Scarlett SC-EK27G38 Instruction Manual Download Page 4

IM019 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G38 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Please read these operating instructions carefully before connecting your kettle to the power supply, in order to avoid damage 

due to incorrect use. 

  Before  switching  on  the  appliance  for  the  first  time  please  check  if  the  technical  specifications  indicated  on  the  unit 

correspond to the mains parameters. 

  Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. 

  The appliance is intended for use only in domestic aims. The unit is not intended for industrial and commercial use, and also 

for use in: 

  kitchen area for the stuff of shops, offices and the other industrial places 

  farm houses 

  hotels, motels, rest homes and other similar places by residents. 

  Always unplug the appliance from the power supply when not in use. 

  Keep the base unit away from water and protect from splashes. 

  Do  not  immerse  the  unit,  cord  or  plug  in  water  or  other  liquids.  If  it  has  happened,  remove  the  plug  from  the  wall  socket 

immediately and have the unit checked by an expert before using it again. 

  In  case  of  power  cord  is  damaged,  its  replacement  should  be  done  by  the  manufacture  or  service  department  or  the  other 

high-skill person to avoid any danger. 

  Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep it away from hot surfaces. 

  To disconnect the appliance from the power supply pull it out by the plug only, not by the cord. 

  Place the  appliance  on  a  dry stable  surface,  away  from sources  of  heat  (e.g.  hotplates);  do  not place it  under  curtains  and 

shelves. 

  Do not leave the appliance unattended when in use. 

  The appliance  is not intended for use for physically, sensory or mental disabled person (including children) or for person with 

lack of life experience or knowledge, if only they are under supervision or have been instructed about the use of the unit by 
responsible person. 

  Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance.  

  Use the kettle only with the base unit supplied, and do not use the base unit for any other purposes. 

  Never take the kettle from its base while in operation. Switch the appliance off first. 

  Electric kettle with button in turn-on position is forbidden to put on the base. 

  ATTENTION: Do not open the lid while water is boiling. 

  ATTENTION: During the operation, the appliance heats up. Be careful! Do not touch the body of the unit while it is working. 

To avoid skin burns with hot steam, do not bend over the unit during opening the lid.Close the lid properly before switching 
on. Otherwise, the appliance will not switch off automatically and the hot water may overflow. 

  The kettle is for heating water only, not for any other purposes and liquids. 

  Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the nearest service 

center. 

 

If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 
hours before turning it on 

  The  manufacturer  reserves  the  right  to  introduce  minor  changes  into  the  product  design  without  prior  notice,  unless  such 

changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

  Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations. 

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 

  Kettle is suitable for boiling water. 

  To remove the foreign smell from the new unit before the first use boil the water with added juice of 1-3 lemons or a pack of 

citric acid. 

  Leave the fluid in the unit for 12 hours, then boil again. 

  Pour the solution out and rinse the kettle inside carefully avoiding fall water on the electric contacts. 

  Repeat the procedure if necessary. 

INSTRUCTION FOR USE 

FILLING 

  Remove the kettle from the base unit. 

  Fill the kettle with water through the pipe by opening the lid. 

  To open the cover lift it up. 

 

Do not fill the kettle with less than 0.5 l of water (less than “MIN” mark) to prevent it from operating dry and more than 1.5 l (up 
to “MAX” mark) to avoid overfilling and water spilling out during the boiling.

 

SWITCHING ON 

  After filling with water, place the kettle on the base unit. 

  Connect the plug to the power supply and push On/Off switch. The appliance will turn on and indicator will light.

 

SWITCHING OFF 

  When water begins to boil, the kettle will switch off automatically and indicator light will go off. 

 

NOTE:

  This  appliance  has  a  safety  system,  which  automatically  switches  heating  element  off  if  the  appliance  inadvertently 

has been switched on when empty, or if it operates dry. In this case let the appliance cool down 10 minutes before filling with 
water again. 

SWITCHING ON AGAIN 

  If the kettle has been switched off automatically, it can be switched on again after cooling for 15-20 seconds. 

CARE AND CLEANING 

  Open the lid and pour out the water through the orifice. 

  Always remove the plug from the socket and let the appliance cool down completely. 

  Clean the outside of the kettle and the base unit with a soft damp cloth, then wipe with a dry cloth. Do not use any abrasive 

materials.

 

  Remove scale regularly, using special descaling agents, available at the market, following given instructions. 

Summary of Contents for SC-EK27G38

Page 1: ...ӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 6 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 8 EST ELEKTRITEEKANN 9 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 10 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 11 H ELEKTROMOS KANNA 12 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 14 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 15 SC EK27G38 www scarlett ru ...

Page 2: ...Kaas koos filtriga 5 Lüliti 6 Käepide 7 Kaks veetaseme indikaatorit 1 Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Vāks ar filtru 5 Slēdzis izslēgt 6 Rokturis 7 Divi ūdens līmeņa indikatori LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Šildymo pagrindas su elektros laido saugojimo skyreliu 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Dangtelis su filtru 5 Jungiklis 6 Rankena 7 Du vandens lygo indikatoriai 1 Áramfo...

Page 3: ...IM019 www scarlett ru SC EK27G38 3 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 1 5L 1 04 1 36 kg mm 245 200 200 ...

Page 4: ...the unit during opening the lid Close the lid properly before switching on Otherwise the appliance will not switch off automatically and the hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes and liquids Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been expo...

Page 5: ...й поверхности Не ставьте прибор на горячие поверхности а также вблизи источников тепла например электрических плит занавесок и под навесными полками Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не нах...

Page 6: ... вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог вказаних в посібнику з експлуатації Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування наведених в посібнику з експлуатації ...

Page 7: ...рез горловину відчинивши кришку Щоб відчинити кришку підніміть її уверх Щоб запобігти перегріву чайника не слiд наливати менше ніж 0 5 л води нижче мітки MIN Не наливайте більше ніж 1 5 л води вище мітки MAX інакше вона може виплюхнутися через носик пiд час кипіння ВМИКАННЯ Установіть наповнений водою чайник на базу живлення Підключите шнур живлення до мережі та ввімкнить чайник при цьому засвітит...

Page 8: ...ды ешуақытта қараусыз қалдырмаңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе аспапты пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл аспапты қолдануына болмайды Балалар аспаппен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек Бұйы...

Page 9: ...õrgust ajaks mil seda ei kasutata Teekannu alus ei tohi märjaks saada Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Toitejuhtme vigastuse korral peab selle ohu vältimiseks asendama tootja tema volitatud teeninduskeskus või muu analoogiline kvalifitseerit...

Page 10: ...S INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju lai izvairītos no bojājumu radīšanas lietošanas laikā Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet vai tehniskie parametri kas norādīti uz izstrādājuma atbilst elektrotīkla parametriem Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus materiālus zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus Ierīce p...

Page 11: ... ūdeni Sākumā noslaukiet korpusa ārpusi un barošanas pamatni ar mīkstu un mitru drānu tad noslaukiet ar sausu Neizmantojiet abrazīvos tīrīšanas līdzekļus metāliskas švammes un birstes organiskos šķīdinātājus Regulāri attīriet tējkannu no kaļķakmens ar tam paredzētajiem līdzekļiem kurus var iegādāties tirdzniecības uzņēmumos Izmantojot tīrīšanas līdzekļus sekojiet līdzi norādījumiem uz iepakojuma G...

Page 12: ... rodyklės MIN Nepilkite daugiau kaip 1 5 l vandens aukščiau rodyklės MAX kitaip vanduo gali išsipilti pro snapelį ĮJUNGIMAS Pastatykite virdulį su vandeniu ant šildymo pagrindo Įkiškite maitinimo laidą į elektros lizdą ir įjunkite virdulį užsidegs šviesos indikatorius IŠJUNGIMAS Virdulys išsijungia automatiškai kai tik užverda vanduo ir šviesos indikatorius užgesta DĖMESIO Jūsų virdulyje yra įreng...

Page 13: ...en a készüléket valamennyi ideig 0 ºC nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát működőképességét funkcionalitását A gyártási idő a terméken és vagy a csomagoláson illetve a kísérő dokumentumokban találhat...

Page 14: ...binți Aparatul nu este destinat persoanelor inclusiv copiilor cu capacități fizice senzoriale și mintale reduse sau dacă ele nu posedă experiență de viață sau cunoștințe dacă ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la utilizarea aparatului de persoana responsabilă de siguranța lor Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul Nu se permite înlăturarea fierbătorului de pe b...

Page 15: ...o Niewłaściwe postępowanie może spowodować uszkodzenie wyrobu wyrządzić szkodę materialną albo spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego Urządzenie nie jest przeznaczone do używania w przemyśle i w handlu a także do wykorzystania w pomieszczeniach kuchennych dla pracowników w sklepach biurach i innych pomieszczeniach produkcyjnych w domach roln...

Page 16: ...aśnie UWAGA Twój czajnik wyposażony jest w system ochrony przed przegrzaniem Jeśli w czajniku brak lub mało wody wyłączy się automatycznie Jeśli to się stało należy odczekać co najmniej 10 minut aż czajnik ostygnie po czym można wlewać wodę PONOWNE WŁĄCZENIE Jeśli czajnik dopiero co zagotował się i automatycznie odłączył się a chcesz ponownie podgrzać wodę poczekaj 15 20 sekund przed ponownym włąc...

Reviews: