Scarlett SC-MG45S52 Instruction Manual Download Page 10

IM017 

www.scarlett.ru

   

 

SC-MG45S52 

10 

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ

 

БӨЛШЕКТЕУ 

 

Қозғалтқыштың  толық  тоқталғанын  анықтап, 
еттартқышты сөндіріңіз. 

 

Аспапты электр жүйесінен ағытып тастаңыз. 

 

Бөлшектеуді керісінше тәртіпте орындаңыз. 

 

Бөлшектеуді 

жеңілдету 

үшін 

сақиналы 

сомындардың арнайы ойықтар арналған . 

ТАЗАЛАУ 

 

Азық қалдықтарынан тазалаңыз. 

 

Азықпен 

шектескендер 

бөлшектерді 

жуу 

құралдармен жылы суда жуыңыз. 

 

Абразивті  және  хлор  бар  заттарды  немесе 
органикалық ерітінділерді пайдаланбаңыз. 

 

Электр қозғалтқыш корпусын суға түсірмеңіз. Оны 
ылғалды сүлгімен сүртіңіз. 

 

Еттартқыштың  металл  бөлшектерін  ыдыс 
жуғыш машинада жууға тыйым салынады! 

 

 

Еттартқыштың  металл  бөлшектерін  жуу  үшін 
температурасы  50

-

тан  жоғары  ыстық  суды 

қолданбаңыз,  себебі  бұл  олардың  тотығуын 
тездетеді. 

 

Жуып  болғаннан  кейін  металл  бөлшектерін 
құрғақ шүберекпен сүртіңіз.  

 

Егер 

еттартқыш 

ұзақ 

уақыт 

бойы 

пайдаланылмайтын  болса,  оның  барлық 
металл 

бөлшектерін 

өсімдік 

майына 

шыланған шүберекпен сүртіңіз. 

 

Таза  және  кептірілген  пышақ  пен  торларды 
өсімдік майымен сіңдірілген сүлгімен сүртіңіз. 

САҚТАУ 

 

Сақтаудың  алдында  аспап  толық  суынғанын, 
электр желісінен ағытылғанын анықтаңыз. 

 

ТАЗАЛАУ  ЖӘНЕ  КҮТІМ  бөлімдерінің  талаптарын 
орындаңыз. 

 

Қоректену баусымын орап алыңыз. 

 

Аспапты құрғақ әрі салқын жерде сақтаңыз. 

 

Өнімдегі,  қораптағы  және/немесе  қосымша 

құжаттағы  осындай  белгі    қолданылған  электрлік 
және  электрондық  бұйымдар  мен  батарейкалар 
кәдімгі 

тұрмыстық 

қалдықтармен 

бірге 

шығарылмауы  керек  дегенді  білдіреді.  Оларды 
арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет. 
Қалдықтарды  жинау  жүйелері  туралы  қосымша 
мәліметтер 

алу 

үшін 

жергілікті 

басқару 

органдарына хабарласыңыз. 
Қалдықтарды  дұрыс  кәдеге  жарату  бағалы 
ресурстарды  сақтауға  және  қалдықтарды  дұрыс 
шығармау  салдарынан  адамның  денсаулығына 
және  қоршаған  ортаға  келетін  теріс  әсерлердің 
алдын алуға көмектеседі. 

 
PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 

  Przed  pierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić,  czy 

dane  techniczne  podane  na  wyrobie  są  zgodne  z 
parame

trami prądu elektrycznego. 

  Używać  tylko  do  celów  domowych  zgodnie  z  tą 

Instrukcją  Obsługi.  Nie  jest  urządzeniem  do 
zastosowania w przemyśle. 

  Nie używać na zewnątrz pomieszczeń.

 

 

Nie  wolno  rozbierać  urządzenia,  jeśli  jest  ono 
podłączone  do  sieci  elektrycznej.

 

Zawsze  odłączaj 

zasilanie sieciowe, gdy urządzenie nie jest używane lub 
przed czyszczeniem.

 

  Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru, 

nie  wolno  zanurzać  urządzenia  i  przewodu 
zasilającego  w  wodzie  lub  innej  cieczy.  Jeśli  tak  się 
stało,  należy  natychmiast  odłączyć  go  od  źródła 
zasilania  prądem  elektrycznym  i  skontaktować  się  z 
Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia. 

  Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez 

osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonych  możliwościach 
fizycznych,  zmysłowych  lub  umysłowych  albo,  w 
przypadku  braku  doświadczenia  lub  wiedzy,  jeśli  nie 
znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane 
na  temat  korzystania  z  urządzenia  przez  osobę 
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 

  Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z 

urz

ądzeniem.  

  Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. 

  Nie należy używać akcesoriów, które nie są dołączone 

do zestawu. 

  W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego 

wymiany,  aby  uniknąć  niebezpieczeństw,  powinien 
dokonać  producent  lub  upoważniony  przez  niego 
Punkt  Serwisowy  bądź  podobny  wykwalifikowany 
personel. 

  Nie 

wolno 

próbować 

naprawiać 

urządzenia 

samodzielnie 

przypadku 

usterek 

należy 

skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym. 

  Należy  uważać,  aby  przewód  zasilający  nie  dotykał 

ostryc

h krawędzi i gorących powierzchni. 

  Nie  ciągnij,  nie  przekręcaj  i  nie  nawijaj  przewodu 

sieciowego dookoła niczego. 

  Nie umieszczaj urządzenia na gorącej kuchni gazowej 

lub  elektrycznej,  nie  należy  umieszczać  go  w  pobliżu 
źródeł ciepła. 

  Nie dotykaj części ruchomych urządzenia. 

  Należy  zachować  ostrożność  przy  obchodzeniu  się  z 

nożykiem – jest bardzo ostry. 

  Nie  wolno  wsuwać  produktów  do  gardzieli  palcami, 

używaj  do  tego  celu  popychacz.  Jeśli  to  nie  pomoże, 
wtedy    wyłącz  i  odłącz  urządzenie  od  sieci 
elektrycznej, 

rozbierz go i wyczyść zatkane miejsca. 

  W  przypadku  przemieszczenia  należy  trzymać 

urządzenie  obiema  rękami  za  obudowę  oraz  w 
żadnym  wypadku  nie  trzymać  za  misę  do  produktów 
ani za gardziel. 

  Nie należy rozdrabniać w maszynce do mielenia mięsa 

twardych prod

uktów (kości, orzechów, imbiru itp.). 

  Gdy zadziałał system zabezpieczający  

silnik przed przegrzaniem, nie włączaj urządzenia, 
poczekaj, aż całkowicie ostygnie. 

 

Maksymalny  czas  ciągłej  pracy  wynosi  nie  więcej 
niż 7 minut z obowiązkową przerwą nie krótszą niż 
7 minut. 

  Za  każdym  razem  po  zakończeniu  pracy  należy 

upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, odłączone 
od  źródła  zasilania  prądem  elektrycznym  i  silnik 
całkowicie  się  zatrzymał,  nim  zaczynać  rozbieranie 
urządzenia. 

  Nie  należy  przeciążać  urządzenia  nadmierną  ilością 

produktu. 

  Jeśli  urządzenie  przez  jakiś  czas  znajdowało  się  w 

temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem musi być 
przechowywane  w  temperaturze  pok

ojowej  nie  krócej 

niż 2 godziny. 

  Producent  zastrzega  sobie  prawo,  bez  dodatkowego 

powiadomienia,  do  wprowadzania  drobnych  zmian  w 
konstrukcji  wyrobu,  które  zupełnie  nie  wpływają  na 
jego bezpieczeństwo, sprawność lub funkcjonalność. 

  Data  produkcji  podana  na  wyrobie  i/lub  na 

opakowaniu, a także w dołączonej dokumentacji. 

Summary of Contents for SC-MG45S52

Page 1: ...4 INSTRUCTION MANUAL GB MEAT GRINDER 4 RUS 5 UA 7 KZ 8 PL MASZYNKA DO MIELENIA MI SA 10 SC MG45S52 www scarlett ru...

Page 2: ...A KZ 1 ON O R 2 3 4 5 6 7 i 5 7 8 9 10 11 12 1 ON O R 2 3 4 5 6 7 5 7 8 9 10 11 12 PL BUDOWA WYROBU 1 Prze cznik ON O R W WY NAWR T 2 Gardziel za adowcza 3 Misa za adowcza 4 Popychacz 5 limak metalowy...

Page 3: ...IM017 www scarlett ru SC MG45S52 3...

Page 4: ...ling Do not overload the appliance with products If the product has been exposed to temperatures below 0 C for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on...

Page 5: ...y wipe it with a damp cloth Wipe all the cutting parts with vegetable oil STORAGE Switch off and unplug the appliance let it entirely cool Complete all requirements of Chapter CLEANING AND MAINTENANCE...

Page 6: ...IM017 www scarlett ru SC MG45S52 6 1 6 ON 10 R 50...

Page 7: ...IM017 www scarlett ru SC MG45S52 7 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 7 7 0 C 2 1 6 i ON...

Page 8: ...IM017 www scarlett ru SC MG45S52 8 10 R 50 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 9: ...IM017 www scarlett ru SC MG45S52 9 7 7 0 C 2 1 6 Mugavuse tagamiseks on mutril ette n htud spetsiaalsed sooned t nu millel saab selle lahtikeeramiseks kasutada mis tahes k ep rast s giriista ON 10 R...

Page 10: ...a si z najbli szym Punktem Serwisowym Nale y uwa a aby przew d zasilaj cy nie dotyka ostrych kraw dzi i gor cych powierzchni Nie ci gnij nie przekr caj i nie nawijaj przewodu sieciowego dooko a niczeg...

Page 11: ...pow oka przyklei si do nasadki zwil j wod NAWR T Je li maszynka do mielenia mi sa zosta a zatkana wy cz j oraz nie od czaj c od zasilania ustaw prze cznik na pozycj R limak zacznie si obraca w przeciw...

Page 12: ...IM017 www scarlett ru SC MG45S52 12...

Reviews: