto uz bāzes un 

jāpagriež līdz klikšķim

ierīce pati piefiksēsies vietā, kur atrodas fiksators

 

Gludekļa  izmantošanas  laiks  bezvada  režīmā  ir  2

 

minūtes  sausas  gludināšanas  režīmā  un    40

 sekundes 

gludināšanas ar tvaiku režīmā. Uzlādes laiks

 

 10 sekundes. 

IZSMIDZINĀŠANA

 

 

Izsmidzināšanu var izmantot jebkurā darba režīmā, ja tvertnē ir pietiekams ūdens daudzums.

 

 

Šim nolūkam vairākas reizes piespiediet izsmidzināšanas pogu.

 

GLUDINĀŠANA AR TVAIK

 

Atvienojiet gludekli no elektrotīkla un ielejiet tvertnē ūdeni.

 

 

Novietojiet gludekli vertikāli uz gludināmā dēļa un pievienojiet elektrotīklam.

 

 

Pagrieziet termoregulatoru stāvoklī "••" vai "•••".

 

 

Pārvietojiet tvaika intensitātes regulatoru vajadzīgajā stāvoklī.

 

   

UZMANĪBU:  Lai  izvairītos  no  apdegumiem,  nepieļaujiet  kontaktu  ar  tvaiku,  kas  izplūst  no  gludekļ

a  pamatnes 

atverēm.

 

SAUSĀ GLUDINĀŠANA

 

 

Gludināšanu var veikt sausā režīmā arī tad, ja tvertne ir piepildīta ar ūdeni. Tomēr, ilgstoši strādājot šajā režīmā, 

nav ieteicams iepildīt tvertnē pārāk daudz ūdens.

 

 

Pārvietojiet tvaika intensitātes regulatoru stāvoklī "

". 

 

UZMANĪBU:  Ja  gludināšanas  laikā  rodas  nepieciešamība  izmantot  tvaiku,  bet  tvertnē  nav  ūdens,  atvienojiet 

gludekli no elektrotīkla, pagaidiet, kamēr tas atdziest un tikai pēc tam iepildiet ūdeni.

 

TVAIKA TRIECIENS 

 

Šī funkcija kalpo papildus vienreizējai tvaika padevei, gludinot stipri saburzītas auduma vietas.

 

  Piespiediet tvaika trieciena pogu. 

 

PIEZĪME: Lai izvairītos no ūdens izplūdes no tvaika atverēm, neturiet tvaika trieciena pogu piespiestu ilgāk 

par 

sekundēm.

 

 

PIEZĪME: Nepiespiediet tvaika trieciena pogu vairāk nekā 3

 

reizes pēc kārtas, jo gludeklis var atdzist.

 

VERTIKĀLĀ GLUDINĀŠAN

A AR TVAIKU

 

 

Pārliecinieties, ka tvertnē ir pietiekami daudz ūdens.

 

 

Pievienojiet gludekli elektrotīklam un novienojiet to vertikāli.

 

 

Pagrieziet termoregulatoru un pārvietojiet tvaika regulatoru maksimālajā stāvoklī.

 

 

Turot gludekli vertikāli, piespiediet tvaika trieciena pogu.

 

PRETPILĒŠANAS FUNKCI

JA  

 

Pretpilēšanas  funkcija  ļauj  novērst  ūdens  notecējumu  un  plankumu  rašanos

 

uz  auduma,  gludinot  ar  zemām 

temperatūrām.

 

ANTI-CALC FUNKCIJA  

 

Gludeklis ir aprīkots ar ANTI

-

CALC funkciju aizsardzībai pret kaļķakmens rašanos.

 

DARBA BEIGAS 

 

Pagrieziet termoregulatoru minimālajā stāvoklī "min".

 

 

Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.

 

  Beidzot 

darbu, vienmēr jāiztukšo ūdens tvertne.

 

 

Pēc  ūdens  izliešanas  no 

atdzisušā

 

gludekļa  novietojiet  to  vertikāli  uz  bāzes  un  ieslēdziet  uz 

minūtēm

 

maksimālās uzsilšanas režīmā, pēc tam atvienojiet gludekli no elektrotīkla.

 

TĪRĪŠANA UN KOPŠANA

 

 

Pirms gludekļa tīrīšanas pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla un pilnīgi atdzisusi.

 

 

Pamatnes tīrīšanai neizmantojiet abrazīvās vielas.

 

PAŠATTĪRĪŠANĀS

 

 

Piepildiet ūdens tvertni līdz maksimālajai atzīmei, aizveriet vāku.

 

 

Pagrieziet termoregulatoru maksimālajā stāvoklī "max".

 

 

Pievienojiet ierīci elektrotīklam.

 

Summary of Contents for SC-SI30K53

Page 1: ...ӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB STEAM IRON 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 6 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 8 KZ ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК 11 EST ELEKTRITRIIKRAUD 13 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 16 LT ELEKTRINĖ LAIDYNĖ 18 H ELEKTROMOS VASALÓ 20 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 22 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 24 SC SI30K53 www scarlett ru ...

Page 2: ...oluava 3 Aurupuhumisnupp 4 Pihustusnupp 5 Aururegulaator 6 Käepide 7 Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend 8 Toetustald 9 Kuumenduse märgutuli 10 Poolläbipaistev veereservuaar 11 Termoregulaator 12 Keraamilise 13 Isepuhastumise nupp 14 Klaas 15 Alus 16 Režiimilüliti alusel 1 Slacinātājs 2 Atvērums ūdens ieliešanai 3 Tvaika trieciena poga 4 Ūdens smidzināšanas poga 5 Tvaika pakāpes regulators 6 R...

Page 3: ...yskiwacza 5 Regulator natężenia przepływu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem 8 Pięta żelazka 9 Lampka kontrolna 10 Półprzezroczysty pojemnik na wodę 11 Termostat 12 Stopa 13 Przycisk samoczyszczenia 14 Miarka na wodę 15 Baza 16 Przełącznik trybów na bazie 220 240 V 50 Hz 2200 2400 W 1 5 1 7 kg mm 155 120 315 ...

Page 4: ...ON To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly...

Page 5: ...e water tank full while dry ironing Turn the variable steam control to the minimum position CAUTION If the steam iron has been used for a long time it is hot and there is no water Do not refill it with water until the steam iron cools down BURST OF STEAM The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles Press the powerful steam button to release the burst of steam...

Page 6: ...тания не касался острых кромок и горячих поверхностей Всегда отключайте прибор от электросети если он не используется а также перед заливом или сливом воды Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости Если это произошло НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для провер...

Page 7: ...Синтетика Нейлон Акрил Полиэстер Вискоза Шерсть Шелк Хлопок Лён Максимальная температура отпаривание Подключите утюг к электросети Загорится световой индикатор нагрева Когда индикатор погаснет можно начинать гладить РАБОТА Для использования утюга в беспроводном режиме нажмите на кнопку крепления утюга и снимите его с базы придерживая базу рукой При повторном снятии если утюг не зафиксирован на баз...

Page 8: ...ектросети удалите из резервуара воду и дайте ему полностью остыть Намотайте шнур питания вокруг основания утюга Чтобы не повредить рабочую поверхность храните утюг вертикально Данный символ на изделии упаковке и или сопроводительной документации означает что использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами Их следует сдавать...

Page 9: ...і зміни до конструкції виробу що кардинально не впливають на його безпеку працездатність та функціональність Дата виробництва вказана на виробі та або на пакування а також у супроводжуючій документації у форматі XX XXXX де перші дві цифри XX це місяць виробництва наступні чотири цифри XXXX це рік виробництва Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпеч...

Page 10: ...анні сильно зім ятих ділянок тканини Натисніть кнопку парового удару ПРИМІТКИ Задля запобігання витіканню води з парових отворів не утримуйте кнопку парового удару натиснутою довше 5 секунд ПРИМІТКИ Не натискайте кнопку парового удару більше 3 разів поспіль інакше праска охолоне ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ Переконайтеся що в резервуарі достатньо води Увімкніть праску в електромережу й покладіть її ве...

Page 11: ... бауынан тартпаңыз Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз Егер құрал қолданылмаса сонымен қатар оған су құйыю не ағызу алдында электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау үшін құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ оны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және серви...

Page 12: ...сөнген кезде үтіктеуге кірісуге болады ЖҰМЫСЫ Үтікті сымсыз режимде пайдалану үшін үтікті бекіткіш түймені басыңыз да тұғырды қолмен ұстап тұрып оны тұғырдан алыңыз Келесі жолы алған кезде егер үтік тұғырда бекітілмеген болса бекіткіш түймені баспауға болады тұғырды қолмен ұстап тұрып үтікті алыңыз Үтікті қыздыру үшін тұғырға бірнеше жағынан қоюға болады Әдеттегі сымды режим үшін үтікті тұғырға қа...

Page 13: ...үтіктеңіз САҚТАУ Үтікті электр жүйесінен ажыратыз резервуардан суды ағызыңыз және оған толық суытыңыз Қоректену бауын үтіктің тұғырын айналдыра ораңыз Жұмысшы үстіне зақым келтірмеу үшін үтікті тік сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді бі...

Page 14: ...lid võivad uuest pärast olla kergelt määrdega koos mis võib esimesel sisse lülitamisel tuua kaasa triikraua kerge suitsemise Lühikese aja järel see lakkab KASUTAMINE VEEMAHUTI TÄITMINE Enne veega täitmist eemaldage triikraud vooluvõrgust Asetage triikraud horisontaalsesse asendisse tallale Täitke mahuti ettevaatlikult veega Ületäitmise vältimiseks ärge valage vett üle mahutil oleva märgi max TÄHEL...

Page 15: ...AMINE Seadke termoregulaator minimaalasendisse min Eemaldage triikraud vooluvõrgust Pärast töö lõpetamist tuleb alati vesi mahutist täielikult välja valada Pärast vee väljavalamist jahtunud triikrauast seadke see vertikaalselt alusele ja lülitage 2 minutiks sisse maksimaalse kuumutamise režiimil ning siis eemaldage vooluvõrgust PUHASTAMINE JA HOOLDUS Enne triikraua puhastamist veenduge et see on v...

Page 16: ...s tek Gludekli drīkst izmantot tikai ar speciālo tam paredzēto paliktni Novietojot gludekli uz paliktņa pārliecinieties ka virsma uz kuras atrodas paliktnis ir stabila UZMANĪBU Lai izvairītos no elektrotīkla pārslogošanas neslēdziet gludekli vienlaicīgi ar citām jaudīgām elektroierīcēm vienā un tajā pašā elektrotīkla līnijā Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšan...

Page 17: ...ājot šajā režīmā nav ieteicams iepildīt tvertnē pārāk daudz ūdens Pārvietojiet tvaika intensitātes regulatoru stāvoklī UZMANĪBU Ja gludināšanas laikā rodas nepieciešamība izmantot tvaiku bet tvertnē nav ūdens atvienojiet gludekli no elektrotīkla pagaidiet kamēr tas atdziest un tikai pēc tam iepildiet ūdeni TVAIKA TRIECIENS Šī funkcija kalpo papildus vienreizējai tvaika padevei gludinot stipri sabu...

Page 18: ... Įvykus tokiai situacijai NELIESDAMI prietaiso nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Pažeistą maitinimo laidą siekiant išvengti pavojaus turi pakeisti gamintojas techninės priežiūros tarnyba ar kvalifikuotas personalas Prietaisas nėra skirtas naudoti fizinę jutiminę ar protinę negalią turintiems asmenims įskaitant vaikus ar patirties ir žinių neturintiems asmeni...

Page 19: ...ėti lygintuvą į stovą ir pasukti jį iki spragtelėjimo prietaisas pats užsifiksuos tame taške kuriame sumontuotas fiksatorius Lygintuvo naudojimo laikas nelaidžiu režimu siekia 2 min sauso lyginimo režimu 40 sek garinimo režimu Įkrovos laikas siekia 10 sek PURŠKIMAS Purškimas taikomas bet kuriuo darbo režimu jei talpoje pakankamai vandens Šiam tikslui keletą kartų paspauskite purškimo mygtuką GARIN...

Page 20: ...S FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót A helytelen kezelés a készülék károsodásához anyagi kárhoz vagy a használó sérüléséhez vezethet A készülék első használata előtt ellenőrizze egyeznek e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat adataival Csak otthoni használatra ne haszná...

Page 21: ...e őket Állítsa a hőszabályozót abba a helyzetbe amely megfelel a vasalást igénylő szövettípusnak JEL SZÖVETTÍPUS A terméket vasalásnak alávetni nem ajánlatos Szálas szövet Nejlon Akril Poliészter Viszkóz Gyapjú Selyem Pamut Len Maximális hőmérséklet gőzölés Áramosítsa a vasalót Kigyúl a melegedési jelzőfény Amikor a jelzőfény elalszik kezdheti a vasalást MŰKÖDÉS A vasaló vezeték nélküli üzemmódban...

Page 22: ...ztítási ciklust A vasalótalp szárítása érdekében használja a vasalót egy darab szöveten amelyre nincs szükség TÁROLÁS Áramtalanítsa a vasalót távolítsa el a tartályból a vizet és hagyja teljesen kihűlni a készüléket Tekerje a vezetéket a vasaló talpa körül A vasalófelület károsodása elkerülése érdekében tárolja a vasalót függőleges helyzetben Ez a jel a terméken csomagoláson és vagy kísérő dokumen...

Page 23: ... durabilitate alunecare și 100 rezistent la ardere PREGĂTIREA Aparatul este destinat pentru călcarea hainelor și altor produse din țesătură Pe unele piese ale fierului de călcat a fost aplicat un lubrifiant în timpul fabricării de aceea la conectarea inițială a fierului de călcat se poate observa puțin fum Peste ceva timp fumul va dispărea UTILIZAREA UMPLEREA REZERVORULUI DE APĂ Înainte de a turna...

Page 24: ...butonul de impact cu aburi FUNCȚIA DE PROTECȚIE ÎMPOTRIVA SCURGERII ANTI PICURARE Funcția anti picurare înlesnește prevenirea scurgerii apei și formării petelor pe țesătură la funcționarea fierului de călcat la temperaturi joase FUNCȚIA ANTI CALC Fierul de călcat este dotat cu funcția ANTI CALC pentru protecția împotriva formării depunerilor de calciu FINALIZAREA UTILIZĂRII Setați regulatorul term...

Page 25: ...wisowym Nie wolno pozostawiać żelazka bez nadzoru gdy jest włączone do sieci Podczas przerwy w prasowaniu żelazko należy zawsze umieszczać tylko na pięcie Nie zaleca się umieszczać go na metalowych lub chropowatych powierzchniach Podczas prasowania oraz w przerwach żelazko musi znajdować się na stabilnej powierzchni Żelazko powinno być używane i przechowywane na płaskiej stabilnej powierzchni Żela...

Page 26: ...pionowo na desce do prasowania i podłącz do sieci elektrycznej Ustaw termostat w pozycji lub Ustaw regulator natężenia przepływu pary w żądanej pozycji UWAGA Aby uniknąć poparzenia nie należy dopuszczać do kontaktu z parą wylatującą przez dysze na stopie żelazka PRASOWANIE NA SUCHO Można prasować na sucho nawet jeśli pojemnik na wodę jest napełniony wodą Jednak w przypadku ciągłej pracy w tym tryb...

Page 27: ...owtórzyć cykl samoczyszczenia Aby wysuszyć stopę żelazka przeprasuj kawałek niepotrzebnej tkaniny PRZECHOWYWANIE Odłącz żelazko od źródła zasilania usuń z pojemnika wodę i pozostaw go do całkowitego ostygnięcia Nawiń przewód zasilający na podstawę żelazka Aby nie uszkodzić powierzchni roboczej przechowuj żelazko w pozycji pionowej Ten symbol na urządzeniu opakowaniu i lub dołączonej do nich dokume...

Reviews: