background image

IM020 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G60 

12 

 

40 °С - шайнектің жасыл түсті жарықтамасы. 

 

70 °С - шайнектің көк түсті жарықтамасы. 

 

80 °С - шайнектің күлгін түсті жарықтамасы. 

 

90 °С - шайнектің сары түсті жарықтамасы. 

 

Температура  100  ºС-қа  жеткенде  шайнек  автоматты  түрде  тоқтан  ажыратылады  да,  шайнектің  ішіндегі 
индикатор сөнеді, ал сіз дыбыстық белгіні естисіз.   

ТЕМПЕРАТУРАНЫ ҰСТАП ТҰРУ 

 

Шайнекте температураны ұстап тұру функциясы қарастырылған. 

 

Осы  функцияны  іске  қосу  үшін,  шайнекті  қорек  тұғырына  орнатқаннан  кейін  +/-  түймелерінің  көмегімен 
мына мәндердің бірін таңдаңыз: 40°С, 70 °С, 80 °С, 90 °С, содан кейін іске қосу түймесін басыңыз да, 3 
секунд бойы ұстап тұрыңыз. 

 

Шайнектегі  судың  таңдалған  температурасы  30  минут  бойы  сақталады,  ал  таңдалған  температура 
индикаторы басқару панелінде жыпылықтап тұрады. 

 

Температураны  ұстап  тұру  режимінде  шайнектегі  судың  температурасы  қандай  режимнің  таңдалғанына 
қарау + 5 және – 5 градус аралығында ауытқитын болады. 

 

Температураны ұстап тұру функциясын өшіру үшін басқару панеліндегі іске қосу түймесін басыңыз. 

 

ЕСІҢІЗДЕ БОЛСЫН: Сіздің шайнегіңіз асқын қызып кетуден қорғау жүйесімен жарақталған. Егер шайнекте 
су аз болса, ол тоқтан автоматты түрде ажыратылады. Егер мұндай жағдай орын алса, шайнек суығанша 
кем дегенде 10 минут күте тұру керек, содан кейін су құюға болады. 

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ 

 

Қақпағын ашып ұңғысы арқылы барлық суды төгіңіз. 

 

Ешқандай жағдайда да шәйнекті және қоректену негізін ағын сумен жумаңыз. Тұлға мен негіздің сыртын 
алдымен жұмсақ дымқыл матамен сүртіңіз, ал содан соң – құрғатып. Қайрақты тазалағыш заттар, металл 
жөкелер және щөткелерді, сонымен қатар органикалық еріткіштерді қолданбаңыз. 

 

Бұйымды  сауда  орнында  ие  болуға  мүмкін  арнайы  құралдармен  қаспақтан  ұдайы  тазалап  тұрыңыз. 
Тазартушы құралдарды қолдану барысында, олардың орамасындағы нұсқауларға сүйеніңіздер. 

СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ 

 

Сүзгіні шәйнектен алыңыз. 

 

Сүзгі    мұқият  сүртіңіз,  жұмсақ  щөткемен  (жинаққа  кірмейді)  су  ағысының  астына  ластанулардан 
арылтыңыз. 

 

Сүзгіні орнына орнатыңыз. 

САҚТАУ

 

 

Cақтау алдында, құралды желіден ажыратылғанына және толық суық екеніне көз жеткізіңіз. 

 

ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талаптарын орындаңыз. 

 

Қоректену бауын ораңыз. 

 

Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз.

 

 

Өнімдегі,  қораптағы  және/немесе  қосымша  құжаттағы  осындай  белгі    қолданылған  электрлік  және 

электрондық  бұйымдар  мен  батарейкалар  кәдімгі  тұрмыстық  қалдықтармен  бірге  шығарылмауы  керек 
дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет. 
Қалдықтарды  жинау  жүйелері  туралы  қосымша  мәліметтер  алу  үшін  жергілікті  басқару  органдарына 
хабарласыңыз. 
Қалдықтарды  дұрыс  кәдеге  жарату  бағалы  ресурстарды  сақтауға  және  қалдықтарды  дұрыс  шығармау 
салдарынан  адамның  денсаулығына  және  қоршаған  ортаға  келетін  теріс  әсерлердің  алдын  алуға 
көмектеседі. 

 

EST

   KASUTAMISJUHEND 

OHUTUSNÕUANDED 

 

Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte 
seadme kasutamisel. 

 

Enne  esimest  sisselülitamist  kontrollige,  kas  tootele  märgitud  tehnilised  karakteristikud  vastavad  vooluvõrgu 
parameetritele.  

 

Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist. 

 

Seade  on  ette  nähtud  ainult  kodukasutamiseks.  Seade  ei  ole  ette  nähtud  tööstuslikuks  ja  ärialaseks 
kasutamiseks, samuti kasutamiseks: 

 

kaupluste, kontorite, ja muude tööruumide personali kööginurkades; 

  talumajades; 

  klientidel hotellides, motellides, pansionaatides ning muudes sellistes majutuskohtades. 

 

Eemaldage seade vooluvõrgust ajaks, mil seda ei kasutata. 

 

Teekannu alus ei tohi märjaks saada. 

 

Ärge  pange  seadet  ja  juhet  vette  või  teistesse  vedelikesse.  Kui  seade  on  vette  sattunud,  eemaldage  ta  kohe 
vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks. 

 

Toitejuhtme  vigastuse  korral  peab  selle  ohu  vältimiseks  asendama  tootja,  tema  volitatud  teeninduskeskus  või 
muu analoogiline kvalifitseeritud personal. 

 

Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu. 

Summary of Contents for SC-EK27G60

Page 1: ...НІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 6 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 8 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 10 EST ELEKTRITEEKANN 12 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 14 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 16 H ELEKTROMOS KANNA 18 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 20 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 22 SC EK27G60 www scarlett ru ...

Page 2: ...6 Kaane avamisnupp 7 Lülitusnupp 8 Käepide 9 Kaks veetaseme indikaatorit 10 Juhtimispaneel 1 Barošanas pamatne ar vada glabāšanas nodalījumu 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Noņemams filtrs 5 Vāks 6 Vāka atvēršanas poga 7 Ieslēgšanas poga 8 Rokturis 9 Divi ūdens līmeņa indikatori 10 Vadības panelis LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Maitinimo bazė su laido saugojimo sekcija 2 Korpusas 3 Noselė 4 Nuimamas filtras 5 Dan...

Page 3: ...IM020 www scarlett ru SC EK27G60 3 220 240V 50 Hz 1850 2200 W 1 8 L 0 97 1 3 kg mm 200 150 200 ...

Page 4: ...ATTENTION During the operation the appliance heats up Be careful Do not touch the body of the unit while it is working To avoid skin burns with hot steam do not bend over the unit during opening the lid Close the lid properly before switching on Otherwise the appliance will not switch off automatically and the hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes a...

Page 5: ...tor inside the kettle will be lightning with corresponding color during all this time and the indicator of chosen temperature will blink on the control panel The water temperature in the kettle in the mode of maintaining the temperature can vary from 5 to 5 degrees depending on the selected mode To switch off the temperature maintenance function press on off button on the control panel SWITCHING O...

Page 6: ...ьзовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Используйте изделие только с базой питания из комплекта Запрещается использовать её для других целей Нельзя снимать чайник...

Page 7: ...чайника зеленого цвета 70 С подсветка чайника синего цвета 80 С подсветка чайника фиолетового цвета 90 С подсветка чайника желтого цвета По достижении температуры 100 ºС чайник автоматически выключится и индикатор внутри чайника погаснет вы услышите звуковой сигнал ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ В чайнике предусмотрена функция поддержания температуры Чтобы активировать данную функцию установки чайник на ...

Page 8: ...ється завжди відключайте його з мережі Не дозволяйте щоб вода попадала на базу живлення Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини Якщо це відбулося негайно відключите прилад з мережі та перед тим як користуватися їм далі перевірте працездатність та безпеку приладу у кваліфікованих фахівців У разі пошкодження кабелю живлення його заміну з метою запобігання небезпеці повинен виконув...

Page 9: ...ься ОБРАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ Для того щоб чай зберігав свої корисні природні властивості та аромат рекомендується заварювати його водою певної температури Температура заварювання трав яних настоїв 40 С Температура заварювання білого чаю 70 С Температура заварювання зеленого чаю 70 80 С Температура заварювання улуна 80 90 С Температура заварювання червоного чаю 90 С Температура заварювання пуера 100 С В...

Page 10: ...йда SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 екі жылды құрайды Аталған шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзім...

Page 11: ...лташасын құйып шәйнекте суды қайнатыңыз Ерітіндіні 12 сағатқа қалдырыңыз содан кейін тағы да қайнатыңыз Ерітіндіні төгіңіз де электр түйіспелеріне су кіруіне жол берместен шайнектің ішін сумен шайыңыз Қажет болған жағдайда рәсімді қайталаңыз ЖҰМЫС СУДЫ ҚҰЮ Шәйнекті қоректену тұғырынан түсіріңіз Сіз оны тұмсықша арқылы не қақпақты ашып қылтаннан толтыра алаcыз Шәйнектің қызып кетпеуі үшін 0 5 литрд...

Page 12: ...сақ щөткемен жинаққа кірмейді су ағысының астына ластанулардан арылтыңыз Сүзгіні орнына орнатыңыз САҚТАУ Cақтау алдында құралды желіден ажыратылғанына және толық суық екеніне көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талаптарын орындаңыз Қоректену бауын ораңыз Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электронды...

Page 13: ...ga tootmisaastat ENNE ESMAKASUTUST Uuest teekannust kõrvaliste lõhnade eemaldamiseks keetke selles enne esimest kasutamist vett lisades 1 3 sidruni mahla või pakikese sidrunhapet Jätke lahus 12 tunniks seisma ja keetke siis uuesti läbi Valage segu välja ja loputage teekannu sisemus hoolikalt vältides vee sattumist elektrikontaktidele Korrake protseduuri kui see on vajalik KASUTAMINE VEEGA TÄITMINE...

Page 14: ...ndil ja või saatedokumentatsioonis tähendab et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ...

Page 15: ... šķīdumu un rūpīgi izskalojiet tējkannu nepieļaujot ūdens nokļūšanu uz elektriskajiem kontaktiem Nepieciešamības gadījumā atkārtojiet procedūru DARBĪBA ŪDENS IELIEŠANA Noņemiet tējkannu no barošanas pamatnes Jūs varat iepildīt ūdeni caur snīpīti vai atvērumu attaisot vāciņu Lai izvairītos no tējkannas pārkarsēšanas nav ieteicams to uzpildīt mazāk par 0 5 litriem ūdens zem atzīmes MIN Nelejiet vair...

Page 16: ...em sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību un apkārtējās vides stāvokli kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā LT VARTOTOJO INS...

Page 17: ...ilti pro snapelį ĮJUNGIMAS Prijunkite maitinimo bazę prie elektros energijos tinklo Uždėkite vandeniu užpildytą virdulį ant maitinimo mazgo Pasigirs du garsiniai signalai iš eilės įsižiebs vidiniai raudonos žalios ir mėlynos spalvos indikatoriai o pulto temperatūros indikatoriai įsižiebs mėlyna spalva VANDENS VIRINIMAS Paspauskite valdymo pulto įjungimo mygtuką pasigirs garsnis signalas vidinis vi...

Page 18: ... galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást Első használat előtt ellenőrizze megfelelnek e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat adatainak A helytelen kezelés a készülék károsodásához anyagi kárhoz vagy a ha...

Page 19: ...tt mert forrás közben a víz kiloccsanhat a teáskanna száján BEKAPCSOLÁS Áramosítsa a tápegységet Helyezze a vízzel feltöltött kannát a tápegységre Két hangjel fog elhangzani az égő a kanna belsejében kigyúl előbb piros azután zöld végül kék fényben a vezérlőpadon lévő hőmérsékletjelző égők kigyúlnak kék színben VÍZFORRALÁS Nyomja meg a vezérlőpadon található főkapcsolót elhangzik a hangjel zöld sz...

Page 20: ...espund parametrilor rețelei electrice Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică Aparatul este destinat doar pentru utilizare în condiții casnice Aparatul nu este destinat pentru utilizare industrială și comercială precum și pentru utilizare în zonele de bucătăr...

Page 21: ...pă peste marcajul MAX în caz contrar apa se poate vărsa prin nasul fierbătorului în timpul fierberii CONECTAREA Conectați baza de alimentare la rețeaua electrică Puneți pe baza de alimentare fierbătorul umplut cu apă Se vor auzi două semnale sonore indicatorul luminos din interiorul fierbătorului se va ilumina pe rând în roșu verde albastru și indicatoarele de temperatură de pe panoul de comandă s...

Page 22: ...izate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚROD...

Page 23: ...nątrz nie dopuszczając do przedostania się wody do styków elektrycznych W razie potrzeby powtórz procedurę PRACA WLEWANIE WODY Zdejmij czajnik z bazy zasilającej Możesz napełnić go poprzez dzióbek lub gardziel otwierając pokrywę Aby uniknąć przegrzania czajnika nie zaleca się wlewać mniej niż 0 5 l wody poniżej kreski MIN Nie wlewaj więcej niż 1 8 l wody powyżej kreski MAX w przeciwnym razie ona m...

Page 24: ...stygnie W żadnym wypadku nie myj czajnika ani bazy zasilającej bieżącą wodą Wytrzyj zewnętrzną obudowę i bazę najpierw zwilżoną miękką szmatką a następnie wytrzyj do sucha Nie należy stosować środków czyszczących o własnościach ściernych metalowych gąbek i szczotek a także rozpuszczalników organicznych Regularnie czyść wyrób od kamienia specjalnymi środkami które można kupić w sieci handlowej Stos...

Reviews: