background image

IM019 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70IT23 

14 

 

Nu  acoperiţi  găurile  pentru  intrarea  şi  ieşirea  aerului,  pentru  că  motorul  şi  elementele  de  încălzire  ale 
uscătorului de păr ar putea să ardă. 

 

Producătorul  își  rezervă  dreptul  de  a  introduce  fără  notificare  prealabilă  mici  modificări  în  construcţia 
produsului, care nu 

influenţează semnificativ siguranţa, capacitatea de funcționare şi performanța acestuia. 

 

ATENŢIE!  Nu  folosiţi  aparatul  în  apropierea  camerelor  de  baie,  bazinelor  sau  altor  recipiente  care 

conţin apă. 

 

Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare. 

UTILIZAREA 

 

Derulaţi complet cablul de alimentare. 

 

Plasaţi duza-concentrator. 

 

Conectaţi uscătorul de păr la reţeaua electrică. 

 

Setaţi regimul dorit cu ajutorul cursoarelor de viteză / temperatură a fluxului de aer. 

VITEZA FLUXULUI DE AER

 

– 

0

–deconectat; 

– 

I

 

– flux de aer mediu pentru uscare fină sau aranjarea părului; 

– 

II

– flux de aer puternic pentru uscare rapidă. 

ATENŢIE:

La ridicarea temperaturii, viteza fluxului de aer se măreşte automat. 

DUZĂ-CONCENTRATOR 

 

Această duză permite îngustarea şi orientarea fluxului de aer pentru uscarea anumitor zone. 

FUNCŢIA DE IONIZARE 

 

Ionii, generaţi automat de uscătorul de păr, neutralizează electricitatea statică, care uneori se formează în 
masa  de  păr  în  timpul  uscării.  Mai  mult  ca  atât,  această  tehnologie  contribuie  la  mărirea  eficienţei 
preparatelor pentru îngrijirea părului, păstrează echilibrul de hidratare a structurii părului, care devine şi mai 
neted, moale şi strălucitor. 

MÂNER PLIABIL 

 

Pentru o comoditate mai mare a transportării şi păstrării, uscătorul este dotat cu mâner pliabil. 

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA 

 

Înainte de curăţarea uscătorului, scoateţi-l din priză şi lăsaţi-l să se răcească complet. 

 

Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive. 

 

Se recomandă periodic de scos grilajul pentru aer în scopul curăţării acestuia. 

 

Scoateţi grilajul şi curăţaţi-l cu o perie, iar apoi instalaţi grilajul la loc. 

PĂSTRAREA 

 

Lăsaţi uscătorul de păr să se răcească complet şi asiguraţi-vă că carcasa lui nu este umedă. 

 

Pentru evitarea deteriorării cablului, nu-l înfăşuraţi pe carcasă. 

 

Păstraţi uscătorul într-un loc răcoros şi uscat. 

 

 

Simbolul  dat  pe  produs,  ambalaj  şi/sau  documentele  însoţitoare  înseamnă  că  aparatele  electrice  şi 

elec

tronice, şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere. Acestea trebuie duse la 

punctele de colectare specializate. 

 

Adresaţi-vă  la  autorităţile locale pentru  a obţine  informaţii suplimentare  referitor  la  sistemele  existente  de 
colec

tare a deşeurilor. 

 

Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative 
asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a 
deşeurilor. 

 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA  

 

Uważnie przeczytaj Instrukcję Obsługi. 

 

Przed  pierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić,  czy  dane  techniczne  podane  na  wyrobie  są  zgodne  z 

parametrami prądu elektrycznego. 

 

Używać tylko do celów domowych zgodnie z tą Instrukcją Obsługi. Nie jest urządzeniem do zastosowania w 

przemyśle. 

 

Nie używaj suszarki do włosów na zewnątrz pomieszczenia.

 

 

Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem.

 

 

Podczas korzystania z urządzenia w łazience, należy odłączyć go od sieci po użyciu, gdyż bliskość wody 

stanowi zagrożenie, nawet gdy urządzenie jest wyłączone. 

 

Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym  i  pożaru,  nie  wolno  zanurzać  urządzenia  i  przewodu 

zasilającego w wodzie lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odłącz go 

od źródła zasilania prądem elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia. 

 

Dla  dodatkowej  ochrony  zaleca  się  ustawić  wyłącznik  różnicowoprądowy  (RCD)  o  znamionowym  prądzie 

zadziałania nie przekraczającym 30 mA do obwodu zasilania łazienki; podczas instalacji należy zasięgnąć 
porady specjalisty. 

Summary of Contents for SC-HD70IT23

Page 1: ......

Page 2: ...ынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 5 Бүктемелі тұтқа 6 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Õhuavad 4 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 5 Kokkupandav käepide 6 Juhtme ülekerimisvastane kaitse 1 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 2 Korpuss 3 Gaisa plūsmas atvērumi 4 Gaisa plūsmas ātrumu slēdzis 5 Saliekamais rokturis 6 Elektrovada aizsargāš...

Page 3: ... carry or suspend the appliance by the cord Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your...

Page 4: ...защитного отключения УЗО с номинальным током срабатывания не превышающим 30 мА в цепь питания ванной комнаты при установке следует обратиться за консультацией к специалисту Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизнен...

Page 5: ...дов обратитесь к местным органам власти Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SC...

Page 6: ...х кімнат басейнів або інших ємностей що вміщують воду Дата виробництва вказана на виробі та або на упаковці а також у супровідній документації ЕКСПЛУАТАЦІЯ Цілком розмотайте шнур живлення Надягніть насадку Підключіть фен до електромережі За допомогою перемикачів швидкості повітряного струму установіть бажаний режим ШВИДКІСТЬ ПОВІТРЯНОГО СТРУМУ Ваш фен обладнаний перемикачем швидкості повітряного с...

Page 7: ...ңіз Қосымша қорғаныш үшін ванна бөлмесінің қорек тізбегіне 30 мА аспайтын іске қосылудың номиналды тогы бар қорғаныш ажырату құрылғысын ҚАҚ орнатқан дұрыс орнатқанда кеңес алу үшін маманға жүгінген жөн Жұмыс істеп тұрған құрылғының жанында шашты жайластыруға арналған заттарды бүркімеңіз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі ж...

Page 8: ...улығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi Enne esimest sisselülitamist kontrollige kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu parameetritele Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet välja...

Page 9: ...STUS JA HOOLDUS Enne puhastamist eemaldage föön vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda Õhu vaba liikumise tagamiseks puhastage õhutakistajate restid pehme harjaga Puhastage föön väljastpoolt niiske riidega Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid Kuivatage föön ja otsik pehme käterätiga HOIDMINE Laske föönil maha jahtuda ja veenduge et korpus ei ole märg Juhtme vigastamise vältimiseks ärg...

Page 10: ...Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti UZMANĪBU Neizmantot ierīci vannas istabu baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un vai iepakojuma kā arī pavaddokumentos DARBĪBA Pilnībā attiniet elektrovadu Uzlieciet uzgali Pieslēdziet fēnu p...

Page 11: ...as Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų Nenešiokite prietaiso už laidą arba pakabinimo kilpelę Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą Pasirūpinkite kad maitinimo laidas neliestų aštrių kraštų ir karštų paviršių Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laik...

Page 12: ...célszerű max 30 mA névleges áramnál működő lekapcsoló készülék telepítése a fürdőszoba tápáramkörébe Telepítéskor forduljon szakértőhöz Ne használjon aeroszolos készítményeket spray ket a hajszárító működése közben Ne használják a készüléket fizikai érzelmi illetve szellemi fogyatékos személyek vagy tapasztalattal elegendő tudással nem rendelkező személyek beleértve a gyerekeket felügyelet nélkül ...

Page 13: ...duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică Aparatul nu este destinat pentru uz comercial Nu folosiți un uscător de păr în aer liber Dacă aparatul nu se utilizează deconectați l de fiecare dată de la rețeaua electrică În cazul folosirii aparatului în camera de baie trebuie să l deconectaţi de la re...

Page 14: ...estuia Scoateţi grilajul şi curăţaţi l cu o perie iar apoi instalaţi grilajul la loc PĂSTRAREA Lăsaţi uscătorul de păr să se răcească complet şi asiguraţi vă că carcasa lui nu este umedă Pentru evitarea deteriorării cablului nu l înfăşuraţi pe carcasă Păstraţi uscătorul într un loc răcoros şi uscat Simbolul dat pe produs ambalaj şi sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi ele...

Page 15: ...nych zbiorników zawierających wodę Data produkcji podana na wyrobie i lub na opakowaniu a także w dołączonej dokumentacji PRACA Rozwiń całkowicie przewód zasilający Załóż nakładkę koncentrator Podłącz suszarkę do sieci elektrycznej Za pomocą przełącznika prędkości przepływu powietrza i temperatury ustaw żądany tryb TEMPERATURA I PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA Suszarka jest wyposażona w przełącznik t...

Page 16: ...ących systemów zbierania odpadów należy skontaktować się z władzami lokalnymi Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami ...

Reviews: