Scarlett SC-JE50S46 Instruction Manual Download Page 17

IM020 

www.scarlett.ru

 

 

SC-JE50S46 

17 

 

Nebandykite  savarankiškai  taisyti  prietaiso.  Atsiradus  nesklandumams  kreipkitės  į  artimiausią  Serviso 
centrą. 

 

Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių. 

 

Netempkite, nepersukite ir nevyniokite laido. 

 

Nestatykite prietaiso ant karštos elektrinės ar dujinės viryklės ir šalia šilumos šaltinių. 

 

Nelieskite judančių prietaiso dalių. 

 

Įspėjimas! Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas besisukantis sietas. 

 

Prieš  įjungdami  prietaisą  įsitikinkite,  kad  jo  dangtelis  patikimai  užfiksuotas.  Jūsų  prietaise  yra  įrengta 
saugumo sistema, kuri 

automatiškai išjungs prietaisą, jei dangtelis buvo neteisingai uždarytas. 

 

Draudžiama  stumti  produktus  pirštais.  Jeigu  vaisių  gabaliukai  užstrigo  įkrovimo  angoje,  pasinaudokite 
stūmikliu. Jeigu tai nepadėjo, išjunkite prietaisą ir ištraukite laidą iš elektros lizdo. Tada prietaisą išardykite ir 
išvalykite užsikimšusias vietas. 

 

Maksimalus  leistinas  prietaiso  veikimo  laikas  be  sustojimų  –  ne  daugiau  kaip  7  minutes,  su 
pertrauka ne mažiau kaip 7 minutės.

 

 

Kiekvieną kartą prieš išardydami ir valydami prietaisą išjunkite jį iš elektros tinklo. Visos sukamosios dalys ir 
variklis turi pilnai sustoti. 

 

Kiekvieną kartą baigę darbą būtinai išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. 

 

Neperkraukite prietaiso produktais. 

 

Nerekomenduojama palikti sulčių spaudyklės įjungtos tuščiąja eiga ilgiau nei 1 min. 

 

Jeigu  gaminys  kai  kurį  laiką  buvo  laikomas  žemesnėje  nei  0  ºC  temperatūroje,  prieš  įjungdami  prietaisą 
palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. 

 

Gamintojas  pasilieka  teisę  be  atskiro  perspėjimo  nežymiai  keisti  įrenginio  konstrukciją  išsaugant  jo 
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes. 

 

Pagaminimo data nurodyta ant gaminio ir (arba) pakuotės, taip pat pridedamoje dokumentacijoje XX.XXXX 
formatu,  kur  pirmieji  du  simboliai  „XX“  žymi  pagaminimo  mėnesį,  o  toliau  einantys  keturi  simboliai  „XXX“ 
žymi pagaminimo metus.  

PARENGIMAS 

 

Prietaisas skirtas ruo

šti šviežiais spaustas daržovių, vaisių, žalumynų, uogų. 

 

Išpakuokite prietaisą ir patikrinkite, ar nepažeistas prietaisas ir jo priedai. 

 

Rūpestingai išplaukite dalis, kurios turi sąlytį su maisto produktais, ir išdžiovinkite.  

 

Korpuso išorę nuvalykite minkštu, šiek tiek sudrėkintu audiniu. 

SURINKIMAS / IŠMONTAVIMAS 

IŠMONTAVIMAS: 

 

Atjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo. 

 

Nuimkite angą, pasukę ją prieš laikrodžio rodyklę. 

 

Ištraukite sraigtą su filtru, pasukę prieš laikrodžio rodyklę. 

 

Norint atjungti sraigtą nuo filtro, laikant už filtro, pasukite sraigtą „atidaryta“ kryptimi. 

 

Tada nuimkite plastikinę skaidrią korpuso dalį, patraukę ją į viršų. 

SURINKIMAS: 

 

Prie

š surinkdami, įsitikinkite, kad variklis išjungtas ir prietaisas išjungtas iš maitinimo tinklo. 

 

Sumontuokite  skaidri

ą  plastikinę  korpuso  dalį  ant  korpuso  tokiu  būdu,  kad  iškiša  plastikinėje  dalyje  įeitų  į 

special

ų griovelį korpuse iki fiksavimo. 

 

Prisukite  filtrų  sraigtą  pagal  laikrodžio  rodyklę.  Sumontuokite  juos  plastikinės  korpuso  dalies  viduje, 
prisukdami iki galo. 

 

Sumontuokite angą, sukdami ją pagal laikrodžio rodyklę iki galo. 

 

Prieš darbo pradžią įsitikinkite, kad prietaiso skaidrios dalies apačioje būtų sumontuota gumelė, uždaranti 
išspaudų išėjimo vietą. 

NAUDOJIMAS 

 

R

ūpestingai  nuplaukite  daržoves  /  vaisius.  Pašalinkite  kietą  žievę  ir  kauliukus,  supjaustykite  mažais 

gabaliukais, kurie lengvai pralyst

ų pro įdėjimo angą. 

DĖMESIO!

 

 

Sulčiaspaudės negalima naudoti, siekiant išspausti sultis iš kokoso riešutų. 

 

Sulčiaspaudę galima naudoti sultims iš: 

 

Iš  vaisių:  žali  obuoliai,  apelsinų,  ananasų,  bananų,  persimonų,  avokadų,  persikų,  mango  ir  t.  t.,  siekiant 
sulčiaspaude išspausti idealias sultis, naudokite kietus ir sultingus žalius obuolius plona žievele. 

 

Iš  daržovių:  kaip  kietų  (morkų,  burokėlių,  kopūstų,  bulvių,  batatas,  bulvinė  saulėgrąža),  taip  pat  minkštų 
(agurkai, saldūs pipirai, svogūnas, česnakas) ir t. t. 

 

Iš  uogų:  braškės,  avietės,  granatos  su  kauliukais,  vynuogės  su  kauliukais  ir  be  jų,  serbentai,  agrastai, 
šilauogės ir t. t. 

 

Iš žolių: salieras, petražolė, krapai, alavijas, imbieras ir t.t . 

 

Iš ankštinių daržovių ir riešutų: soja ir riešutai. 

 

Prieš pradėdami darbą, įsitikinkite, kad antgalis būtų patikimai užfiksuoti. 

 

Prijunkite sulčiaspaudę prie maitinimo tinklo. 

 

Padėkite po snapeliu sulčių talpos, o po išspaudų snapeliu jų talpą. 

Summary of Contents for SC-JE50S46

Page 1: ...АЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB JUICE EXTRACTOR 4 RUS СОКОВЫЖИМАЛКА 6 UA СОКОВИЖИМАЛКА 8 KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ 10 EST MAHLAPRESS 12 LV SULU SPIEDE 14 LT SULČIASPAUDĖ 16 H GYÜMÖLCSFACSARÓ 18 RO STORCĂTOR DE FRUCTE ŞI LEGUME 20 PL SOKOWIRÓWKA 22 www scarlett ru SC JE50S46 ...

Page 2: ...aldamiseks 7 Lukustusega mahlavalamisotsik 8 Korpus 9 Nupp sisselülitamine väljalülitamine tagurpidi 10 Viljalihakann 11 Mahlakann 1 Stampa 2 Produktu iepildīšanas atvere 3 Gliemežskrūve 4 Sulas filtrs 5 Korpusa plastmasas daļa 6 Izspaidu snīpītis 7 Sulas snīpītis ar aizbāzni 8 Korpuss 9 Slēdzis ON O R 10 Izspaidu glāze 11 Sulas glāze LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Stūmimo įtaisas 2 Produktų įdėjimo anga...

Page 3: ...IM020 www scarlett ru SC JE50S46 3 220 240 V 50 Hz 150 W 2 4 2 8 kg mm 380 150 110 ...

Page 4: ...oid contacting with moving parts Warning Do not use the appliance if the rotating strainer is damaged Always make sure the safety lock is fastened correctly before switching on The unit is designed to shut off automatically if locks are not fastened securely in place Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation If food becomes lodged in feeder tube use pusher to push...

Page 5: ...nly when the motor is running To switch the juice extractor off set it into the O position In order to get the cleanest juice it is necessary to use no more than one glass of products Do not use more products than can be appropriate for one glass of juice The juicer is equipped with reverse function If the juice extractor is plugged up set the switch to the R position The screw will start rotating...

Page 6: ...икновении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей Не тяните не перекручивайте и ни на что не наматывайте шнур питания Не ставьте прибор на горячую газовую или электрическую плиту не располагайте его поблизости от источников тепла Не прикасайтесь к движущимся частям прибора Предупреждение Не используйте прибор если...

Page 7: ... д из трав и кореньев сельдерей петрушка укроп алоэ имбирь и т д из бобовых и орехов соя и орехи Перед началом работы убедитесь что горловина надёжно зафиксирована Подключите соковыжималку к электросети Поставьте под носик для сока емкость для сока а под носик для жмыха емкость для жмыха Переведите переключатель ON O R в положение ON чтобы включить соковыжималку Загрузите подготовленные овощи фрук...

Page 8: ...ирати Соковижималку якщо вона підключена до електромережі Завжди вимикайте пристрій з електромережі перед очищенням або якщо Ви його не використовуєте Щоб запобігти враження електричним струмом і загорання не занурюйте прилад у воду чи інші рідини Якщо це відбулося негайно вимкніть його з мережі та зверніться до Сервісного центру для перевірки Прилад не призначений для використання особами у тому ...

Page 9: ...іть горловину повернувши її за годинниковою стрілкою до упору Перед початком роботи переконайтеся що знизу прозорої частини приладу встановлена гумка яка закриває місце для виходу макухи РОБОТА Ретельно вимийте овочі фрукти Видаліть тверду шкірку та кісточки поріжте на невеликі шматочки які б легко проходили у завантажувальну горловину УВАГА Соковитискач не можна використовувати для отримання соку...

Page 10: ...аланған және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 екі жылды құрайды Аталған шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құрал...

Page 11: ...лған айы келесі төрт сан XXXX жасап шығарылған жылы ДАЙЫНДАУ Аспап көкөніс жеміс асшөп жидек сияқты жас өнімдерден шырын сондай ақ жеміс Аспаптың орауышын ашып бұйым мен керек жарақтардың бүлінбегенін тексеріңіз Азық түлікке жанасатын жерлерін жақсылап жуыңыз да құрғатыңыз Корпустың сыртын сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз ҚҰРАСТЫРУ БӨЛШЕКТЕУ БӨЛШЕКТЕУ Аспапты электр желісінен ажыратыңыз Ұңғын...

Page 12: ...лезде аз мөлшерде қайрақсыз заттармен жуып одан соңң мұқият шаю және кептіру қажет Бұзылуы немесе тозығының алғашқы белгілерінде торлы сүзгіні ауыстыру керек САҚТАУ Жуылған және кептірілген шырынбөлгішті құрғақ орында жиналған түрде сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен...

Page 13: ...eb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi mis ei mõjuta selle ohutust töövõimet ega funktsioneerimist Tootmisaeg on näidatud tootel ja või pakendil samuti saatedokumentidel formaadis XX XXXX kus esimesed kaks numbrit XX tähendavad tootmiskuud järgmised neli numbrit XXXX ...

Page 14: ...vatatud mahlapress kuivas kohas Antud sümbol tootel pakendil ja või saatedokumentatsioonis tähendab et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige ut...

Page 15: ...zgatavošanas gads SAGATAVOŠANA Ierīce paredzēta svaigi spiestu sulu pagatavošanai no dārzeņiem augļiem zaļumiem ogām Atbrīvojiet ierīci no iepakojuma un pārbaudiet vai izstrādājums un tā piederumi nav bojāti Rūpīgi nomazgājiet daļas kas saskarsies ar produktiem un nožāvējiet tās Korpusa ārpusi noslaukiet ar mīkstu samitrinātu lupatu SALIKŠANA IZJAUKŠANA IZJAUKŠANA Atvienojiet ierīci no elektrotīkl...

Page 16: ...as nekavējoties jānomaina GLABĀŠANA Tīru un izžāvētu sulu spiedi glabājiet saliktā veidā sausā vietā Šis simbols uz izstrādājuma iepakojuma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu ...

Page 17: ... Išpakuokite prietaisą ir patikrinkite ar nepažeistas prietaisas ir jo priedai Rūpestingai išplaukite dalis kurios turi sąlytį su maisto produktais ir išdžiovinkite Korpuso išorę nuvalykite minkštu šiek tiek sudrėkintu audiniu SURINKIMAS IŠMONTAVIMAS IŠMONTAVIMAS Atjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo Nuimkite angą pasukę ją prieš laikrodžio rodyklę Ištraukite sraigtą su filtru pasukę prieš laikr...

Page 18: ...jos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen...

Page 19: ...vel elfordítva azokat az óramutató járásával ellenkező irányba A csiga a szűrőtől való szétválasztása érdekében tartsa a szűrőt közben fordítsa el a csigát a rajta található nyitva irányba Továbbá vegye le a készüléktest átlátszó műanyag részét felfelé húzva azt ÖSSZESZERELÉS Összeszerelés előtt győződjön meg arról hogy a motor ki van kapcsolva a készülék pedig áramtalanítva Állítsa fel a készülék...

Page 20: ...E DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor rețelei electrice Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului Nu folosi...

Page 21: ...ți exteriorul carcasei cu o pânză moale puțin umedă ASAMBLAREA DEZASAMBLAREA DEZASAMBLAREA Deconectați aparatul de la rețeaua electrică Scoateți gura de umplere rotind o împotriva acelor ceasornicului Scoateți melcul cu filtru rotindu le împotriva acelor ceasornicului Pentru a detașa melcul de filtru ținându vă de filtru rotiți melcul în direcția deschis de pe melc Apoi scoateți partea transparent...

Page 22: ...e şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zalecamy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed uruchomieniem urządzenia aby uniknąć awarii podczas użytkowania Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić czy dane techniczne podane...

Page 23: ... bezpieczeństwo sprawność ani funkcjonalność Data produkcji jest wskazana na wyrobie i albo na opakowaniu a także w dokumentacji towyrzyszącej w formacie XX XXXX gdzie pierwsze dwie liczby XX to miesiąc produkcji następne cztery cyfry XXXX to rok produkcji PRZYGOTOWANIE Urządzenie służy do przygotowania świeżo wyciskanych soków z warzyw owoców ziół jagód Rozpakuj urządzenie i sprawdź czy nie są us...

Page 24: ...od sieci elektrycznej ZALETY Technologia Soft Press pozwala otrzymać sok z maksymalną zawartością antyutleniaczy oraz innych pożytecznych substancji CZYSZCZENIE Należy umyć wszystkie zdejmowane części ciepłą wodą z mydłem Nie należy używać do tego zmywarki Do czyszczenia nie należy używać szczotek metalowych ściernych środków myjących lub płótna ściernego Od zewnątrz obudowę należy przecierać wilg...

Reviews: