background image

IM017 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K23 

20 

 

Függőlegesen tartva a vasalót, nyomja meg a gőzölési gombot.

 

HASZNÁLAT UTÁN

 

 

Állítsa a hőmérséklet

-

szabályzót a min. fokozatb

a.

 

 

Áramtalanítsa a vasalót.

 

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

 

 

Tisztítás előtt győződjön meg, hogy a készülék áramtalanítva van, és teljesen kihűlt.

 

 

Ne használjon súrolószert.

 

ÖNTISZTÍTÁS

 

 

Töltse meg a víztartályt a max. jelzésig, és zárja le a fedőt.

 

 

Állítsa a hőfokszabályzót a max. fokozatba.

 

 

Villamosítsa a vasalót.

 

 

Várja meg, amíg elalszik a melegedési jelzőlámpa.

 

 

Tartja a vas vízszintesen a mosogatóba, majd állítsa be a változtatható gőz irányítani, hogy "SAJÁT TISZTA".

 

 

A furatokból kijövő gőz és víz eltávolítják

 

a szennyeződést. Közben ajánlatos előre/hátra mozgatni a vasalót.

 

 

A vasaló erős szennyezettsége esetén –

 

ismételje meg az öntisztítási műveletet.

 

 

A vasalófelület szárítása érdekében vasaljon meg egy anyagdarabot.

 

TÁROLÁS

 

 

Áramtalanítsa a vasalót, távolítsa

 

el a tartályból a vizet, és hagyja teljesen kihűlni a készüléket.

 

 

Tekerje a vezetéket a vasaló talpa körül.

 

 

A vasalófelület károsodása elkerülése érdekében tárolja a vasalót függőleges helyzetben.

 

Ez  a  jel  a  terméken,  csomagoláson  és/vagy  kísérő  dokumentumokon  azt  jelenti,  hogy  ezeket  a  használt 

villamos  és  elektronikus  termékeket  és  elemeket  tilos  az  általános  háztartási  hulladékkal  kidobni.  E  tárgyakat 

speciális befogadó pontokb

an kell leadni. 

A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz. 

 

A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív 

hatásokat  az  emberi  egészségre  és  a  környezetre,  amelyek  a  nem  megfelelő  hulladékkezelés  következtében 

felmerülhetnek fel.

 

 
RO

INSTRUCŢIUNI DE UTIL

IZARE 

MĂSURILE DE SIGURANȚĂ 

 

 

Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării.

 

 

Înainte  de  prima  conectare,  verificați  dacă  caracteristicile  tehnice  indicate  pe  produs  corespund  parametrilor 

rețelei electrice.

 

 

Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului, pagube materiale și poate cauza daune 

sănătății utilizatorului.

 

 

A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică. Aparatul nu este destinat pentru uz comercial.

 

 

Dacă aparatul nu se utilizează, deconectați

-

l de fiecare dată de la rețeaua electrică.

 

 

Nu permiteți pătrunderea apei pe baza de alimen

tare. 

 

Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu fie atins de margini ascuțite și suprafețe fierbinți.

 

 

Nu  introduceți  aparatul  și  cablul  de  alimentare  în  apă  sau  alte  lichide.  Însă  dacă  acest  lucru  s

-

a  întâmplat, 

deconectați imediat aparatul de la sursa de alimentare și înainte de a

-

l utiliza în continuare, verificați capacitatea 

de funcționare și siguranța aparatului la specialiști calificați.

 

 

Dacă cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita pericolele, înlocuirea acestuia trebuie să fie realizată 

de 

către producător sau de către un centru de deservire autorizat, sau de către personalul calificat corespunzător.

 

 

Se interzice utilizarea aparatului de către persoanele (inclusiv copiii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale 

reduse, sau care nu po

sedă experiență sau cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea sunt supravegheate 

sau instruite în utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru securitatea lor.

 

 

Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să înlocuiți careva piese. În cazul detectării unor defecțiuni, 

adresați

-

vă celui mai apropiat centru de deservire.

 

 

Copiii trebuie supravegheați pentru a se evita jocul cu aparatul.

 

 

Fierul de călcat nu ar trebui să fie nesupravegheat în timp ce este conectat la sursa de alime

ntare. 

 

În pauzele din timpul călcării poziționați fierul de călcat doar pe călcâi. Nu se recomandă punerea acestuia pe 

suprafețe de metal sau neuniforme. În timpul călcatului, precum și în pauze, fierul de călcat trebuie să fie pus pe 

o suprafață stabilă.

 

 

ATENȚIE:  Pentru  a  evita  supraîncărcarea  rețelei  de  alimentare,  nu  conectați  fierul  de  călcat  simultan  cu  alte 

aparate mari la aceeași linie a rețelei electrice.

 

 

Dacă  produsul  a  fost  păstrat  pentru  o  perioadă  de  timp  la  temperaturi  sub  0  °C,  atunci  înainte 

de  conectare 

acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore.

 

 

Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului, 

care nu influenţează semnificativ siguranţa, capacitatea de funcționare şi performanța acestuia.

 

 

Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare.

 

TALPA 

 

Talpa "Keramopro” reprezintă un înveliș metalo

-

ceramic profesional dezvoltat în colaborare cu specialișt

ii de la 

compania Scarlett. Învelișul posedă un nivel ridicat de durabilitate, alunecare și 100% rezistent la ardere.

 

Summary of Contents for SC-SI30K23

Page 1: ...НІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB STEAM IRON 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 6 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 8 KZ ЭЛЕКТР ҮТІК 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRINIS LYGINTUVAS 16 H ELEKTROMOS VASALÓ 18 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 20 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K23 www scarlett ru ...

Page 2: ...2 Vee sissevooluava 3 Aurupuhumisnupp 4 Pihustusnupp 5 Aururegulaator 6 Käepide 7 Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend 8 Toetustald 9 Kuumenduse märgutuli 10 Poolläbipaistev veereservuaar 11 Termoregulaator 12 Isepuhastumise 13 Keraamilise KeramoPro 14 Klaas 1 Slacinātājs 2 Atvērums ūdens ieliešanai 3 Tvaika trieciena poga 4 Ūdens smidzināšanas poga 5 Tvaika pakāpes regulators 6 Rokturis 7 Šarn...

Page 3: ...enia pary 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator natężenia przepływu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem 8 Pięta żelazka 9 Lampka kontrolna 10 Półprzezroczysty pojemnik na wodę 11 Termostat 12 Samoczyszczenia 13 Stopa KeramoPro 14 Kubek 220 240 V 50 Hz 1800 2200 W 0 9 1 2 kg mm 130 110 280 ...

Page 4: ...o temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Production date mentioned on the unit and or on the packing materials and documentat...

Page 5: ...e powerful steam button pressed for more than 5 seconds NOTE For the best steam quality do not use more than three successive bursts each time because the iron will cool VERTICAL STEAM Ensure that there is enough water in the water tank Stand the steam iron on its heel rest on an iron safe surface and plug it Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions Ho...

Page 6: ...ы находиться под контролем для недопущения игры с прибором Утюг не должен быть без присмотра пока он подключен к сети питания В перерывах при глажении ставьте утюг только на пятку Не рекомендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности Во время глажения и в перерывах между ним утюг должен находиться на устойчивой поверхности ВНИМАНИЕ Во избежание перегрузки сети питания не подклю...

Page 7: ...ать в резервуар слишком много воды Установите регулятор степени отпаривания в минимальное положение ВНИМАНИЕ Если во время работы Вам необходимо применить отпаривание а в резервуаре нет воды отключите утюг от электросети и подождите пока он остынет и лишь затем заливайте воду ПАРОВОЙ УДАР Эта функция служит для дополнительной разовой подачи пара при разглаживании сильно смятых участков ткани Устан...

Page 8: ...я небезпеці повинен виконувати виробник або уповноважений їм сервісний центр або аналогічний кваліфікований персонал Не використовуйте прилад з пошкодженим шнуром живлення чи вилкою а також після впливу рідин падіння чи будь яких ушкоджень Щоб запобігти враження електричним струмом не намагайтеся самостійно розбирати чи ремонтувати прилад при необхідності звертайтеся до сервісного центру Прилад не...

Page 9: ...чи Дочекайтесь поки згасне індикатор нагріву т б буде досягнута установлена температура Установите регулятор ступеня відпарювання у потрібну позицію Наприкінці роботи переведіть терморегулятор до мінімальної позиції та вимкніть праску з електромережі УВАГА Щоб запобігти опіків не допускайте контакту із парою що виходить з сопел на підошві праски СУХЕ ПРАСУВАННЯ Ви можете прасувати у сухому режимі ...

Page 10: ...ласпен оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде сақтаңыз Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына әкелуі материалдық не қолданушының денсаулығына зиян келтіруі мүмкін Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмада көрсетілген электр жүйесінің параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады Құрал өнеркәсіптік қолдануға арналмаған Жайдан ты...

Page 11: ...ңыз және хош иістендіретін үстемелер пайдаланбаңыз Егер су құбырындағы су тым кермек болса тек тазартылған немесе минералсыздандырылған су құйыңыз Жұмыс соңында резервуардан суды әрқашан толық кетіру қажет Жұмыс соңында әрқашан толық жоюға суды резервуардан және немесе орнатуға регуляторе дәрежелі булап үтіктеу режимін болдырмау үшін су ағу саңылауларының ШАШЫРАТУ Шашыратуды егер резервуарда су же...

Page 12: ...EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne triikraua kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket materiaalset kahju ka tolmuimeja kasutaja tervise kahjustamist Enne triikraua esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andm...

Page 13: ...tama tavalist kraanivett Kui teie piirkonnas on vesi eriti kare on kraanivee asemel soovitav kasutada destilleeritud vett Ärge täitke reservuaari keemiliselt pehmendatud veega ning ärge kasutage lõhnaaineid Kui kraanivesi on eriti kare kasutage ainult destilleeritud või demineraliseeritud vett Veereservuaar tuleb peale igat kasutamist tühjendada Töö lõppu tuleb alati täielikult eemaldada vee reser...

Page 14: ...ijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju lai izvairītos no bojājumu rašanās lietošanas laikā Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus materiālus zaudējumus un lietotāja veselībai kaitējumus Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet vai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši Lietošana...

Page 15: ...ļoti ciets Nepildiet rezervuārā ķīmiski mīkstinātu ūdeni un nelietojiet aromatizējošas piedevas Ja ūdensvada ūdens ir pārāk ciets iepildiet tikai destilēto vai demineralizēto ūdeni Darbu beidzot vienmēr nepieciešams izliet lieko ūdeni kas palicis rezervuārā Pēc darba vienmēr ir nepieciešams pilnībā noņemt ūdeni no rezervuāra un vai uzstādīt uz gredzena mērā režīmu lai izvairītos no noplūdes ūdens ...

Page 16: ...prieš pirmąjį naudojimą atidžiai perskaitykite šią instrukciją Neteisingai naudodamiesi gaminiu Jūs galite jį sugadinti patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus Naudoti tik buitiniams tikslams Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui Naudoti tik patalpose...

Page 17: ...istiliuotą arba demineralizuotą vandenį Laidymo pabaigoje būtina ištuštinti rezervuarą Galų dirbti visada reikia visiškai pašalinti vandenį iš rezervuaro ir arba diegti į регуляторе mastu režimas išvengti вытекания vandens iš skylių PURŠKIMAS Purškimą galima naudoti bet kuriame veikimo režime jei rezervuare pakanka vandens Norėdami pasinaudoti šia funkcija keletą kartų paspauskite purškimo mygtuką...

Page 18: ... vezethet A készülék első használata előtt ellenőrizze egyeznek e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat adataival Csak otthoni használatra ne használja nagyüzemi célra Ne használja a készüléket házon kívül vagy nedves körülmények közt A készüléket vagy a vezetéket ne érje víz más folyadék A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót ne húzza a vezetéket Figyeljen arra...

Page 19: ...g távolítsa el a vizet a tartályból A végén mindig szükséges hogy teljesen eltávolítani a vizet a tartályból és vagy beállítja a változtatható gőz ellenőrzési mód hogy elkerüljük a vízszivárgás lyukak PERMETEZÉS Elégséges vízmennyiség esetén a permetezést bármely üzemmódban használhatja Néhányszor nyomja meg permetfújó gombját GŐZÖLTETÉS Áramtalanítsa a készüléket és töltse meg a víztartályt Állít...

Page 20: ...are dată de la rețeaua electrică Nu permiteți pătrunderea apei pe baza de alimentare Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu fie atins de margini ascuțite și suprafețe fierbinți Nu introduceți aparatul și cablul de alimentare în apă sau alte lichide Însă dacă acest lucru s a întâmplat deconectați imediat aparatul de la sursa de alimentare și înainte de a l utiliza în continuare verificați capaci...

Page 21: ... complet elimina apa din rezervor și sau să instaleze la regulatorul de gradul de aburire mod pentru a evita scurgeri de apă de la găuri PULVERIZAREA Pulverizarea poate fi utilizată în orice mod de funcționare dacă în rezervor este suficientă apă Pentru a face acest lucru apăsați în mod repetat butonul de pulverizare PRELUCRAREA CU ABURI Deconectați fierul de călcat de la rețeaua electrică și turn...

Page 22: ...ządzić szkodę materialną albo spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić czy dane techniczne podane na wyrobie są zgodne z parametrami prądu elektrycznego Wykorzystywać wyłącznie do celów domowych Nie jest urządzeniem do zastosowania w przemyśle Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w warunkach wysokiej wilgotności Przy wyłączeniu zasilania wyciąganiu wt...

Page 23: ...t twarda wlewaj tylko destylowaną lub demineralizowaną wodę Otwór do napełniania wody nie powinien być otwarty podczas korzystania z żelazka W przypadku ponownego napełnienia pojemnika wodą zawsze odłączaj żelazko od sieci elektrycznej Na końcu pracy należy zawsze całkowicie usunąć wodę z pojemnika Na końcu pracy należy zawsze całkowicie usunąć wodę ze zbiornika i lub ustawić na regulatorze stopni...

Page 24: ...pozycji SELF CLEAN Wylatująca z dyszy para i wrząca woda usuną zanieczyszczenia Przy tym zaleca się lekko potrząsać żelazkiem do przodu i do tyłu W przypadku silnego zabrudzenia żelazka zaleca się powtórzyć cykl samoczyszczenia Aby wysuszyć stopę żelazka przeprasuj kawałek tkaniny PRZECHOWYWANIE Odłącz żelazko od źródła zasilania usuń z pojemnika wodę i pozostaw go do całkowitego ostygnięcia Nawiń...

Reviews: