background image

IM019 

www.scarlett.ru                                                                                                                                        SC-ET10D50 

  To unlock, set the interlock switch to the  position. To lock, set the interlock switch to the  position. 

REFILL 

  To prevent the thermo pot from operating dry add water that its level in the appliance was not lower than mark "MIN" 

SWITCHING OFF 

  To switch off the appliance disconnect it from the power supply. 

CARE AND CLEANING 

  Always remove the plug from the socket and let the appliance cool down completely. 

  Open the lid and pour water out through the orifice. 

  Clean the outside of the thermo pot with a soft damp cloth, then wipe with a dry cloth. Do not use any abrasive materials. 

  Remove scale regularly, using special descaling agents, available at the market, following given instructions. 

STORAGE 

  Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool. 

  Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE. 

  Keep the appliance in a dry cool place.

 

The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units and battery’s 

should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special receiving point.  
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.  
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens 
with incorrect using  garbage. 

 

RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

 

 

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. 

 

Перед  первоначальным  включением  проверьте,  соответствуют  ли  технические  характеристики,  указанные  на  изделии 
параметрам электросети. 

 

Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб и причинить вред здоровью 
пользователя. 

 

Прибор  предназначен  для  использования  только  в  бытовых  целях.  Прибор  не  предназначен  для  промышленного  и 
коммерческого применения, а также для использования: 

 

в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих производственных помещениях; 

 

в фермерских домах; 

 

клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других похожих мест проживания. 

 

Если устройство не используется, всегда отключайте его от электросети. 

 

Не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это случилось, немедленно отключите устройство от 
электросети  и,  прежде  чем  пользоваться  им  дальше,  проверьте  работоспособность  и  безопасность  прибора  у 
квалифицированных специалистов. 

 

При повреждении шнура питания его следует заменить специальным шнуром, полученным у изготовителя или в сервисном 
центре. 

 

Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

При отключении прибора от электросети, беритесь за вилку, а не тяните за шнур. 

 

Устройство должно устойчиво стоять на сухой ровной поверхности. Не ставьте прибор на горячие поверхности, а также 
вблизи источников тепла (например, электрических плит), занавесок и под навесными полками. 

 

Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (включая  детей)  с  пониженными  физическими,  сенсорными  или 
умственными  способностями  или  при  отсутствии  у  них  жизненного  опыта  или  знаний,  если  они  не  находятся  под 
присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. 

 

Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.  

 

ВНИМАНИЕ:

 

Не открывайте крышку, пока вода кипит. 

 

Перед включением убедитесь, что крышка плотно закрыта, иначе не сработает система автоматического отключения при 
закипании и вода может выплеснуться. 

 

Устройство предназначено только для нагрева воды. Запрещается использование в других целях – это может привести к 
поломке изделия. 

 

Не  пытайтесь  самостоятельно  ремонтировать  прибор  или  заменять  какие-либо  детали.  При  обнаружении  неполадок 
обращайтесь в ближайший Сервисный центр. 

 

Если  изделие  некоторое  время  находилось  при  температуре ниже  0ºC,  перед  включением  его  следует  выдержать  в 
комнатных условиях не менее 2 часов. 

 

Производитель  оставляет  за  собой  право  без  дополнительного  уведомления  вносить  незначительные  изменения  в 

конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность. 

 

Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации. 

ПОДГОТОВКА 

 

Распакуйте изделие. 

 

Установите наполненный водой чайник-термос на ровную горизонтальную поверхность, не менее 30 см от края рабочей 

поверхности, во избежание падения на пол. 

 

Налейте  воду  до  максимального  уровня,  вскипятите  и  слейте  её.  Повторите  эту  процедуру.  Чайник-термос  готов  к 

использованию.

 

РАБОТА 

 

ВНИМАНИЕ: Во время работы прибор нагревается. Будьте  осторожны! Не касайтесь руками корпуса прибора во время 

его работы. Во избежание ожога горячим паром не наклоняйтесь над устройством при открывании крышки. 

ЗАЛИВ ВОДЫ 

 

Наполните чайник-термос через горловину, открыв крышку. Во избежание перегрева прибора не рекомендуется наливать 
меньше 0.5 л воды. Не наливайте больше 3.3 л воды (выше отметки «FULL»), чтобы вода не выплеснулась.

 

Summary of Contents for SC-ET10D50

Page 1: ...ПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB THERMO POT 4 RUS ЧАЙНИК ТЕРМОС 5 UA ЧАЙНИК ТЕРМОС 6 KZ ТЕРМОС ШӘЙНЕК 8 EST VEEKEETJA TERMOS 9 LV TĒJKANNA TERMOSS 11 LT VIRDULYS TERMOSAS 12 H TEAFŐZŐ ÉS TERMOSZ EGYBEN 13 RO FIERBĂTOR TERMOS 15 www scarlett ru SC ET10D50 ...

Page 2: ...вишы 13 Аша мен қуат сымы 14 Суды механикалық түрде құю түймесі 15 Суды механикалық жолмен құюды тежегіш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Tila 3 Kaas 4 Kaane avamispide 5 Käepide 6 Veetaseme skaala 7 Auru väljumise ava 8 Keetmise valgusindikaator 9 Temperatuuri hoidmise valgusindikaator 10 Teistkordse keetmise nupp 11 Vee automaatse valamise nupp 12 Vee valamise nupp 13 Pistik ja voolujuhe 14 ...

Page 3: ...ului apei 7 Orificiu pentru aburi 8 Indicator luminos de fierbere 9 Indicator luminos al modului de menținere a temperaturii 10 Buton pentru fierbere repetată 11 Buton pentru vărsarea automată a apei 12 Tasta pentru vărsarea apei 13 Furca și cablul de alimentare 14 Butonul pentru vărsarea mecanică a apei 15 Blocarea vărsării mecanice a apei 220 240 V 50 Hz 750W 3 3L 2 4 2 8 kg mm 330 215 290 ...

Page 4: ... 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Production date mentioned on the unit and or on the packing materials and documentations BEFORE USING FO...

Page 5: ...асность прибора у квалифицированных специалистов При повреждении шнура питания его следует заменить специальным шнуром полученным у изготовителя или в сервисном центре Следите за тем чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей При отключении прибора от электросети беритесь за вилку а не тяните за шнур Устройство должно устойчиво стоять на сухой ровной поверхности Не ставьте ...

Page 6: ...редства металлические мочалки и щётки а также органические растворители Регулярно очищайте изделие от накипи специальными средствами которые можно приобрести в торговой сети Применяя чистящие средства следуйте указаниям на их упаковке ХРАНЕНИЕ Перед хранением убедитесь что прибор отключен от электросети и полностью остыл Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД Храните прибор в сухом прохла...

Page 7: ... 30 см від краю робочої поверхні задля запобігання падінню на підлогу Налийте воду до максимального рівня закип ятіть та злийте її Повторіть цю процедуру Чайник термос готовий до використання ЕКСПЛУАТАЦІЯ УВАГА Під час роботи прилад нагрівається Будьте обережні Не торкайтеся руками корпуса приладу під час його роботи З метою запобігання опікам гарячою парою не нахиляйтеся над пристроєм під час від...

Page 8: ...ельдерде пансионаттарда және соларға ұқсас тұрғын жайларда клиенттердің пайдалануына арналмаған Егер құрылғы қолданылмаса оны электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса құрылғыны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және оны әрі қарай пайдаланбастан бұрын жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті м...

Page 9: ...терді қолданбаңыз Бұйымды сауда орнында ие болуға мүмкін арнайы құралдармен қаспақтан ұдайы тазалап тұрыңыз Тазартушы құралдарды қолдану барысында олардың орамасындағы нұсқауларға сүйеніңіздер САҚТАУ Сақтаудың алдында құрал электр жүйесінен сөндірілгеніне және толық суынғанына көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талаптарын орындаңыз Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы ж...

Page 10: ...EPANU Teie teekann termos on varustatud kaitsega ülekuumenemise vastu Kui seadmes on vähe vett teekann lülitub automaatselt välja TEISTKODRNE KEETMINE Automaatse soojenemise temperatuur on madalam kui vee keemise temperatuur Vajaduse korral lubab teekann termos soojendada vee uuesti keemise temperatuurini Selleks vajutage nupule VEE VÄLJAVALALMINE Automaatne Kasutatakse siis kui seade on ühendatud...

Page 11: ...temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un vai iepakojuma kā arī pavaddokumentos SAGATAVOŠANA Izpakojiet ierīcii Novietojiet ar ūdeni pi...

Page 12: ...ir karštų paviršių Traukdami kištuką iš elektros lizdo niekada netempkite laido Prietaisas turi tvirtai stovėti ant sauso lygaus paviršiaus Nestatykite virdulio ant karštų paviršių bei šalia šilumos šaltinių pvz elektrinių viryklių užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis Niekada nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Prietaisas nėra skirtas naudoti fizinę jutiminę ar protinę negalią turint...

Page 13: ...jas reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZK...

Page 14: ...ÍZADAGOLÓ MÓDSZER Automatikus módszer Ez a módszer akkor használható amikor a készülék áramosítva van Helyezze a csészét a vízcsap alá Nyomja meg a automatikus vízadagolás gombot Billentyű segítségével Ez a módszer akkor használható amikor a készülék áramosítva van Helyezze a csészét a vízcsap alá A csésze segítségével nyomja meg a vízadagoló billentyűt kézzel nyomni a billentyűt tilos Mechanikus ...

Page 15: ... unor defecțiuni adresați vă celui mai apropiat centru de deservire Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 C atunci înainte de conectare acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei timp de cel puțin 2 ore Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului care nu influenţează semnificativ ...

Page 16: ...te uscat Nu utilizați substanțe de curățare abrazive sârmă de oțel și perii metalice precum și solvenți organici Curățați aparatul de depunerile de calcar în mod regulat cu ajutorul produselor speciale care pot fi achiziționate în rețeaua de comerț La utilizarea produselor de curățare urmați instrucțiunile indicate pe ambalajul acestora PĂSTRAREA Înainte de a depozita aparatul asigurați vă că aces...

Reviews: