background image

IM020 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G60 

21 

 

Aparatul  este  destinat  exclusiv  pentru  încălzirea  apei.  Se  interzice  utilizarea  în  alte  scopuri  –  aceasta  poate 
provoca defectarea produsului. 

 

ATENȚIE: Nu deschideți capacul în timp ce fierbe apa. 

 

ATENȚIE:  Aparatul  se  încălzește  în  timpul  funcționării.  Fiți  atenți!  Nu  atingeți  carcasa  aparatului  în  timpul 
funcționării lui. Pentru a evita arsurile cu aburi fierbinți, nu vă aplecați deasupra aparatului atunci când deschideți 
capacul. 

 

Nu lăsați niciodată aparatul în funcțiune fără supraveghere. 

 

Copiii trebuie supravegheați pentru a se evita jocul cu aparatul. 

 

Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să înlocuiți careva piese. În cazul detectării unor defecțiuni, 
adresați-vă celui mai apropiat centru de deservire. 

 

Dacă  produsul  a  fost  păstrat  pentru  o  perioadă  de  timp  la  temperaturi  sub  0  °C,  atunci  înainte  de  conectare 
acesta ar trebui s

ă se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore. 

 

Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului, 
care nu influenţează semnificativ siguranţa, capacitatea de funcționare şi performanța acestuia. 

 

Data  producerii  este  indicată  pe  produs  și/sau  ambalaj,  precum  și  în  documentația  însoțitoare,  în  format 
XX.XXXX, unde primele două cifre ”XX” reprezintă luna producerii, iar următoarele patru cifre ”XXXX” reprezintă 
anul producerii.  

PRE

GĂTIREA 

 

Pentru eliminarea mirosurilor străine din aparatul nou, înainte de prima utilizare este necesar să fierbeţi apă în 
ceainic, adăugând în ea sucul de la 1-3 lămâi sau un pacheţel de acid citric. 

 

Lăsaţi soluţia timp de 12 ore, iar apoi fierbeţi-o din nou. 

 

Vărsați soluția și clătiți bine ceainicul în interior, fără a lăsa apa să nimerească pe contactele electrice 

 

În caz de necesitate, repetaţi procedura. 

FUNCȚIONAREA 

MODUL DE TURNARE A APEI 

 

Luați fierbătorul de pe baza de alimentare. 

 

Puteți să-l umpleți prin nasul sau gura de umplere a fierbătorului, deschizând capacul. 

 

Pentru a evita supraîncălzirea fierbătorului nu se recomandă a turna o cantitate mai mică de 0.5 litri de apă (sub 
marcajul "MIN"). Nu 

turnați mai mult de 1.8 litri de apă (peste marcajul "MAX"), în caz contrar apa se poate vărsa 

prin nasul fierbătorului în timpul fierberii. 

CONECTAREA 

 

Conectați baza de alimentare la rețeaua electrică. 

 

Puneți pe baza de alimentare fierbătorul umplut cu apă. 

 

Se vor auzi două semnale sonore, indicatorul luminos din interiorul fierbătorului se va ilumina pe rând în roșu, 
verde, albastru și indicatoarele de temperatură de pe panoul de comandă se vor ilumina în albastru. 

FIERBEREA APEI 

 

Apăsați  butonul  de  conectare  de  pe  panoul  de  comandă,  veți  auzi  un  semnal  sonor,  indicatorul  luminos  de 
culoare verde se va aprinde în interiorul fierbătorului. 

  Peste  un  anumit  timp, 

fierbătorul  va  încălzi  apa  până  la  100ºС.  Când  va  ajunge  la  această  temperatură, 

fierbătorul se va deconecta automat. 

SELECTAREA TEMPERATURII 

 

Pentru ca ceaiul să-și păstreze proprietățile naturale benefice și aroma, se recomandă prepararea lui cu apă de o 
anumită temperatură: 

 

Temperatura de infuzare a tincturilor din ierburi: 

40°С 

 

Temperatura de infuzare a ceaiului alb: 

70°С 

 

Temperatura de infuzare a ceaiului verde: 70-

80°С 

 

Temperatura de infuzare a ceaiului Oolong: 80-

90°С 

 

Temperatura de infuzare a ceaiului verde: 

90°С  

 

Temperatura de infuzare a ceaiului Phu-er: 

100°С 

 

Acest fierbător este dotat cu opțiunea de selectare a temperaturii de încălzire a apei. 

 

Pentru a seta temperatura necesară, după ce umpleți fierbătorul cu apă și îl  puneți pe baza de alimentare, cu 
ajutorul  butoanelor  +/- 

selectați  una  din  valori:  40°С,  70°С,  80°С,  90°С,  totodată  se  va  ilumina  indicatorul 

temperaturii selectate pe panoul de comandă. 

 

După selectarea temperaturii necesare, apăsați butonul de conectare de pe panoul de comandă. 

 

Se  va  auzi  un  semnal  sonor,  indicatorul  luminos  din  interiorul  fierbătorului  se  va  aprinde  verde  și  aparatul  va 
începe să încălzească apa. Când temperatura selectată va fi atinsă, veți auzi un semnal sonor dublu. 

 

La atingerea fiecărui mod de temperatură, culoarea indicatorului își va schimba culoarea: 

  4

0°С - iluminarea fierbătorului în verde. 

  7

0°С - iluminarea fierbătorului în albastru. 

  8

0°С - iluminarea fierbătorului în violet. 

  9

0°С - iluminarea fierbătorului în galben. 

  La atingerea temperaturii de 100

°С fierbătorul se va deconecta automat, indicatorul din interiorul fierbătorului se 

sti

nge și veți auzi un semnal sonor. 

MENȚINEREA TEMPERATURII 

 

Fierbătorul este dotat cu funcția de menținere a temperaturii. 

Summary of Contents for SC-EK27G60

Page 1: ...НІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 6 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 8 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 10 EST ELEKTRITEEKANN 12 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 14 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 16 H ELEKTROMOS KANNA 18 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 20 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 22 SC EK27G60 www scarlett ru ...

Page 2: ...6 Kaane avamisnupp 7 Lülitusnupp 8 Käepide 9 Kaks veetaseme indikaatorit 10 Juhtimispaneel 1 Barošanas pamatne ar vada glabāšanas nodalījumu 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Noņemams filtrs 5 Vāks 6 Vāka atvēršanas poga 7 Ieslēgšanas poga 8 Rokturis 9 Divi ūdens līmeņa indikatori 10 Vadības panelis LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Maitinimo bazė su laido saugojimo sekcija 2 Korpusas 3 Noselė 4 Nuimamas filtras 5 Dan...

Page 3: ...IM020 www scarlett ru SC EK27G60 3 220 240V 50 Hz 1850 2200 W 1 8 L 0 97 1 3 kg mm 200 150 200 ...

Page 4: ...ATTENTION During the operation the appliance heats up Be careful Do not touch the body of the unit while it is working To avoid skin burns with hot steam do not bend over the unit during opening the lid Close the lid properly before switching on Otherwise the appliance will not switch off automatically and the hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes a...

Page 5: ...tor inside the kettle will be lightning with corresponding color during all this time and the indicator of chosen temperature will blink on the control panel The water temperature in the kettle in the mode of maintaining the temperature can vary from 5 to 5 degrees depending on the selected mode To switch off the temperature maintenance function press on off button on the control panel SWITCHING O...

Page 6: ...ьзовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Используйте изделие только с базой питания из комплекта Запрещается использовать её для других целей Нельзя снимать чайник...

Page 7: ...чайника зеленого цвета 70 С подсветка чайника синего цвета 80 С подсветка чайника фиолетового цвета 90 С подсветка чайника желтого цвета По достижении температуры 100 ºС чайник автоматически выключится и индикатор внутри чайника погаснет вы услышите звуковой сигнал ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ В чайнике предусмотрена функция поддержания температуры Чтобы активировать данную функцию установки чайник на ...

Page 8: ...ється завжди відключайте його з мережі Не дозволяйте щоб вода попадала на базу живлення Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини Якщо це відбулося негайно відключите прилад з мережі та перед тим як користуватися їм далі перевірте працездатність та безпеку приладу у кваліфікованих фахівців У разі пошкодження кабелю живлення його заміну з метою запобігання небезпеці повинен виконув...

Page 9: ...ься ОБРАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ Для того щоб чай зберігав свої корисні природні властивості та аромат рекомендується заварювати його водою певної температури Температура заварювання трав яних настоїв 40 С Температура заварювання білого чаю 70 С Температура заварювання зеленого чаю 70 80 С Температура заварювання улуна 80 90 С Температура заварювання червоного чаю 90 С Температура заварювання пуера 100 С В...

Page 10: ...йда SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 екі жылды құрайды Аталған шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзім...

Page 11: ...лташасын құйып шәйнекте суды қайнатыңыз Ерітіндіні 12 сағатқа қалдырыңыз содан кейін тағы да қайнатыңыз Ерітіндіні төгіңіз де электр түйіспелеріне су кіруіне жол берместен шайнектің ішін сумен шайыңыз Қажет болған жағдайда рәсімді қайталаңыз ЖҰМЫС СУДЫ ҚҰЮ Шәйнекті қоректену тұғырынан түсіріңіз Сіз оны тұмсықша арқылы не қақпақты ашып қылтаннан толтыра алаcыз Шәйнектің қызып кетпеуі үшін 0 5 литрд...

Page 12: ...сақ щөткемен жинаққа кірмейді су ағысының астына ластанулардан арылтыңыз Сүзгіні орнына орнатыңыз САҚТАУ Cақтау алдында құралды желіден ажыратылғанына және толық суық екеніне көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талаптарын орындаңыз Қоректену бауын ораңыз Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электронды...

Page 13: ...ga tootmisaastat ENNE ESMAKASUTUST Uuest teekannust kõrvaliste lõhnade eemaldamiseks keetke selles enne esimest kasutamist vett lisades 1 3 sidruni mahla või pakikese sidrunhapet Jätke lahus 12 tunniks seisma ja keetke siis uuesti läbi Valage segu välja ja loputage teekannu sisemus hoolikalt vältides vee sattumist elektrikontaktidele Korrake protseduuri kui see on vajalik KASUTAMINE VEEGA TÄITMINE...

Page 14: ...ndil ja või saatedokumentatsioonis tähendab et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ...

Page 15: ... šķīdumu un rūpīgi izskalojiet tējkannu nepieļaujot ūdens nokļūšanu uz elektriskajiem kontaktiem Nepieciešamības gadījumā atkārtojiet procedūru DARBĪBA ŪDENS IELIEŠANA Noņemiet tējkannu no barošanas pamatnes Jūs varat iepildīt ūdeni caur snīpīti vai atvērumu attaisot vāciņu Lai izvairītos no tējkannas pārkarsēšanas nav ieteicams to uzpildīt mazāk par 0 5 litriem ūdens zem atzīmes MIN Nelejiet vair...

Page 16: ...em sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību un apkārtējās vides stāvokli kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā LT VARTOTOJO INS...

Page 17: ...ilti pro snapelį ĮJUNGIMAS Prijunkite maitinimo bazę prie elektros energijos tinklo Uždėkite vandeniu užpildytą virdulį ant maitinimo mazgo Pasigirs du garsiniai signalai iš eilės įsižiebs vidiniai raudonos žalios ir mėlynos spalvos indikatoriai o pulto temperatūros indikatoriai įsižiebs mėlyna spalva VANDENS VIRINIMAS Paspauskite valdymo pulto įjungimo mygtuką pasigirs garsnis signalas vidinis vi...

Page 18: ... galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást Első használat előtt ellenőrizze megfelelnek e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat adatainak A helytelen kezelés a készülék károsodásához anyagi kárhoz vagy a ha...

Page 19: ...tt mert forrás közben a víz kiloccsanhat a teáskanna száján BEKAPCSOLÁS Áramosítsa a tápegységet Helyezze a vízzel feltöltött kannát a tápegységre Két hangjel fog elhangzani az égő a kanna belsejében kigyúl előbb piros azután zöld végül kék fényben a vezérlőpadon lévő hőmérsékletjelző égők kigyúlnak kék színben VÍZFORRALÁS Nyomja meg a vezérlőpadon található főkapcsolót elhangzik a hangjel zöld sz...

Page 20: ...espund parametrilor rețelei electrice Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică Aparatul este destinat doar pentru utilizare în condiții casnice Aparatul nu este destinat pentru utilizare industrială și comercială precum și pentru utilizare în zonele de bucătăr...

Page 21: ...pă peste marcajul MAX în caz contrar apa se poate vărsa prin nasul fierbătorului în timpul fierberii CONECTAREA Conectați baza de alimentare la rețeaua electrică Puneți pe baza de alimentare fierbătorul umplut cu apă Se vor auzi două semnale sonore indicatorul luminos din interiorul fierbătorului se va ilumina pe rând în roșu verde albastru și indicatoarele de temperatură de pe panoul de comandă s...

Page 22: ...izate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚROD...

Page 23: ...nątrz nie dopuszczając do przedostania się wody do styków elektrycznych W razie potrzeby powtórz procedurę PRACA WLEWANIE WODY Zdejmij czajnik z bazy zasilającej Możesz napełnić go poprzez dzióbek lub gardziel otwierając pokrywę Aby uniknąć przegrzania czajnika nie zaleca się wlewać mniej niż 0 5 l wody poniżej kreski MIN Nie wlewaj więcej niż 1 8 l wody powyżej kreski MAX w przeciwnym razie ona m...

Page 24: ...stygnie W żadnym wypadku nie myj czajnika ani bazy zasilającej bieżącą wodą Wytrzyj zewnętrzną obudowę i bazę najpierw zwilżoną miękką szmatką a następnie wytrzyj do sucha Nie należy stosować środków czyszczących o własnościach ściernych metalowych gąbek i szczotek a także rozpuszczalników organicznych Regularnie czyść wyrób od kamienia specjalnymi środkami które można kupić w sieci handlowej Stos...

Reviews: