background image

IM013 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G02 

ПОДГОТОВКА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 

 

Сипете вода до максималното нивото. Нека тя да заври, после я излейте. Повторете това още веднъж. 

Каната е готова за използване.

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА 

СИПВАНЕ НА ВОДА 

 

Свалете каната от блока за захранване. 

 

Вие можете да сипете вода чрез чучура, като отворите капака.

 

 

С цел предотвратяване на силно нагряване на уреда не бива да сипвате по-малко от 0.5 л вода (по-малко 

от “MIN”). Също така не сипвайте повече от 2 л вода (повече от “MAX“), тя може да се излее отгоре при 

затопляне.

 

ВКЛЮЧВАНЕ 

 

Сложете каната с вода върху блока за захранване. 

 

Включете кабела в мрежата, а после и самия уред, при това индикаторът на работа трябва да светне.

 

ИЗКЛЮЧВАНЕ 

 

При загряването на вода каната се изключва автоматично и светещ индикатор на работа изгасва

.

 

 

ВНИМАНИЕ:

 

Вашия уред има специална система срещу прегряване. Ако в каната няма или е сипано 

недостатъчно количество вода, той се изключва автоматично. Тогава трябва да изчакате около 10 

минути, уредът да изстине. После можете да сипвате вода и да ползвате уреда отново. 

ПОВТОРНО ВКЛЮЧВАНЕ 

 

Ако каната току-що беше завряла и се е изключила автоматично, а Вие трябва да затоплите още вода, 

изчакайте 15-20 секунди и после включете уреда пак. 

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 

 

Изсипете водата чрез отвора, като отворите капака.

 

 

В никакъв случай не измивайте уреда и блока за захранване под течаща вода. Първо, изтрийте каната с 

меко влажно парцалче от външната страна, а после – със сухо. Не използвайте драскащи миялни 

препарати, метални четки и телче за почистване на уреда, а също така и органични разредители 

 

Редовно почиствайте уреда от котлен камък със специални препарати, които се продават по магазини. 

Използвайки тези препарати, следвайте посочени на опаковката им съвети. 

ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ 

 

Свалете филтъра от каната Сложете филтъра на мястото му. 

 

Внимателно го изтрийте с мека четчица (не влиза в комплекта), отстранете замърсявания под течаща 

вода. 

 

Сложете филтъра на мястото му. 

СЪХРАНЯВАНЕ

 

 

При необходимост кабелът може да се прибере в специално отделение, което се намира в блока за 

захранване.

 

UA 

  

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до 

нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання 

технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. 

 

Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб 

та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня 

передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, 

термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк. 

МІРИ БЕЗПЕКИ 

 

Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок при 

використанні. 

 

Перш ніж увімкнути прилад, перевірте, чи відповідають технічні характеристики, вказані на виробі, 

параметрам електромережі. 

 

Невiрне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріального урону та шкоди 

здоров’ю користувача. 

 

Використовувати тільки у побуті. Прилад не призначений для виробничого використання. 

 

Якщо прилад не використовується, завжди відключайте його з мережі. 

 

Не дозволяйте, щоб вода попадала на базу живлення. 

 

Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключите 

прилад з мережі та, перед тим, як користуватися їм далі, перевірте працездатність та безпеку приладу у 

кваліфікованих фахівців. 

 

У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен виконувати 

виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал.  

 

Стежте за тим, щоб шнур живлення не торкався гострих крайок чи гарячих поверхонь. 

 

Пiд час відключення приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку, не тягніть за шнур. 

 

Пристрій має стійко стояти на сухій рiвній поверхні.

 

Не ставте прилад на гарячі поверхні, а також поблизу 

джерел тепла (наприклад, електричних плит), занавісок й під навісними полками. 

 

Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду. 

Summary of Contents for SC-EK27G02

Page 1: ... 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 CZ ELEKTRICKÁ VARNÁ KONVICE 6 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА 7 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 8 SCG ЕЛЕКТРИЧНА АПАРАТ ЗА КУВАЊЕ ВОДЕ 9 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 11 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 12 H ELEKTROMOS KANNA 13 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 14 SL CESTOVNA KANVICA 16 www scarlett ru ...

Page 2: ...ня з відсіком для заховування шнура 2 Корпус 3 Носик 4 Знiмний фільтр 5 Кришка 6 Кнопка відкриття кришки 7 Перемикач 8 Ручка 9 Шкала рівню води 1 База напајања са одељењем за чување гајтана 2 Кутија 3 Писак 4 Филтер на скидање 5 Поклопац 6 Дугме отварања поклопца 7 Прекидач 8 Дршка 9 Скала нивоа воде EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Alus juhtmekambriga 2 Korpus 3 Tila 4 Äravõetav filter 5 Kaas 6 Kaane ...

Page 3: ...үзгі 5 Қақпақ 6 Қақпақ ашу ноқаты 7 Ажыратқыш 8 Тұтқа 9 Су деңгейінің екі жақты шкаласы 1 Vyhrievacia platnička s priehradkou na uschovávanie prívodného kábla 2 Teleso spotrebiča 3 Výlevka 4 Odnímateľný filter 5 Viečko 6 Tlačidlo na otváranie viečka 7 Vypínač 8 Rukoväť 9 Ukazovateľ množstva vody 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 2 L 1 1 1 3 kg mm 250 185 215 ...

Page 4: ...the hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes and liquids Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufactu...

Page 5: ...аходятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Используйте изделие только с базой питания из комплекта Запрещается использовать её для других целей Нельзя снимать чайник с базы питания во время работы сначала отключите его ВНИМАНИЕ Не открывайте крышку пока вода ки...

Page 6: ...usí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné servisní středisko nebo obdobný kvalifikovaný personál Dávejte pozor a chraňte napájecí kabel před ostrými hranami a horkem Při vytahování síťového kabelu jej uchopte za zástrčku a netáhejte za kabel Postavte spotřebič na suchý rovný povrch Nestavte přístroj na horký povrch a také blízko zdrojů tepla například elektrických sporáků záclon a pod závěsnými s...

Page 7: ...о ползвате Не допускайте вода да попадне върху блока за захранване Не потапяйте уреда кабела или щепсела му във вода или други течности Ако това се е случило веднага изключете каната от контакта Преди да я използвате отново проверете работата на уреда в квалифициран сервизен център В тези случаи когато захранващият кабел е повреден с цел избягване на рискови ситуации захранващият кабел трябва да б...

Page 8: ... филтъра на мястото му СЪХРАНЯВАНЕ При необходимост кабелът може да се прибере в специално отделение което се намира в блока за захранване UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог вказаних в посібник...

Page 9: ...д наливати менше ніж 0 5 л води нижче мітки MIN Не наливайте більше ніж 2 л води вище мітки MAX інакше вона може виплюхнутися через носик пiд час кипіння ВМИКАННЯ Установіть наповнений водою чайник на базу живлення Підключите шнур живлення до мережі та ввімкнить чайник при цьому засвітиться світловий індикатор роботи ВИМИКАННЯ Після закипання води чайник вимкнеться автоматично та світловий індикат...

Page 10: ...ервиски центар Ако је производ неко време био изложен температурама нижим од 0ºC треба га ставити да стоји на собној температури најмање 2 сата пре укључивања Произвођач задржава право без претходног обавештења да изврше мање измене у дизајн производа кoje битно не утиче на његову безбедност производност и функционалност ПРИПРЕМА Насипајте воду до максималног нивоа сачекајте док вода прокључа и из...

Page 11: ...d üksnes vee keetmiseks Ei tohi kasutada seadet muul otstarbel see võib põhjustada seadme riknemist Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote k...

Page 12: ...rīce paredzēta tikai ūdens uzsildīšanai Aizliegts izmantot citiem mērķiem tas var radīt ierīces bojājumus Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesības bez pa...

Page 13: ...am veikiant iš pradžių išjunkite jį Prieš įjungdami virdulį įsitikinkite kad dangtis yra uždarytas kitaip vandeniui užvirus nesuveiks automatinio išsijungimo sistema ir vanduo gali išsipilti Prietaisas skirtas tik vandeniui pašildyti Draudžiama naudoti jį kitiems tikslams tai gali sugadinti prietaisą Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių Atsiradus gedimams kreipkitė...

Page 14: ...ül ne engedje gyereknek használni a teafőzőt A készüléket csak a készletben található áramellátást biztosító elemmel használja Az elemet tilos más célból használni A teafőzőt működés közben levenni az elemről tilos előbb kapcsolja ki azt Mielőtt bekapcsolná a készüléket ellenőrizze helyesen van e lezárva a fedele mert ha helytelenül akkor nem fog kapcsolni az automatikus kikapcsolás a víz forrása ...

Page 15: ...егізіне су тигіздірмеңіз Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса құрылғыны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және оны әрі қарай пайдаланбастан бұрын жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз...

Page 16: ... domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie Spotrebič nie je určený na používanie v priemyselnej výrobe alebo pre živnostenské účely Nepoužívajte vonku Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade že spotrebič nepoužívate Pre zamedzenie úrazov elektrickým prúdom neponárajte spotrebič ani prívodný kábel do vody alebo iných tekutín Ak sa to už stalo NESIAHAJTE n...

Page 17: ...tomaticky sa vypne Ak sa to nestalo počkajte minimálne 10 minút aby kanvica vychladla a potom môžete doliať do nej vodu OPÄTOVNÉ ZAPNUTIE Ak voda v kanvici prejde varom a kanvice sa automaticky vypne ale chcete zasa nahriať vodu počkajte 15 20 sekúnd pred jej zapnutím ČISTENIE A ÚDRŽBA Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením a nechajte ho aby úplne vychladol V žiadnom prípade n...

Reviews: