background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K51 

GB 

  INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

 

Please read the instruction manual before use and save it for future references. 

 

Before the first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your 
home. 

 

For home use only. Do not use for industrial purposes. Use the steam iron only for its intended use. 

 

Do not use outdoors or in damp area. 

 

Never pull the cord while disconnecting from the power outlet; instead, grasp the plug only and pull to disconnect. 

 

Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surfaces. 

 

Always unplug the steam iron from the power supply when filling with water or emptying and when not in use. 

 

To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it has happened 
DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in a service center. 

 

In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the manufacture or service department or the 
other high-skill person to avoid any danger. 

 

The  appliance    is  not  intended  for  use  for  physically,  sensory  or  mental  disabled  person  (including  children)  or  for 
person with lack of life experience or knowledge, if only they are under supervision or have been instructed about the 
use of the unit by responsible person. 

 

Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance.  

 

Do not attempt to repair, adjust or replace any parts of the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in 
the nearest service center only. 

 

Do not leave the iron unattended while hot or connected or on an ironing board. 

 

If ironing is interrupted, stand the iron on heel rest only, do not place the steam iron on metal or rough surfaces. 

 

Iron should be used and stored on a flat, stable surface.   

 

Iron should not be used if it is dropped, if there visible signs of damage or if it leaks. 

 

CAUTION: To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. 

 

If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperatur

e for at 

least 2 hours before turning it on.  

 

The  manufacturer  reserves  the  right  to  introduce  minor  changes  into  the  product  design  without  prior  notice,  unless 
such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

 

Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in accompanying documents in the following 
format XX.XXXX where first two figures XX is the month of production, and following four figures XXXX is the year of 
production. 

IRON SOLEPLATE 

 

The  "Keramopro"  soleplates  are  coated  with  the  professional  metal-ceramic  coating  developed  in  collaboration  with 
Scarlett  specialists.  The  coating  is  characterized  by  an  enhanced  level  of  strength,  glide  and  100%  resistance  to 
burning. 

BEFORE THE FIRST USE 

 

The device is designed for Ironing clothes and other fabric products. 

 

Some parts of the steam iron have been slightly greased and as a result the iron may slightly smoke when switched on 
for the first time. After a short time this will cease.

 

HOW TO USE 

SETTING TEMPERATURE 

 

Always check whether a label with ironing instructions is attached to an article to be ironed. Follow these instructions in 
all cases. 

 

Turn the temperature control dial round to set the appropriate temperature indicated in ironing instructions or on fabric 
label.

 

LABEL 

TYPE OF TEXTILE 

 

Do not iron this article 

 

Synthetics, Nylon, Acrylics, Polyester, Rayon 

••

 

Wool, Silk 

•••

 

Cotton, Linen 

 

Maximum temperature (Steam) 

 

Insert the mains plug into the wall socket. The indicator light will turn on.

 

 

When the indicator light goes out you may start ironing

 

 

If  you  set  the  temperature  control  to  lower  setting  after  ironing  at  a  high  temperature,  it  is  not  recommended  to  iron 
before the pilot light switches on again.

 

WATER TANK FILLING 

 

Unplug the iron before filling the water tank. 

 

Hold the steam iron in horizontal position. 

 

Slowly pour water through the water inlet. 

 

Do not fill higher than mark on the water tank, in order to avoid water spilling. 

NOTE: Your steam iron is designed to use tap  water. However, if the water is very hard, it is advisable to use distilled 

water. 

 

The opening which is used for pouring water should be closed when the iron is in use. 

 

Always unplug the iron from the power socket when refilling the water reservoir. 

 

Do not use chemically de-limed or perfumed water. 

Summary of Contents for SC-SI30K51

Page 1: ...НІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB STEAM IRON 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 6 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 8 KZ ЭЛЕКТР ҮТІК 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRINIS LYGINTUVAS 16 H ELEKTROMOS VASALÓ 18 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 20 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K51 www scarlett ru ...

Page 2: ...2 Vee sissevooluava 3 Aurupuhumisnupp 4 Pihustusnupp 5 Aururegulaator 6 Käepide 7 Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend 8 Toetustald 9 Kuumenduse märgutuli 10 Poolläbipaistev veereservuaar 11 Termoregulaator 12 Isepuhastumise 13 Keraamilise KeramoPro 14 Klaas 1 Slacinātājs 2 Atvērums ūdens ieliešanai 3 Tvaika trieciena poga 4 Ūdens smidzināšanas poga 5 Tvaika pakāpes regulators 6 Rokturis 7 Šarn...

Page 3: ...enia pary 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator natężenia przepływu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem 8 Pięta żelazka 9 Lampka kontrolna 10 Półprzezroczysty pojemnik na wodę 11 Termostat 12 Samoczyszczenia 13 Stopa KeramoPro 14 Kubek 220 240 V 50 Hz 2000 2200 W 0 9 1 2 kg mm 130 110 280 ...

Page 4: ...room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Manufacturing date is indicated on the unit and or on packing as well as in accompanying documents in the following format XX XXXX where first t...

Page 5: ...m quality do not use more than three successive bursts each time because the iron will cool VERTICAL STEAM Ensure that there is enough water in the water tank Stand the steam iron on its heel rest on an iron safe surface and plug it Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions Hold the iron vertically and press the steam burst button an intense steam will ...

Page 6: ...к сети питания В перерывах при глажении ставьте утюг только на пятку Не рекомендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности Утюг следует использовать и хранить на плоской устойчивой поверхности Утюг не следует использовать если его уронили если присутствуют видимые следы повреждения или если он протекает ВНИМАНИЕ Во избежание перегрузки сети питания не подключайте утюг одновреме...

Page 7: ...степени отпаривания в минимальное положение ВНИМАНИЕ Если во время работы Вам необходимо применить отпаривание а в резервуаре нет воды отключите утюг от электросети и подождите пока он остынет и лишь затем заливайте воду ПАРОВОЙ УДАР Эта функция служит для дополнительной разовой подачи пара при разглаживании сильно смятых участков ткани Установите регулятор степени отпаривания на максимальную пода...

Page 8: ...о він не використовується а також перед заливанням та зливом води Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння не занурюйте прилад у воду чи інші рідини Якщо це відбулося НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу негайно відключите його з мережі та зверниться до Сервісного центру для перевірки У разі пошкодження кабелю живлення його заміну задля запобігання небезпеці повинен здійснювати виробник сервісна сл...

Page 9: ...вання можна застосовувати при будь якому режимі роботи якщо у резервуарі достатньо води Для цього декілька разів натисніть кнопку розбризкування ВІДПАРЮВАННЯ Відключите праску з електромережі та налийте у резервуар воду Поставте праску вертикально на прасувальну дошку та підключите до електромережі Переведіть терморегулятор до позиції чи Дочекайтесь поки згасне індикатор нагріву т б буде досягнута...

Page 10: ...да таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 екі жылды құрайды Аталған шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚА...

Page 11: ...й күту ұсынылады СУҒА АРНАЛҒАН РЕЗЕРВУАР ТОЛТЫРУ Су құяр алдында үтікті электр жүйесінен ажыратып тастаңыз Үтікті горизонтальды қойыңыз ұлтанға Резервуарға ұқыппен су құйыңыз Ереуінен асып кетпуі үшін резервуардағы белгіден жоғары су құймаңыз Су құюға арналған саңылау үтікті пайдаланған кезде ашық тұрмауға тиіс Сауытқа суды қайтадан құйған кезде үтікті әрқашан да электр желісінен ағытыңыз НАЗАР үт...

Page 12: ...тікті тік сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді білдіреді Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз Қалдықтарды дұрыс кәдеге...

Page 13: ...uumenduse märgutuli süttib Kui märgutuli kustub võib alustada triikimist Kui triikimisel Te keerate regulaatorit väiksemale temperatuurile siis enne triikimise jätkamist oodake kuni kuumenduse märgutuli süttib taas VEERESERVUAARI VEEGA TÄITMINE Eemaldage triikraud enne veega täitmist vooluvõrgust Asetage triikraud horisontaalsesse asendisse tallale Ettevaatlikult täitke reservuaar veega Ärge lisag...

Page 14: ...dokumentatsioonis tähendab et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalik...

Page 15: ...rpināšanas ieteicams pagaidīt uzsildīšanas gaismas indikatora iedegšanos ŪDENS REZERVUĀRA UZPILDĪŠANA Pirms ūdens uzpildīšanas atvienojiet gludekli no elektrotīkla Novietojiet gludekli horozoltāli uz pēdas Uzmanīgi ielejiet ūdeni rezervuārā Lai izvairītos no ūdens pārpildīšanas nelejiet ūdeni augstāk par rezervuāra maksimālo ūdens līmeni Gludekļa lietošanas laikā ūdens uzpildes atvere nedrīkst būt...

Page 16: ...ienmēr glabājiet to vertikālā stāvoklī Šis simbols uz izstrādājuma iepakojuma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza util...

Page 17: ...kite kol užsidegs įkaitimo indikatorius VANDENS REZERVUARO UŽPILDYMAS Prieš pildami vandenį išjunkite laidynę iš elektros tinklo Pastatykite laidynę horizontaliai ant pado Atsargiai įpilkite vandenį į rezervuarą Rezervuaro perpildymui išvengti nepilkite vandens daugiau negu nurodyta ant rezervuaro Besinaudojant laidyne vandens įpylimo angą turi būti uždaryta Pripildami vandenį į vandens rezervuarą...

Page 18: ...aterijos neturėtų būti išmetami išmestos kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis Juos jas reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio ga...

Page 19: ...ramtalanítsa a készüléket Helyezze a vasalót vízszintes helyzetbe a vasalótalpra Óvatosan töltse meg vízzel Csak a tartályon található jelzésig töltse a vizet ne lépje túl azt A vasaló használata közben a vízfeltöltő nyílásnak zárva kell lennie Amennyiben a vasaló újratöltést igényel feltöltés közben mindig legyen áramtalanítva a készülék FIGYELEM Készüléke csapvíz használatára alkalmas de ha a kö...

Page 20: ...t tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni E tárgyakat speciális befogadó pontokban kell leadni A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre amelyek a nem megfelelő hulla...

Page 21: ...uri Conectați fierul de călcat la rețeaua electrică Se va aprinde indicatorul luminos de încălzire Când indicatorul se stinge puteți începe să călcați Dacă în timpul călcatului ați setat o temperatură mai mică atunci înainte de a continua lucrul se recomandă a aștepta până când indicatorul de încălzire se va aprinde ALIMENTAREA REZERVORULUI PENTRU APĂ Înainte de a turna apa deconectați fierul de c...

Page 22: ... și înapoi În cazul în care fierul de călcat este foarte murdar se recomandă a repeta ciclul de auto curățare Pentru a usca talpa fierului de călcat călcați o bucată de țesătură inutilă PĂSTRAREA Deconectați fierul de călcat de la rețeaua electrică eliminați apa din rezervor și lăsați să se răcească complet Înfășurați cablul de alimentare în jurul bazei fierului de călcat Pentru a preveni deterior...

Page 23: ...oczęciem pracy należy upewnić się że artykuł który zamierzasz prasować jest wyposażony w etykietę z instrukcją dotyczącą postępowania z tym właśnie artykułem ściśle trzymaj się jej wskazań Ustaw termostat w pozycji odpowiednio do rodzaju tkaniny którą będziesz prasować SYMBOL TYP TKANINY Nie zaleca się prasowanie tego artykułu Włókna syntetyczne Nylon Akryl Poliester Wiskoza Wełna Jedwab Bawełna L...

Page 24: ...ozostaje nieruchome w pozycji poziomej dłużej niż 30 sekund lub w pozycji pionowej dłużej niż 8 minut W taki sposób znacznie zmniejsza się ryzyko wystąpienia pożaru CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nim zacząć czyszczenie żelazka upewnij się że jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło Nie używaj do czyszczenia stopy ściernych środków czyszczących SAMOCZYSZCZENIE Napełnij pojemnik na wodę ...

Reviews: