background image

IM019 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G97 

12 

LV

   

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 

DROŠĪBAS NOTEIKUMI  

 

Pirms  ierīces  ekspluatācijas  uzmanīgi  izlasiet  doto  lietošanas  instrukciju,  lai  izvairītos  no  bojājumu  radīšanas 
lietošanas laikā. 

 

Pirms  pirmās  ieslēgšanas  pārbaudiet,  vai  tehniskie  parametri,  kas  norādīti  uz  izstrādājuma,  atbilst  elektrotīkla 
parametriem 

 

Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus, materiālus zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus. 

 

Ierīce  paredzēta  izmantošanai  tikai  sadzīves  vajadzībām.  Ierīce  nav  paredzēta  rūpnieciskai  vai  komerciālai 
izmantošanai, kā arī izmantošanai: 

 

veikalu personāla virtuves zonās, birojos un citās ražošanas telpās; 

 

lauksaimnieku mājās; 

 

klientiem viesnīcās, moteļos, pansionātos un līdzīgās apmešanās vietās. 

 

Vienmēr atslēdziet ierīci no elektrotīkla, ja Jūs to neizmantojat. 

 

Nepieļaujiet ūdens nokļūšanu uz barošanas pamatnes. 

  Neizvietojiet 

ierīci  vai  elektrovadu  ūdenī  vai  kādā  citā  šķidrumā.  Ja  tas  ir  noticis  nekavējoties  atslēdziet  to  no 

elektrotīkla  un  pirms  turpināt  ierīces  lietošanu,  pārbaudiet  tās  darba  spējas  un  drošību  pie  kvalificētiem 
speciālistiem. 

 

Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci.  

 

Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām. 

 

Ierīcei stabili jāatrodas uz sausas līdzenas virsmas. Nenovietojiet ierīci uz karstām virsmām, kā arī siltuma avotu 
(piem. elektrisko plītiņu), aizkaru tuvumā un zem piekaramiem plauktiem. 

 

Lai atslēgtu ierīci no elektrotīkla, velciet aiz kontaktdakšas, nevis aiz vada aiz vada. 

 

Ierīce  nav  paredzēta  izmantošanai  personām  (ieskaitot  bērnus)  ar  pazeminātām  fiziskām,  sensoriskām  vai 
intelektuālām  spējām,  kā  arī  personām  bez  dzīves  pieredzes  vai  zināšanām,  ja  viņas  nekontrolē  vai  nav 
instruējusi ierīces lietošanā persona, kura atbild par viņu drošību 

 

Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci  

 

Neatļaujiet bērniem izmantot ierīci bez pieaugušo uzraudzības. 

  Izmantojiet 

ierīci tikai ar barošanas pamatni no komplekta. Aizliegts to izmantot citām vajadzībām. 

 

Tējkannu ar ieslēgtu pogu nedrīkst novietot uz pamatnes 

 

ĮSPĖJIMAS: Negalima atidaryti dangtį, kol vanduo užverda. 

 

UZMANĪBU:  Darbības  laikā  ierīce  sasilst.  Esiet  piesardzīgi!  Nepieskarieties  ar  rokām  ierīces  korpusam  tās 
darbības laikā. Lai izvairītos no apdeguma ar karstu tvaiku, nenoliecieties pāri ierīcei, atverot vāku. 

 

Nedrīkst noņemt tējkannu no barošanas pamatnes tās darbības laikā, sākumā atslēdziet to. 

  Pirms iesl

ēgšanas pārliecinaties, ka vāciņš ir blīvi aiztaisīts, citādi nedarbosies automātiskās bloķēšanas sistēma 

vārīšanās laikā un ūdens var izšļākties. 

 

Ierīce paredzēta tikai ūdens uzsildīšanai. Aizliegts izmantot citiem mērķiem, tas var radīt ierīces bojājumus. 

 

Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko 
Servisa centru. 

 

Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne 
mazāk kā 2 stundas. 

 

Ražotājs  patur  sev  tiesības  bez  papildu  brīdinājuma  ieviest  izstrādājuma  konstrukcijā  nelielas  izmaiņas,  kas 
būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. 

 

Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos. 

SAGATAVOŠANA 

 

Tējas aparāti ir paredzēti, lai ūdens vārās. 

 

Lai atbrīvotos no jaunas ierīces nepiederīgas smakas, pirms pirmreizējās izmantošanas uzvāriet tējkannā ūdeni, 
pievienojot tam 1-

3 citronu sulu vai citronskābes paciņu. 

 

Atstājiet šķīdumu uz 12 stundām, tad atkal uzvāriet. 

 

Izlejiet šķīdumu un rūpīgi izskalojiet tējkannu, nepieļaujot ūdens nokļūšanu uz elektriskajiem kontaktiem 

 

Nepieciešamības gadījumā atkārtojiet procedūru. 

DARBĪBA  

ŪDENS IELIEŠANA 

 

Noņemiet tējkannu no barošanas pamatnes. 

  J

ūs varat iepildīt ūdeni caur snīpīti vai atvērumu, attaisot vāciņu. 

 

Lai  izvairītos  no  tējkannas  pārkarsēšanas  nav  ieteicams  to  uzpildīt  mazāk  par  0.5  litriem  ūdens  (zem  atzīmes  
“MIN”).  Nelejiet  vairāk  kā  1.7  l  ūdens    (augstāk  par  atzīmi    “MAX“),  citādi  tas  var  izšļakstīties  caur  snīpīti 
vārīšanās laikā. 

IESLĒGŠANA 

 

Uzstādiet ar ūdeni uzpildītu tējkannu uz barošanas pamatnes. 

 

Pievienojiet elektrovadu pie elektrotīkla un ieslēdziet tējkannu, iedegsies darba gaismas indikators. 

IZSLĒGŠANA 

 

Pēc ūdens uzvārīšanās tējkanna automātiski atslēgsies un gaismas indikators izslēgsies. 

 

UZMANĪBU:

 

Jūsu tējkanna ir aprīkota ar pretpārkaršanas aizsardzības sistēmu. Ja tējkannā ir maz vai vispār nav 

ūdens, tā automātiski atslēgsies. Ja tā ir noticis nepieciešams nogaidīt ne mazāk par 10 minūtēm, lai tējkanna 
atdzistu, pēc tam var ieliet ūdeni. 

Summary of Contents for SC-EK27G97

Page 1: ...ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 7 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 8 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 12 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 13 H ELEKTROMOS KANNA 14 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 16 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 17 www scarlett ru ...

Page 2: ...upp 7 Lüliti 8 Käepide 9 Kaks veetaseme indikaatorit 1 Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Noņemamais filtrs 5 Vāciņš 6 Vāciņa attaisīšanas poga 7 Slēdzis izslēgt 8 Rokturis 9 Divi ūdens līmeņa indikatori LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Šildymo pagrindas su elektros laido saugojimo skyreliu 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Nuimamas filtras 5 Dangtis 6 Dangčio atidarymo mygtukas 7...

Page 3: ...IM019 www scarlett ru SC EK27G97 3 220 240 V 50 Hz 1850 2200W 1 7 L 1 1 1 4kg mm 250 190 220 ...

Page 4: ...turn on position is forbidden to put on the base ATTENTION Do not open the lid while water is boiling ATTENTION During the operation the appliance heats up Be careful Do not touch the body of the unit while it is working To avoid skin burns with hot steam do not bend over the unit during opening the lid Close the lid properly before switching on Otherwise the appliance will not switch off automati...

Page 5: ...огласно данному Руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого применения а также для использования в кухонных зонах для персонала в магазинах офисах и прочих производственных помещениях в фермерских домах клиентами в гостиницах мотелях пансионатах и других похожих мест проживания Если устройство не используется всегда отключайте его от электросети Не допускай...

Page 6: ...ети и включите чайник при этом загорится световой индикатор работы ВЫКЛЮЧЕНИЕ При закипании воды чайник отключится автоматически и световой индикатор погаснет ВНИМАНИЕ Ваш чайник оснащён системой защиты от перегрева Если в чайнике нет или мало воды он автоматически отключится Если это произошло необходимо подождать не менее 10 минут чтобы чайник остыл после чего можно заливать воду ПОВТОРНОЕ ВКЛЮЧ...

Page 7: ...оверхонь Пiд час відключення приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку не тягніть за шнур Пристрій має стійко стояти на сухій рiвній поверхні Не ставте прилад на гарячі поверхні а також поблизу джерел тепла наприклад електричних плит занавісок й під навісними полками Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фі...

Page 8: ...тр та мя кою щіткою не входить до комплекту видалите забрудження під струмом води Установіть фільтр на місце ЗБЕРЕЖЕННЯ Перед зберіганням переконайтеся що прилад відключений від електромережі і повністю охолов Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Змотайте шнур живлення Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації означає щ...

Page 9: ...гізінен түсіруге болмайды алдымен оны сөндіріп тастаңыз Түймесі қосулы түрған шайнекті тұғырға қоюға болмайды ЕСКЕРТУ Су қайнаған дейін қақпағын ашпаңыз ЕСКЕРТУ Жұмыс істеп тұрғанда аспап қызып кетеді Абай болыңыз Аспап жұмыс істеп тұрған кезде оның корпусын қолмен ұстамаңыз Ыстық буға күйіп қалмас үшін қақпағын ашқан кезде аспаптың үстінен еңкеймеңіз Қосудың алдында қақпақтың тығыз жабылғанына кө...

Page 10: ...tuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel Enne esimest sisselülitamist kontrollige kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu parameetritele Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket materiaalset kahju ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist Seade on ette nähtud ainult kodukasutamiseks Seade ei ole ...

Page 11: ...ee keemahakkamisel lülitub seade automaatselt välja märgutuli kustub TÄHELEPANU Teekann on varustatud ülekuumenemisvastase kaitsesüsteemiga Kui teekannus ei ole või on vähe vett ta lülitub automaatselt välja Kui see on juhtunud tuleb lasta teekannul 10 minuti jooksul maha jahtuda siis võib kann veega täita KORDUV SISSELÜLITUS Kui teekann on äsja keenud ja automaatselt väljalülitanud kuid Teil on v...

Page 12: ...siet piesardzīgi Nepieskarieties ar rokām ierīces korpusam tās darbības laikā Lai izvairītos no apdeguma ar karstu tvaiku nenoliecieties pāri ierīcei atverot vāku Nedrīkst noņemt tējkannu no barošanas pamatnes tās darbības laikā sākumā atslēdziet to Pirms ieslēgšanas pārliecinaties ka vāciņš ir blīvi aiztaisīts citādi nedarbosies automātiskās bloķēšanas sistēma vārīšanās laikā un ūdens var izšļākt...

Page 13: ...s reikmėms taip pat naudoti parduotuvių biurų ir kitų gamybinių patalpų personalo virtuvių zonose ūkininkų namuose klientams ligoninėse moteliuose pensionatuose ir kitose gyvenamosiose vietose Nesinaudodami prietaisu visada išjunkite jį iš elektros tinklo Neleiskite vandeniui patekti ant šildymo pagrindo Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius Įvykus tokiai situacija...

Page 14: ...ro angą Draudžiama plauti virdulį ir jo šildymo pagrindą vandeniu Korpusą ir pagrindą iš išorinės pusės nuvalykite drėgnu minkštu audiniu ir sausai nušluostykite Nenaudokite šveitimo valymo priemonių metalinių šepečių bei organinių tirpiklių Reguliariai valykite prietaisą nuo kalkių nuosėdų specialiomis priemonėmis kurias galima įsigyti prekybos tinkluose Naudodamiesi valymo priemonėmis vadovaukit...

Page 15: ...iben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát működőképességét funkcionalitását A gyártási idő a terméken és vagy a csomagoláson illetve a kísérő dokumentumokban találh...

Page 16: ...sau de către un centru de deservire autorizat sau de către personalul calificat corespunzător Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu se atingă de margini ascuțite și suprafețe fierbinți La deconectarea aparatului de la sursa de energie electrică trageți de ștecher și nu apucați de cablu Nu permiteți pătrunderea apei pe baza de alimentare Aparatul trebuie să fie poziționat în mod stabil pe o sup...

Page 17: ...l să se răcească complet În nici un caz nu spălați fierbătorul și baza de alimentare sub jetul de apă Ștergeți exteriorul corpului și baza mai întâi cu o cârpă moale umedă iar apoi cu una uscată Nu folosiți substanțele abrazive de curățare burete și perii de metal precum și solvenții organici Curățați în mod regulat produsul de depunerile de calcar cu produse speciale pe care le puteți achiziționa...

Page 18: ...j się że pokrywa jest szczelnie zamknięta w przeciwnym razie nie zadziała system automatycznego wyłączenia po zagotowaniu i woda może zostać wyrzucona Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ogrzewania wody Nie wolno używać do innych celów może to spowodować uszkodzenie wyrobu Nie należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia W przypadku wykrycia usterek należy skontaktowa...

Page 19: ...czyszczenia pod strumieniem wody Włóż filtr z powrotem PRZECHOWYWANIE Przed przechowywaniem upewnij się że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło Spełniaj wszystkie wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zwiń przewód zasilający Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu Ten symbol umieszczony na wyrobie opakowaniu i lub dołączonej dokumentacji o...

Reviews: