Scarlett SC-HD70I03 Instruction Manual Download Page 12

IM012 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70I03 

12 

 

Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse. Kui seade on vette sattunud, eemaldage ta kohe 

vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks. 

  Seadme kasutamisel vannit

oas tohib seade väljalülitada pärast kasutamist, sest vee lähedus on ohtlik isegi kui 

seade on väljalülitatud. 

 

Lisa kaitseks on otstarbekohane paigaldada vannitoa automaatse väljalülitamisseadet (AV) nominaalse 

rakenduse tähtajaga, mis ei ületa 30 мА. Paigaldamisel tuleb pöörduda spetsialisti poole konsulteerimiseks. 

 

Ärge pihustage juuksehooldusvahendeid töötava seadme juures. 

 

Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa 

arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui 
neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.  

 

Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima. 

 

Ärge laske lastel seadet kasutada. 

 

Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. 

 

Ärge kasutage lisaosi, mis ei kuulu antud seadme komplekti. 

 

Ärge kasutage fööni teisaldamiseks juhet või riputusaasa. 

 

Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud hoolduskeskus või 
muu kvalifitseeritud personal. 

 

Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole. 

 

Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu. 

 

Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 
tundi toatemperatuuril. 

TÄHELEPANU:

 

 

Jälgige, et õhuavadesse ei satuks juukseid, tolmu, karvu. 

 

Ärge sulgege õhuavasid – fööni mootor ja kuumutuselemendid võivad läbi põleda. 

 

Olge ettevaatlik, lisaotsikud muutuvad kuumaks kasutamise käigus! 

 

Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei 

mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist. 

 

TÄHELEPANU! Mitte kasutada seadet vannide, basseinide või muude veemahutite läheduses. 

 

KASUTAMINE 

 

Kerige toitejuhe täielikult lahti. 

 

Tilgutage mõned tilgad filtrile. 

  Asetage filter filtri pesasse. 

 

Asetage aroomihajuti süvendisse nii, et hajutil olevad sälgud sobituksid süvendi seintes olevate avadega ning 
keerake hajutit, kuni kuulete klõpsatust. 

ÕHUVOO KIIRUS 

– 

 

väljalülitatud; 

– 

 

– keskmise jõuga õhuvoog juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks. 

– 

 

– tugev õhuvoog kiireks kuivatamiseks. 

TEMPERAT

UURI REŽIIMID

 

– 

 

– jahe õhuvoog; 

– 

 

 

keskmine temperatuur 

–  juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks; 

– 

– kõrge temperatuur – kiireks kuivatamiseks.

 

TÄHELEPANU:

 

Temperatuuri suurendamisel suureneb automaatselt ka õhuvoolu kiirus. 

ÕHUVOO SUUNAMISE OTSIK 

 

See otsik võimaldab suunata õhuvoogu eri kohtadele juuste kuivatamisel. 

IONISEERIMISFUNKTSIOON 

 

Sisseehitatud ionisaator hoiab ära staatilise elektri tekke. Tulemuseks muutuvad juuksed pehmemaks, kergesti 
soengusse seatavaks. 

KÜLM ÕHK 

 

Föön on varustatud KÜLMA ÕHU lisafunktsiooniga. Selles režiimis on võimalik kiirelt juukseid jahutada, soengut 
tugevdades. 

Selleks vajutage käepideme sisemisel poolel olevat nuppu ja hoidke see. Normaalrežiimi juurde 

tagasi pöördumiseks laske see nupp lahti. 

 

Ülekuumenemise vältimiseks ärge kasutage fööni üle 10 minuti ning tehke vähemalt 10-minutiline 
vaheaeg. 

 

Eemaldage föön vooluvõrgust pärast selle kasutamist. Enne fööni hoiukohta panemist, laske sel maha jahtuda. 

ÕLIDE AROOMIHAJUTI 

 

Aroomihajuti abil saab fööni kasutada mitte ainult juuste kuivatamiseks vaid ka nende lõhnastamiseks. 

 

Argaaniõli kaitseb juukseid kahjulike tegurite eest nagu UV kiirgus ja kõrge õhuniiskus, niisutab ja toidab 
juukseid, taastab juuste struktuuri, muutes juuksed tugevamaks, säravamaks ja kergemini hooldatavaks. Lisaks 
aitab argaaniõlil baseeruvate lõhnade regulaarne kasutamine vabaneda kõõmast, kiirendab juuste kasvu ja 
aeglustab vananemisprotsessi. 

PUHASTUS JA HOOLDUS 

 

Enne puhastamist eemaldage föön vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda. 

 

Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid. 

Summary of Contents for SC-HD70I03

Page 1: ...КСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB HAIR DRYER 4 RUS ФЕН 5 CZ VYSOUŠEČ VLASŮ 6 BG СЕШОАР 7 UA ФЕН 9 SCG ФЕН 10 EST FÖÖN 11 LV FĒNS 13 LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS 14 H HAJSZÁRÍTÓ 15 KZ ФЕН 16 SL SUŠIČ VLASOV 18 SC HD70I03 www scarlett ru ...

Page 2: ...повітряного струму 3 Перемикач швидкості повітряного струму 4 Петелька для підвішування 5 Ручка 6 Кнопка режиму ЗИМНЕ ПОВІТРЯ 7 Запобіжник шнура від перекручування 8 Насадка концентратор 9 Знімна решітка направляючих повітря отворів 10 Арома дифузор для олії 11 Заглибина для фільтра 12 Фільтри що замінюються 13 Арганова олія 10 мл 1 Труп 2 Мењачи температуре ваздушне струје 3 Мењач брзине ваздушне...

Page 3: ...мдығын ауыстырып қосқышы 4 Іліп қоюға арналған ілмек 5 Тұтқа 6 Салқын ауа тәртібінің ноқаты 7 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 8 Шашты жайластырғыш 9 Ауа шығу тесігінің алынбалы торы 10 Май құятын хош иістендіргіш диффузор 11 Сүзгіге арналған ұя 12 Ауыстырмалы сүзгілер 13 Арган майы 10 ml 1 Teleso 2 Prepínač rýchlosti vzduchového prúdu 3 Prepínač teploty vzduchového prúdu 4 Očko pre vešanie 5 R...

Page 4: ...he appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Keep the air inlet filter dust an...

Page 5: ...устройстве Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Не оставляйте включен...

Page 6: ...убедитесь что корпус не влажный Чтобы не повредить шнур не наматывайте его на корпус Храните фен в прохладном сухом месте CZ NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY Pečlivě si přečtěte tento Návod k použití Před prvním připojením zkontrolujte zda technické charakteristiky uvedené na výrobku odpovídají parametrům elektrické sítě Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití Spotřeb...

Page 7: ...s mixérem více než 10 minut nepřetržitě a udělejte přestávku minimálně 10 minut Po ukončení provozu vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky Než uschováte vysoušeč vlasů nechte ho aby vychladl OLEJOVÝ AROMA DIFUZÉR Díky aroma difuzéru fén nejen vysušuje vlasy ale současně o ně pečuje Arganový olej chrání vlasy před účinky nepříznivých faktorů ultrafialovým zářením a vysokou vlhkostí vzduchu intenzivně h...

Page 8: ...Производителят си запазва правото без допълнително уведомление да внася незначителни промени в конструкцията та на изделието като същите да не влияят кардинално върху неговата безопасност работоспособност и функционалност ВНИМАНИЕ Не ползвайте уреда близо баня басейн или други места където има вода ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА Размотайте кабела докрай Сложете няколко капки масло върху филтъра Поставете ф...

Page 9: ...ладу у кваліфікованих фахівців При використанні пристрою у ванній кімнаті його слід відключати від мережі після експлуатації оскільки близькість води несе небезпеку навіть при вимкненому приладі Для додаткового захисту доцільно встановити пристрій захисного відключення ПЗВ з номінальним струмом спрацьовування що не перевищує 30 мА у коло живлення ванної кімнати при встановленні слід звернутися за ...

Page 10: ...старіння ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням вимкніть фен з електромережі та дайте йому цілком остигнути Не використовуйте абразивні чистячі засоби ЗБЕРЕЖЕННЯ Дайте фену цілком остигнути та переконайтесь що корпус не вологий Щоб не пошкодити шнур не намотуйте його на корпус Зберігайте фен у прохолодному сухому місці SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ СИГУРНОСНЕ МЕРЕ Пажљиво прочитајте упутство за руковање Пр...

Page 11: ...а ФУНКЦИЈА ИОНИЗАЦИЈЕ Уграђени ионизатор спречава стварање статичне струје У резултату коса постаје мекша може се боље поређати ХЛАДНИ ВАЗДУХ Фен има додатну функцију ХЛАДНИ ВАЗДУХ У овом режиму Ви можете брзо охладити косу фиксирајући фризуру притисните и држите дугме на унутрашњој страни дршке Да би се вратити у обични режим само отпустите дугме Да се избегне прегревање време непрекидног рада мо...

Page 12: ...tsiooni ebaolulisi muudatusi mis ei mõjuta selle ohutust töövõimet ega funktsioneerimist TÄHELEPANU Mitte kasutada seadet vannide basseinide või muude veemahutite läheduses KASUTAMINE Kerige toitejuhe täielikult lahti Tilgutage mõned tilgad filtrile Asetage filter filtri pesasse Asetage aroomihajuti süvendisse nii et hajutil olevad sälgud sobituksid süvendi seintes olevate avadega ning keerake haj...

Page 13: ...neietilpst ierīces komplektā Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas cilpiņas Barošanas vada bojājuma gadījumā drošības pēc tā nomaiņa jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam servisa centram vai arī analoģiskam kvalificētam personālam Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Sekojiet lai elektrovads nepieskartos...

Page 14: ...otus specialistus prietaiso veikimui bei saugumui patikrinti Naudodamiesi prietaisu vonios kambaryje iškart išjunkite jį iš elektros tinklo baigę jo naudotis nes vanduo kelia pavoju net tada kai prietaisas yra išjungtas Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą galite įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę apsauginio išjungimo įrenginį AIĮ turintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijan...

Page 15: ... šveitimo valymo priemonių SAUGOJIMAS Leiskite plaukų džiovintuvui visiškai atvėsti ir įsitikinkite kad jo korpusas yra sausas Norėdami išvengti elektros laido pažeidimų nevyniokite jo aplink korpusą Laikykite plaukų džiovintuvą sausoje vėsioje vietoje H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Kérjük figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót Első használat előtt ellenőrizze megfelelne...

Page 16: ...és elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 10 perces szünetet Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket Mielőtt eltenné a hajszárítót hagyja néhány percig hűlni AROMA DIFFÚZOR AROMAOLAJ SZÁMÁRA Az aroma diffúzornak köszönhetően a hajszárítóval egyidejűleg száríthatja és ápolhatja is a haját Az argánolaj védi a haját olyan káros hatásoktól mint az...

Page 17: ... қолданбаңыз Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис орталығына апарыңыз Қуат көзіне қосу сымы өткір жиектер мен ыстық заттарға тиіп тұрмауын қадағалаңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек НАЗАР Ауа өтетін тесіктерге шаш шаң немесе түбіттің түспеуін ...

Page 18: ... nechajte ho skontrolovať autorizovaným servisom Pri používaní spotrebiča v kúpelni treba ho odpojiť d elektrickej siete hneď po používaní lebo blízkosť vody hrozí nebezpečím aj vtedy ak je spotrebič vypnutý Pre dodatočnou ochranu je veľmi praktické nastaviť si systém ochranného vypnutia c nominálnym prúdom maximálne 30 mA v napájacej reťaze kúpelne počas montáže sa treba konzultovať s odborníkom ...

Page 19: ...ba nepretržitej prevádzky spotrebiča je 10 minút po ktorej musí byť prestávka najmenej 10 minút Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete po zakončení práce Skôr ako odložíte fén pre uchovanie nechte ho na niekoľko minút aby vychladol ROZPTYĽOVAČ VONNÉHO OLEJA Vďaka rozptyľovaču vonného oleja svoje vlasy fénom nie len sušíte ale zároveň sa o ne staráte Olej arganového dreva chráni vlasy pred n...

Reviews: