background image

IM019 

www.scarlett.ru                                                                                                                                        SC-ET10D50 

 

Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключите прилад з мережі 
та, перед тим, як користуватися їм далі, перевірте працездатність та безпеку приладу у кваліфікованих фахівців. 

 

У  разі  пошкодження  кабелю  живлення  його  слід  замінити  спеціальним  кабелем,  отриманим  у  виробника  чи  сервісної 
служби. 

 

Стежте за тим, щоб шнур живлення не торкався гострих крайок чи гарячих поверхонь. 

 

Пiд час відключення приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку, не тягніть за шнур. 

 

Пристрій має стійко стояти на сухій рiвній поверхні.

 

Не ставте прилад на гарячі поверхні, а також поблизу джерел тепла 

(наприклад, електричних плит), занавісок й під навісними полками. 

 

Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду. 

 

Прилад  не  призначений  для  використання  особами  (у  тому  числі  дітей)  зі  зниженими  фізичними,  сенсорними  чи 
розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань, якщо вони не знаходяться під наглядом чи 
не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. 

 

Діти повинні знаходитись під наглядом задля недопущення ігор з приладом.  

 

УВАГА:

 

Не відкривайте кришку, поки кипить вода. 

 

Перед вмиканням переконайтеся, що кришка щільно зачинена, інакше не спрацюе система автоматичного вимикання пiд 
час закипання та вода може виплюхнутися. 

 

Прилад призначений тільки для нагріву води. Заборонено використовувати його з іншою метою – це може призвести до 
псування приладу. 

 

Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад або замінювати які-небудь деталі. При виявленні неполадок звертайтеся 
в найближчий Сервісний центр. 

 

Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у кімнаті не менше 
2 годин. 

 

Виробник  залишає  за  собою  право  без  додаткового  повідомлення  вносити  незначні  зміни  до  конструкції  виробу,  що 
кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність. 

 

Дата виробництва вказана на виробі та/або на упаковці, а також у супровідній документації. 

 

Обладнання  відповідає  вимогам  Технічного  регламенту  обмеження  використання  деяких  небезпечних  речовин  в 
електричному та електронному обладнанні. 

ПІДГОТОВКА 

 

Розпакуйте прилад. 

 

Встановіть  наповнений  водою  чайник-термос  на  рівну  горизонтальну  поверхню,  не  менш  ніж  за  30 см  від  краю  робочої 

поверхні, задля запобігання падінню на підлогу. 

 

Налийте  воду  до  максимального  рівня,  закип’ятіть  та  злийте  її.  Повторіть  цю  процедуру.  Чайник-термос  готовий  до 

використання. 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ 

 

УВАГА: Під час роботи прилад нагрівається. Будьте обережні! Не торкайтеся руками корпуса приладу під час його роботи. 

З метою запобігання опікам гарячою парою не нахиляйтеся над пристроєм під час відчинення кришки. 

ЗАЛИВАННЯ ВОДИ 

 

Наповніть  чайник-термос  через  горловину,  відкривши  кришку.  Щоб  уникнути  перегріву  приладу  не  рекомендується 
наливати менше ніж 0.5 л води. Не наливайте більше ніж 3.3 л води (вище мітки “FULL“).

 

ВМИКАННЯ 

 

Покладіть наповнений водою чайник-термос на рівну поверхню. 

 

Підключіть  шнур  живлення  до  електромережі.  Чайник-термос  увімкнеться  автоматично,  при  цьому  почне  світитися 
світловий індикатор кип’ятіння. 

ПІДТРИМАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ 

 

При  закипанні  води  чайник-термос переключиться  в режим  підтримання  температури  автоматично, світловий  індикатор 
кип’ятіння згасне та засвітиться світловий індикатор підтримання температури. 

 

УВАГА: Ваш чайник-термос оснащений системою захисту від перегрівання. Якщо в приладі немає або недостатньо води, 
він автоматично вимкнеться. 

ПОВТОРНЕ КИП’ЯТІННЯ 

 

Температура  автоматичного  нагрівання  води  нижче  температури  кипіння.  При  необхідності  чайник-термос  дозволяє 
швидко довести воду до кипіння. Для цього натисніть кнопку. 

СПОСІБ РОЗЛИВУ ВОДИ 

Автоматичний 

 

Використовується коли прилад увімкнений в електромережу. 

 

Підкладіть чашку під носик для подачі води. 

 

Натисніть на кнопку автоматичного розливу води. 

За допомогою клавіші 

 

Використовується коли прилад увімкнений в електромережу. 

 

Підкладіть чашку під носик для подачі води  

 

Натисніть чашкою на клавішу розливу води (

натискати на клавішу рукою заборонено!)

 

 

способами: 

Механічний 

 

Можна використовувати навіть тоді, коли прилад вимкнений з електромережі. 

 

Підкладіть чашку під носик для подачі води. 

 

Декілька разів натисніть на кнопку механічного розливу води. 

 

УВАГА: Для забезпечення безпеки прилад оснащений функцією блокування подачі води. 

 

Щоб зняти блокування, переведіть регулятор блокування в положення. Щоб встановити блокування - в положення. 

ДОЛИВ ВОДИ 

 

Щоб уникнути випаровування регулярно доливайте воду, щоб її рівень у приладі був не нижче відмітки “MIN” 

ВИМКНЕННЯ 

 

Для припинення роботи чайника-термоса від’єднайте пристрій від мережі. 

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД 

 

Злийте всю воду через горловину, відкривши кришку. 

 

Перед очищенням завжди відключайте прилад з мережі та давайте йому повністю охолонути. 

Summary of Contents for SC-ET10D50

Page 1: ...ПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB THERMO POT 4 RUS ЧАЙНИК ТЕРМОС 5 UA ЧАЙНИК ТЕРМОС 6 KZ ТЕРМОС ШӘЙНЕК 8 EST VEEKEETJA TERMOS 9 LV TĒJKANNA TERMOSS 11 LT VIRDULYS TERMOSAS 12 H TEAFŐZŐ ÉS TERMOSZ EGYBEN 13 RO FIERBĂTOR TERMOS 15 www scarlett ru SC ET10D50 ...

Page 2: ...вишы 13 Аша мен қуат сымы 14 Суды механикалық түрде құю түймесі 15 Суды механикалық жолмен құюды тежегіш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Tila 3 Kaas 4 Kaane avamispide 5 Käepide 6 Veetaseme skaala 7 Auru väljumise ava 8 Keetmise valgusindikaator 9 Temperatuuri hoidmise valgusindikaator 10 Teistkordse keetmise nupp 11 Vee automaatse valamise nupp 12 Vee valamise nupp 13 Pistik ja voolujuhe 14 ...

Page 3: ...ului apei 7 Orificiu pentru aburi 8 Indicator luminos de fierbere 9 Indicator luminos al modului de menținere a temperaturii 10 Buton pentru fierbere repetată 11 Buton pentru vărsarea automată a apei 12 Tasta pentru vărsarea apei 13 Furca și cablul de alimentare 14 Butonul pentru vărsarea mecanică a apei 15 Blocarea vărsării mecanice a apei 220 240 V 50 Hz 750W 3 3L 2 4 2 8 kg mm 330 215 290 ...

Page 4: ... 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Production date mentioned on the unit and or on the packing materials and documentations BEFORE USING FO...

Page 5: ...асность прибора у квалифицированных специалистов При повреждении шнура питания его следует заменить специальным шнуром полученным у изготовителя или в сервисном центре Следите за тем чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей При отключении прибора от электросети беритесь за вилку а не тяните за шнур Устройство должно устойчиво стоять на сухой ровной поверхности Не ставьте ...

Page 6: ...редства металлические мочалки и щётки а также органические растворители Регулярно очищайте изделие от накипи специальными средствами которые можно приобрести в торговой сети Применяя чистящие средства следуйте указаниям на их упаковке ХРАНЕНИЕ Перед хранением убедитесь что прибор отключен от электросети и полностью остыл Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД Храните прибор в сухом прохла...

Page 7: ... 30 см від краю робочої поверхні задля запобігання падінню на підлогу Налийте воду до максимального рівня закип ятіть та злийте її Повторіть цю процедуру Чайник термос готовий до використання ЕКСПЛУАТАЦІЯ УВАГА Під час роботи прилад нагрівається Будьте обережні Не торкайтеся руками корпуса приладу під час його роботи З метою запобігання опікам гарячою парою не нахиляйтеся над пристроєм під час від...

Page 8: ...ельдерде пансионаттарда және соларға ұқсас тұрғын жайларда клиенттердің пайдалануына арналмаған Егер құрылғы қолданылмаса оны электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса құрылғыны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және оны әрі қарай пайдаланбастан бұрын жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті м...

Page 9: ...терді қолданбаңыз Бұйымды сауда орнында ие болуға мүмкін арнайы құралдармен қаспақтан ұдайы тазалап тұрыңыз Тазартушы құралдарды қолдану барысында олардың орамасындағы нұсқауларға сүйеніңіздер САҚТАУ Сақтаудың алдында құрал электр жүйесінен сөндірілгеніне және толық суынғанына көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талаптарын орындаңыз Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы ж...

Page 10: ...EPANU Teie teekann termos on varustatud kaitsega ülekuumenemise vastu Kui seadmes on vähe vett teekann lülitub automaatselt välja TEISTKODRNE KEETMINE Automaatse soojenemise temperatuur on madalam kui vee keemise temperatuur Vajaduse korral lubab teekann termos soojendada vee uuesti keemise temperatuurini Selleks vajutage nupule VEE VÄLJAVALALMINE Automaatne Kasutatakse siis kui seade on ühendatud...

Page 11: ...temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un vai iepakojuma kā arī pavaddokumentos SAGATAVOŠANA Izpakojiet ierīcii Novietojiet ar ūdeni pi...

Page 12: ...ir karštų paviršių Traukdami kištuką iš elektros lizdo niekada netempkite laido Prietaisas turi tvirtai stovėti ant sauso lygaus paviršiaus Nestatykite virdulio ant karštų paviršių bei šalia šilumos šaltinių pvz elektrinių viryklių užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis Niekada nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Prietaisas nėra skirtas naudoti fizinę jutiminę ar protinę negalią turint...

Page 13: ...jas reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZK...

Page 14: ...ÍZADAGOLÓ MÓDSZER Automatikus módszer Ez a módszer akkor használható amikor a készülék áramosítva van Helyezze a csészét a vízcsap alá Nyomja meg a automatikus vízadagolás gombot Billentyű segítségével Ez a módszer akkor használható amikor a készülék áramosítva van Helyezze a csészét a vízcsap alá A csésze segítségével nyomja meg a vízadagoló billentyűt kézzel nyomni a billentyűt tilos Mechanikus ...

Page 15: ... unor defecțiuni adresați vă celui mai apropiat centru de deservire Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 C atunci înainte de conectare acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei timp de cel puțin 2 ore Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului care nu influenţează semnificativ ...

Page 16: ...te uscat Nu utilizați substanțe de curățare abrazive sârmă de oțel și perii metalice precum și solvenți organici Curățați aparatul de depunerile de calcar în mod regulat cu ajutorul produselor speciale care pot fi achiziționate în rețeaua de comerț La utilizarea produselor de curățare urmați instrucțiunile indicate pe ambalajul acestora PĂSTRAREA Înainte de a depozita aparatul asigurați vă că aces...

Reviews: