background image

IM019 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70IT23 

15 

 

Nie należy rozpylać środków do stylizacji włosów przy pracującym urządzeniu. 

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonych  możliwościach 

fizycznych,  zmysłowych  lub  umysłowych  albo,  w  przypadku  braku  doświadczenia  lub  wiedzy,  jeśli  nie 

znajdują  się  one  pod  nadzorem  lub  nie  poinstruowane  na  temat  korzystania  z  urządzenia  przez  osobę 
odpowiedzia

lną za ich bezpieczeństwo. 

 

Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem.  

 

Jeżeli  przewód  zasilający  ulegnie  uszkodzeniu,  to  powinien  on  być  wymieniony  u  wytwórcy  lub  w 

specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę. 

 

Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. 

 

Nie należy używać akcesoriów, które nie są dołączone do zestawu wraz z urządzeniem. 

 

Nie przenoś suszarki do włosów za przewód lub pętelkę do zawieszania. 

 

Serwisowy bądź podobny wykwalifikowany personel. 

 

N

ie należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia. W przypadku wykrycia usterek 

należy skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym. 

 

Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni. 

 

Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem musi być 
przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin. 

UWAGA:

 

 

Należy uważać, aby do otworów zapewniających przepływu powietrza nie trafiały włosy, kurz lub puch. 

 

Nie zamykaj wlotowych i wylotowych przewodów powietrznych – silnik i elementy grzejne suszarki mogą się 

spalić. 

 

Uważaj, urządzenie mocno nagrzewa się podczas pracy. 

 

Producent zastrzega sobie prawo, bez dodatkowego powiadomienia, do wprowadzania drobnych zmian w 

konstrukcji wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność ani funkcjonalność. 

UWAGA!  Nie  używaj  urządzenia  w  pobliżu  łazienek,  basenów  lub  innych  zbiorników  zawierających 

wodę. 

  Data produkcji podana na wy

robie i/lub na opakowaniu, a także w dołączonej dokumentacji. 

PRACA  

 

Rozwiń całkowicie przewód zasilający.

 

 

 

Załóż nakładkę koncentrator. 

 

Podłącz suszarkę do sieci elektrycznej.

 

 

 

Za pomocą przełącznika prędkości przepływu powietrza i temperatury ustaw żądany tryb.

 

 

TEMPERATURA I PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA

 

 

Suszarka jest wyposażona w przełącznik temperatury i prędkości przepływu powietrza:

 

 

– 

0

 

 

wył.;  

– 

I

 

– ciepły strumień powietrza o średniej mocy i temperaturze do łagodnego suszenia bądź stylizacji 

włosów;  

– 

II

 

– gorący, mocny strumień powietrza do szybkiego suszenia;  

 

KOŃCÓWKA KONCENTRATOR 

 

Ta końcówka pozwala zwężać i kierować strumień powietrza do suszenia poszczególnych odcinków.

 

 

FUNKCJA JONIZACJI 

 

Jony,  automatycznie  generowane  przez  suszarkę,  neutralizują  ładunki  elektrostatyczne,  które  czasami 
powstają  w  masie  włosów  podczas  suszenia.  Ponadto,  technologia  ta  przyczynia  się  do  zwiększenia 
skuteczności  preparatów  do  pielęgnacji  włosów,

 

utrzymuje  nawilżenie  struktury  włosa,

 

włosy  stają  się 

bardziej gładkie, miękkie i lśniące. 

SKŁADANY UCHWYT  

 

Dla większej wygody transportu i przechowywania suszarka do włosów wyposażony w składany uchwyt.  

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA  

 

Przed  rozpoczęciem  czyszczenia  należy  odłączyć  suszarka  do  włosów  od  zasilania  i  pozostawić  do 
całkowitego ostygnięcia.  

 

Dla zapewnienia swobodnej wentylacji czyścić kratki wlotu powietrza oplock szczotką. 

 

Przetrzyj suszarka do włosów na zewnątrz wilgotną ściereczką.  

 

Nie należy używać środków ściernych.  

 

Suszenie suszarka do włosów i końcówki miękkie suchym ręcznikiem. 

PRZECHOWYWANIE  

 

Odczekaj do całościowego schłodzenia się suszarki i upewnij się, że obudowa nie jest wilgotna.

 

 

 

Aby nie uszkodzić przewodu, nie nawijaj go na obudowę

 

 

 

Przechowuj suszarkę do włosów w chłodnym i suchym miejscu.

 

 

 

Ten  symbol  umieszczony  na  wyrobie,  opakowaniu  i/lub  dołączonej  dokumentacji  oznacza,  że 

zużytych  urządzeń  elektrycznych  i  elektronicznych  oraz  baterii  nie  należy  wyrzucać  wraz  ze  zwykłymi 
odpadami gospodarstwa domowego.. Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru.  

Summary of Contents for SC-HD70IT23

Page 1: ......

Page 2: ...ынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 5 Бүктемелі тұтқа 6 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Õhuavad 4 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 5 Kokkupandav käepide 6 Juhtme ülekerimisvastane kaitse 1 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 2 Korpuss 3 Gaisa plūsmas atvērumi 4 Gaisa plūsmas ātrumu slēdzis 5 Saliekamais rokturis 6 Elektrovada aizsargāš...

Page 3: ... carry or suspend the appliance by the cord Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your...

Page 4: ...защитного отключения УЗО с номинальным током срабатывания не превышающим 30 мА в цепь питания ванной комнаты при установке следует обратиться за консультацией к специалисту Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизнен...

Page 5: ...дов обратитесь к местным органам власти Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SC...

Page 6: ...х кімнат басейнів або інших ємностей що вміщують воду Дата виробництва вказана на виробі та або на упаковці а також у супровідній документації ЕКСПЛУАТАЦІЯ Цілком розмотайте шнур живлення Надягніть насадку Підключіть фен до електромережі За допомогою перемикачів швидкості повітряного струму установіть бажаний режим ШВИДКІСТЬ ПОВІТРЯНОГО СТРУМУ Ваш фен обладнаний перемикачем швидкості повітряного с...

Page 7: ...ңіз Қосымша қорғаныш үшін ванна бөлмесінің қорек тізбегіне 30 мА аспайтын іске қосылудың номиналды тогы бар қорғаныш ажырату құрылғысын ҚАҚ орнатқан дұрыс орнатқанда кеңес алу үшін маманға жүгінген жөн Жұмыс істеп тұрған құрылғының жанында шашты жайластыруға арналған заттарды бүркімеңіз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі ж...

Page 8: ...улығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi Enne esimest sisselülitamist kontrollige kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu parameetritele Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet välja...

Page 9: ...STUS JA HOOLDUS Enne puhastamist eemaldage föön vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda Õhu vaba liikumise tagamiseks puhastage õhutakistajate restid pehme harjaga Puhastage föön väljastpoolt niiske riidega Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid Kuivatage föön ja otsik pehme käterätiga HOIDMINE Laske föönil maha jahtuda ja veenduge et korpus ei ole märg Juhtme vigastamise vältimiseks ärg...

Page 10: ...Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti UZMANĪBU Neizmantot ierīci vannas istabu baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un vai iepakojuma kā arī pavaddokumentos DARBĪBA Pilnībā attiniet elektrovadu Uzlieciet uzgali Pieslēdziet fēnu p...

Page 11: ...as Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų Nenešiokite prietaiso už laidą arba pakabinimo kilpelę Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą Pasirūpinkite kad maitinimo laidas neliestų aštrių kraštų ir karštų paviršių Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laik...

Page 12: ...célszerű max 30 mA névleges áramnál működő lekapcsoló készülék telepítése a fürdőszoba tápáramkörébe Telepítéskor forduljon szakértőhöz Ne használjon aeroszolos készítményeket spray ket a hajszárító működése közben Ne használják a készüléket fizikai érzelmi illetve szellemi fogyatékos személyek vagy tapasztalattal elegendő tudással nem rendelkező személyek beleértve a gyerekeket felügyelet nélkül ...

Page 13: ...duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică Aparatul nu este destinat pentru uz comercial Nu folosiți un uscător de păr în aer liber Dacă aparatul nu se utilizează deconectați l de fiecare dată de la rețeaua electrică În cazul folosirii aparatului în camera de baie trebuie să l deconectaţi de la re...

Page 14: ...estuia Scoateţi grilajul şi curăţaţi l cu o perie iar apoi instalaţi grilajul la loc PĂSTRAREA Lăsaţi uscătorul de păr să se răcească complet şi asiguraţi vă că carcasa lui nu este umedă Pentru evitarea deteriorării cablului nu l înfăşuraţi pe carcasă Păstraţi uscătorul într un loc răcoros şi uscat Simbolul dat pe produs ambalaj şi sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi ele...

Page 15: ...nych zbiorników zawierających wodę Data produkcji podana na wyrobie i lub na opakowaniu a także w dołączonej dokumentacji PRACA Rozwiń całkowicie przewód zasilający Załóż nakładkę koncentrator Podłącz suszarkę do sieci elektrycznej Za pomocą przełącznika prędkości przepływu powietrza i temperatury ustaw żądany tryb TEMPERATURA I PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA Suszarka jest wyposażona w przełącznik t...

Page 16: ...ących systemów zbierania odpadów należy skontaktować się z władzami lokalnymi Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami ...

Reviews: