background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K51 

 

  

GB DESCRIPTION  

  RUS 

УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 

 

  UA 

ОПИС

 

1. 

Spray nozzle  

2. 

Water filling inlet 

3. 

Steam Blow Button 

4. 

Spray button  

5. 

Variable steam control  

6. 

Handle  

7. 

Swiveling cord protector  

8. 

Heel rest  

9. 

Indicator light  

10.  Half-transparent water tank  
11.  Temperature control dial  
12.  Self-cleaning  
13.  Soleplate 

«

KeramoPro

»

 

14.  Beaker

 

1. 

Разбрызгиватель

 

2. 

Отверстие для наполнения водой

 

3. 

Кнопка

 

парового удара

 

4. 

Кнопка разбрызгивания 

 

5. 

Регулятор степени отпаривания

 

6. 

Ручка

 

7. 

Шарнир для защиты шнура от 

перекручивания

 

8. 

Пятка утюга 

 

9. 

Световой индикатор нагрева

 

10. 

Полупрозрачный резервуар для 

воды

 

11. 

Терморегулятор

 

12. 

Функция самоочистки

 

13. 

Подошва «

KeramoPro

»

 

14. 

Стакан

 

1. 

Розбризкувач

 

2. 

Отвір для наповнення водою

 

3. 

Кнопка парового удару

 

4. 

Кнопка розбризкування 

 

5. 

Регулятор ступеня 

відпарювання

 

6. 

Ручка 

 

7. 

Шарнір для захисту шнура від 

перекручування

 

8. 

П’ятка праски 

 

9. 

Світловий індикатор нагріву

 

10. 

Напівпрозорий резервуар для 

води

 

11. 

Терморегулятор

 

12. 

Самоочищення

 

13. 

Підошва «KeramoPro»

 

14. 

Стакан

 

  
  KZ 

СИПАТТАМА

 

   

  EST KIRJELDUS 

   

   LV APRAKSTS 

1. 

Шашыратқыш

 

2. 

Су толтыруға арналған тесік

 

3. 

Бу ағынын беретін түймешік

 

4. 

Су бүркуге арналған ноқат

 

5. 

Буландыру дәрежесін 

реттегіш

  

6. 

Тұтқа

 

7. 

Бауды

 

оралып кетуден 

қорғауға

 

арналған топса

 

8. 

Үтіктің

 

өкшесі

 

9. 

Қызудың

 

жарықты

 

индикаторы

 

10. 

Суға арналған күңгірт 

резервуар

 

11. 

Термореттегіш

 

12. 

Өзің

-

өзі тазалау 

 

13. 

Керамика жабынымен ұлтан 

«KeramoPro»

 

14. 

Стақан

 

 

1. 

Pihusti 

2. 

Vee sissevooluava 

3. 

Aurupuhumisnupp 

4. 

Pihustusnupp 

5. 

Aururegulaator 

6. 

Käepide 

 

7. 

Juhtme ülekeeramisvastane 

kaitseliigend 

8. 

Toetustald 

9. 

Kuume

nduse märgutuli

 

10. 

Poolläbipaistev veereservuaar 

 

11.  Termoregulaator 
12.  Isepuhastumise  
13.  Keraamilise 

«KeramoPro»

 

14.  Klaas 

 

1. 

Slacinātājs

 

2. 

Atvērums ūdens ieliešanai

 

3. 

Tvaika trieciena poga 

4. 

Ūdens smidzināšanas poga 

 

5. 

Tvaika pakāpes regulators 

 

6. 

Rokturis  

7. 

Šarnīrs aizsardzībai pr

et 

elektrovada sagriešanos 

 

8. 

Gludekļa pēda

 

9. 

Uzsildīšanas gaismas indikators

 

10. 

Puscaurspīdīgs ūdens 

rezervuāra vāciņš 

 

11.  Termoregulators  
12. 

Pašattīrīšanās 

 

13.  Pamatne 

«

KeramoPro

»

 

14. 

Glāzīte

 

 

   LT APRA

Š

YMAS 

  H LE

Í

R

Á

 RO DETALII PRODUS  

1. 

Purkštuvas 

 

2. 

Vandens įpylimo ang

3. 

„Garų smūgio“ mygtukas

 

4. 

Purkštuvo mygtukas 

 

5. 

Garinimo lygio reguliatorius  

6. 

Rankena  

7. 

Sukiojamas elektros laidas  

8. 

Laidynės kulnas

 

9. 

Įkaitimo šviesos indikatorius 

 

10.  Pusiau skaidrus vandens 

rezervuaras  

11.  Termoreguliatorius  
12. 

Savaiminio išsivalymo 

 

13.  Keramikinis padas 

«KeramoPro»

 

14.  Matavimo indelis

 

1. 

Permetfújó

  

2. 

Vízfeltöltő rés

 

3. 

Gőzsugár gomb

 

4. 

Permetfújó gomb 

 

5. 

Gőzfokozat

-

szabályozó

  

6. 

Fogantyú 

 

7. 

Forgó vezeték

-

védő

  

8. 

Vasalótalp 

 

9. 

Melegedési jelzőlámpa

 

10. 

Félig átlátszó víztartály

  

11. 

Hőmérséklet

-

szabályzó

  

12. 

Öntisztítási 

 

13. 

Kerámia bevonatú

 talp 

«KeramoPro»

 

14. 

Pohár.

 

 

1. 

Pulverizator 

2. 

Orificiu pentru 

alimentarea cu apă

 

3. 

Buton pentru jetul de aburi 

4. 

Buton pentru pulverizare 

5. 

Regulator al nivelului de aburi 

6. 

Mâner

 

7. 

Balama pentru protecția cablului contra

 

răsucirii

 

8. 

Talpa fierului de călcat

 

9. 

Indicatorul luminos de 

încălzire

 

10.  Rezervor 

pentru apă semitransparent

 

11.  Termostat 
12.  Auto-

curățare

 

13.  Talp

ă

 

«KeramoPro»

 

14.  Pahar  

 

Summary of Contents for SC-SI30K51

Page 1: ...НІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB STEAM IRON 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 6 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 8 KZ ЭЛЕКТР ҮТІК 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRINIS LYGINTUVAS 16 H ELEKTROMOS VASALÓ 18 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 20 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K51 www scarlett ru ...

Page 2: ...2 Vee sissevooluava 3 Aurupuhumisnupp 4 Pihustusnupp 5 Aururegulaator 6 Käepide 7 Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend 8 Toetustald 9 Kuumenduse märgutuli 10 Poolläbipaistev veereservuaar 11 Termoregulaator 12 Isepuhastumise 13 Keraamilise KeramoPro 14 Klaas 1 Slacinātājs 2 Atvērums ūdens ieliešanai 3 Tvaika trieciena poga 4 Ūdens smidzināšanas poga 5 Tvaika pakāpes regulators 6 Rokturis 7 Šarn...

Page 3: ...enia pary 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator natężenia przepływu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem 8 Pięta żelazka 9 Lampka kontrolna 10 Półprzezroczysty pojemnik na wodę 11 Termostat 12 Samoczyszczenia 13 Stopa KeramoPro 14 Kubek 220 240 V 50 Hz 2000 2200 W 0 9 1 2 kg mm 130 110 280 ...

Page 4: ...room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Manufacturing date is indicated on the unit and or on packing as well as in accompanying documents in the following format XX XXXX where first t...

Page 5: ...m quality do not use more than three successive bursts each time because the iron will cool VERTICAL STEAM Ensure that there is enough water in the water tank Stand the steam iron on its heel rest on an iron safe surface and plug it Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions Hold the iron vertically and press the steam burst button an intense steam will ...

Page 6: ...к сети питания В перерывах при глажении ставьте утюг только на пятку Не рекомендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности Утюг следует использовать и хранить на плоской устойчивой поверхности Утюг не следует использовать если его уронили если присутствуют видимые следы повреждения или если он протекает ВНИМАНИЕ Во избежание перегрузки сети питания не подключайте утюг одновреме...

Page 7: ...степени отпаривания в минимальное положение ВНИМАНИЕ Если во время работы Вам необходимо применить отпаривание а в резервуаре нет воды отключите утюг от электросети и подождите пока он остынет и лишь затем заливайте воду ПАРОВОЙ УДАР Эта функция служит для дополнительной разовой подачи пара при разглаживании сильно смятых участков ткани Установите регулятор степени отпаривания на максимальную пода...

Page 8: ...о він не використовується а також перед заливанням та зливом води Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння не занурюйте прилад у воду чи інші рідини Якщо це відбулося НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу негайно відключите його з мережі та зверниться до Сервісного центру для перевірки У разі пошкодження кабелю живлення його заміну задля запобігання небезпеці повинен здійснювати виробник сервісна сл...

Page 9: ...вання можна застосовувати при будь якому режимі роботи якщо у резервуарі достатньо води Для цього декілька разів натисніть кнопку розбризкування ВІДПАРЮВАННЯ Відключите праску з електромережі та налийте у резервуар воду Поставте праску вертикально на прасувальну дошку та підключите до електромережі Переведіть терморегулятор до позиції чи Дочекайтесь поки згасне індикатор нагріву т б буде досягнута...

Page 10: ...да таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 екі жылды құрайды Аталған шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚА...

Page 11: ...й күту ұсынылады СУҒА АРНАЛҒАН РЕЗЕРВУАР ТОЛТЫРУ Су құяр алдында үтікті электр жүйесінен ажыратып тастаңыз Үтікті горизонтальды қойыңыз ұлтанға Резервуарға ұқыппен су құйыңыз Ереуінен асып кетпуі үшін резервуардағы белгіден жоғары су құймаңыз Су құюға арналған саңылау үтікті пайдаланған кезде ашық тұрмауға тиіс Сауытқа суды қайтадан құйған кезде үтікті әрқашан да электр желісінен ағытыңыз НАЗАР үт...

Page 12: ...тікті тік сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді білдіреді Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз Қалдықтарды дұрыс кәдеге...

Page 13: ...uumenduse märgutuli süttib Kui märgutuli kustub võib alustada triikimist Kui triikimisel Te keerate regulaatorit väiksemale temperatuurile siis enne triikimise jätkamist oodake kuni kuumenduse märgutuli süttib taas VEERESERVUAARI VEEGA TÄITMINE Eemaldage triikraud enne veega täitmist vooluvõrgust Asetage triikraud horisontaalsesse asendisse tallale Ettevaatlikult täitke reservuaar veega Ärge lisag...

Page 14: ...dokumentatsioonis tähendab et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalik...

Page 15: ...rpināšanas ieteicams pagaidīt uzsildīšanas gaismas indikatora iedegšanos ŪDENS REZERVUĀRA UZPILDĪŠANA Pirms ūdens uzpildīšanas atvienojiet gludekli no elektrotīkla Novietojiet gludekli horozoltāli uz pēdas Uzmanīgi ielejiet ūdeni rezervuārā Lai izvairītos no ūdens pārpildīšanas nelejiet ūdeni augstāk par rezervuāra maksimālo ūdens līmeni Gludekļa lietošanas laikā ūdens uzpildes atvere nedrīkst būt...

Page 16: ...ienmēr glabājiet to vertikālā stāvoklī Šis simbols uz izstrādājuma iepakojuma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza util...

Page 17: ...kite kol užsidegs įkaitimo indikatorius VANDENS REZERVUARO UŽPILDYMAS Prieš pildami vandenį išjunkite laidynę iš elektros tinklo Pastatykite laidynę horizontaliai ant pado Atsargiai įpilkite vandenį į rezervuarą Rezervuaro perpildymui išvengti nepilkite vandens daugiau negu nurodyta ant rezervuaro Besinaudojant laidyne vandens įpylimo angą turi būti uždaryta Pripildami vandenį į vandens rezervuarą...

Page 18: ...aterijos neturėtų būti išmetami išmestos kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis Juos jas reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio ga...

Page 19: ...ramtalanítsa a készüléket Helyezze a vasalót vízszintes helyzetbe a vasalótalpra Óvatosan töltse meg vízzel Csak a tartályon található jelzésig töltse a vizet ne lépje túl azt A vasaló használata közben a vízfeltöltő nyílásnak zárva kell lennie Amennyiben a vasaló újratöltést igényel feltöltés közben mindig legyen áramtalanítva a készülék FIGYELEM Készüléke csapvíz használatára alkalmas de ha a kö...

Page 20: ...t tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni E tárgyakat speciális befogadó pontokban kell leadni A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre amelyek a nem megfelelő hulla...

Page 21: ...uri Conectați fierul de călcat la rețeaua electrică Se va aprinde indicatorul luminos de încălzire Când indicatorul se stinge puteți începe să călcați Dacă în timpul călcatului ați setat o temperatură mai mică atunci înainte de a continua lucrul se recomandă a aștepta până când indicatorul de încălzire se va aprinde ALIMENTAREA REZERVORULUI PENTRU APĂ Înainte de a turna apa deconectați fierul de c...

Page 22: ... și înapoi În cazul în care fierul de călcat este foarte murdar se recomandă a repeta ciclul de auto curățare Pentru a usca talpa fierului de călcat călcați o bucată de țesătură inutilă PĂSTRAREA Deconectați fierul de călcat de la rețeaua electrică eliminați apa din rezervor și lăsați să se răcească complet Înfășurați cablul de alimentare în jurul bazei fierului de călcat Pentru a preveni deterior...

Page 23: ...oczęciem pracy należy upewnić się że artykuł który zamierzasz prasować jest wyposażony w etykietę z instrukcją dotyczącą postępowania z tym właśnie artykułem ściśle trzymaj się jej wskazań Ustaw termostat w pozycji odpowiednio do rodzaju tkaniny którą będziesz prasować SYMBOL TYP TKANINY Nie zaleca się prasowanie tego artykułu Włókna syntetyczne Nylon Akryl Poliester Wiskoza Wełna Jedwab Bawełna L...

Page 24: ...ozostaje nieruchome w pozycji poziomej dłużej niż 30 sekund lub w pozycji pionowej dłużej niż 8 minut W taki sposób znacznie zmniejsza się ryzyko wystąpienia pożaru CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nim zacząć czyszczenie żelazka upewnij się że jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło Nie używaj do czyszczenia stopy ściernych środków czyszczących SAMOCZYSZCZENIE Napełnij pojemnik na wodę ...

Reviews: