background image

IM017 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42S08 

  Wash  the  accessories  immediately  and  avoid  soaking  them  in  water  for  long  periods;  wash  in  warm  sudsy  water 

after each use. Dry all accessories with a clean soft cloth.

 

Do not use a dishwashing machine. 

STORAGE 

  Be sure that the appliance is unplugged. 

  Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE. 

  Keep the appliance in a dry clean place. 

 

The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units 

and battery’s should  not be toss in the garbage  with ordinary household garbage. These units should be  pass to 
special receiving point.  
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.  
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment 
which happens with incorrect using  garbage.  

 

RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

 

Перед  первоначальным  включением  убедитесь,  что  технические  характеристики,  указанные  на  изделии, 
соответствуют параметрам электросети. 

 

Использовать  только  в  бытовых  целях  согласно  данному  Руководству  по  эксплуатации.  Прибор  не 
предназначен для промышленного применения. 

 

Не использовать вне помещений. 

 

Всегда  отключайте  устройство  от  электросети  перед  сборкой,  разборкой  и  очисткой,  или  если  Вы  его  не 
используете. 

 

Во  избежание  поражения  электрическим  током  и  возгорания,  не  погружайте  моторную  часть  в  воду  или 
другие  жидкости  и  не  подставляйте  ее  под  струю  воды.  Если  это  случилось,  немедленно  отключите 
устройство  от  электросети  и,  прежде  чем  пользоваться  им  дальше,  проверьте  работоспособность  и 
безопасность прибора у квалифицированных специалистов. 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (включая  детей)  с  пониженными  физическими, 
чувственными  или  умственными  способностями  или  при  отсутствии  у  них  опыта  или  знаний,  если  они  не 
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора  лицом,  ответственным за 
их безопасность. 

 

Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором. 

 

Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

 

Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки. 

 

При  повреждении  шнура  питания  его  замену,  во  избежание  опасности,  должен  производить  изготовитель 
или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал. 

 

Не  пытайтесь  самостоятельно  ремонтировать  устройство.  При  возникновении  неполадок  обращайтесь  в 
Сервисный центр. 

 

Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

При отключении прибора от электросети не тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Не перекручивайте и 
ни на что не наматывайте его. 

 

ВНИМАНИЕ:  Режущие  лезвия  очень  острые  и  представляют  опасность.  Обращайтесь  с  ними  крайне 
осторожно! 

 

Не помещайте процессор в горячие ингредиенты (> 70 ºC). 

 

Если  изделие  некоторое  время  находилось  при  температуре ниже  0ºC,  перед  включением  его  следует 
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. 

 

Производитель  оставляет  за  собой  право  без  дополнительного  уведомления  вносить  незначительные 
изменения  в  конструкцию  изделия,  кардинально  не  влияющие  на  его  безопасность,  работоспособность  и 
функциональность. 

 

Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации. 

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 

 

Блендер  идеально  подходит  для  приготовления  супов-пюре,  различных  соусов  и  подлив,  а  также  детского 
питания, смешивания разнообразных коктейлей. 

 

Перед первоначальным использованием вымойте все съемные части теплой водой с моющим средством и 
тщательно просушите. Моторную часть снаружи протрите мягкой слегка влажной тканью. 

 

Наденьте блендер на корпус до упора 

 

Во избежание выплескивания смеси, перед включением погрузите блендер в смешиваемые продукты. 

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Блендер не включится при неправильной или неполной сборке. 

РАБОТА  

 

Убедитесь, что сборка произведена полностью и должным образом. 

 

Подключите процессор к электросети. 

ИМПУЛЬСНЫЙ РЕЖИМ 

 

Нажмите и удерживайте кнопку импульсного режима – блендер будет работать до тех пор, пока нажата эта 
кнопка. 
 

Summary of Contents for SC-HB42S08

Page 1: ...ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB BLENDER 3 RUS БЛЕНДЕР 4 UA БЛЕНДЕР 5 KZ БЛЕНДЕР 7 EST BLENDER 8 LV BLENDERIS 9 LT MAIŠYTUVAS 11 H BLENDER 12 RO BLENDER 13 PL BLENDER 15 SC HB42S08 www scarlett ru ...

Page 2: ...дері EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Impulssrežiimi nupud 3 Sisselaaditav blender 1 Motora daļa 2 Impulsu režīma pogas 3 Rokas blenderis LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas su varikliu 2 Impulso režimo mygtukai 3 Rankinis maišytuvas 1 Motorház 2 Impulzus üzemmód gombok 3 Merülő blender RO MDESCRIEREA APARATULUI PL BUDOWA WYROBU 1 Corp motor 2 Buton pentru regimul de impuls 3 Blender de imers...

Page 3: ...hot ingredients 70 ºC If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Production date mentioned on ...

Page 4: ...тированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Не оставляйте включенный прибор без присмотра Не используйте принадлежности не входящие в комплект поставки При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должен производить изготовитель или уполномоченный им сервисный центр или аналогичный ...

Page 5: ...ация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї про...

Page 6: ...гка вологою тканиною Насуньте блендер на корпус до упору так Задля уникнення виплескування суміші перед увімкненням занурте блендер у продукти що потрібно перемішати ПРИМІТКА Процесор не увімкнеться при неправильній чи неповній зборці РОБОТА Переконайтеся що зборка повна і зроблена належним чином Підключіть процесор до електромережі ІМПУЛЬСНИЙ РЕЖИМ Натисніть та утримуйте кнопку імпульсного режиму...

Page 7: ...тырмаңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек Токқа қосылған аспапты ...

Page 8: ...зу қажет Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTUSJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige et s...

Page 9: ...hklid 100 g 15 Jäätis 200 g 20 Kerge tainas 0 4 l 15 Sibul 200 g Kiired vajutused Petersell 30 g 10 Pipar 0 2 l 30 Sibul shalott 200 g Kiired vajutused Maitseained 0 2 l 30 Steik 150 200 g 15 Kreeka pähkel 100 g 15 MÄRKUS Köögikombaini katkestamatu kasutamise aeg ei tohi ületada 1 min ning vaheaeg sisselülitamise vahel vähemalt 4 min On keelatud osade mahavõtmine käivitatud köögikombaini pealt Ter...

Page 10: ...īdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un vai iepakojuma kā arī pavaddokumentos SAGATAVOŠANA DARBAM Blenderis ir ideāli piemērots biezeņzupu dažādu mērču un bērnu barības pagatavošanai dažādu kokteiļu sajaukšanai Pirms pirmreizējās lietošanas nomazgājiet visas noņemamās...

Page 11: ... komplektą reikmenų Nenaudokite prietaiso jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso Atsiradus gedimams kreipkitės į Serviso centrą Netraukite už maitinimo laido nepersukinėkite ir nevyniokite jo Baigę darbą prieš išimdami produktus ir antgalius išjunkite prietaisą iš elektros tinklo ir palaukite kol elektros variklis visiškai sustos ĮSPĖJIMAS Antgaliui n...

Page 12: ...ználható Használaton kívül és tisztítás közben mindig függetlenítse az elektromos hálózattól Áramütés elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba Ne használják a készüléket fizikai érzelmi illetve szellemi fogyatékos személyek vagy tapasztalattal elegendő tudással nem rendelkező személyek beleértve a gyerekeket felügyelet nélkül vagy ha nem kaptak a készülék használatával...

Page 13: ...en csomagoláson és vagy kísérő dokumentumokon azt jelenti hogy ezeket a használt villamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni E tárgyakat speciális befogadó pontokban kell leadni A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőfor...

Page 14: ...ocaj Pentru a evita vărsarea amestecului înainte de a conecta blenderul introduceţi l în produsele care urmează să fie mixate ATENŢIE Blenderul nu se va conecta daca este asamblat incorect sau incomplet UTILIZAREA Asiguraţi vă că asamblarea a fost efectuată complet şi corespunzător Conectaţi procesorul la reţeaua electrică REGIMUL DE IMPULS Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul regimului de impuls blen...

Page 15: ...ządzenia od sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający trzymaj za wtyczkę Nie ciągnij i nie nawijaj przewodu sieciowego dookoła niczego Po zakończeniu pracy przed wyjmowaniem produktów i końcówek należy odłączyć urządzenie od zasilania prądem elektrycznym i poczekać aż silnik całkowicie się zatrzyma UWAGA Ostrza tnące są bardzo ostre i niebezpieczne Należy obchodzić sie z nimi bardzo ost...

Page 16: ...mowane części ciepłą wodą z mydłem potem wytrzyj suchym czystym ręcznikiem Nie wolno do tego celu używać zmywarki PRZECHOWYWANIE Przed przechowaniem upewnij się że urządzenie jest odłączone od sieci Spełniaj wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przechowuj urządzenie w suchym i czystym miejscu Ten symbol umieszczony na wyrobie opakowaniu i lub dołączonej dokumentacji oznacza że zu...

Reviews: