background image

IM013 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G02 

 

Pro zamezení přehřátí konvice nenalévejte vody méně než 0.5 l (níže rysky “MIN”). Nenanlévejte vice než 2 l 

vody (výše rysky “MAX“), jinak se může vyšplouchat hubicí při uvedení do varu.

 

ZAPNUTÍ 

  Nalijte do konvice vodu a postavte ji na napájecí podstavec. 

 

Připojte napájecí kabel do elektrické sítě a zapněte konvici, při tom se rozsvítí světelný ukazatel provozu.

 

VYPNUTÍ 

 

Po uvedení vody do varu se konvice vypne automaticky a světelný ukazatel zhasne. 

 

POZOR:

 

Vaše konvice je vybavena systémem ochrany před přehřátím. Není-li v konvici voda nebo je-li jí málo, 

automaticky se vypne

. Po vypnutí musíte počkat minimálně 10 minut, aby konvice vychladla, pak můžete nalévat 

vodu. 

OPAKOVANÉ ZAPNUTÍ 

 

Začala-li se voda v konvici vařit a konvice se automaticky vypnula a chcete-li zase nahřát vodu, počkejte 15-20 

vteřin než konvici znovu zapněte. 

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 

 

Otevřete víčko a hrdlem vylijte všechnu vodu. 

  V 

žádném případě nemyjte konvici a napájecí podstavec tekutou vodou. Otřete těleso spotřebiče a napájecí 

podstavec nejdříve vlhkým jemným hadrem, pak je utřete do sucha. Nepoužívejte brusné čisticí prostředky, 

kovové houby a kartáče, a také organická rozpouštědla. 

 

Pravidelně čistěte výrobek speciálními prostředky proti usazeninám, které si můžete koupit v obchodě. Při použití 

čisticích prostředků dodržujte pokyny uvedené na jejich obalech. 

ČIŠTĚNÍ FILTRU 

 

Vytáhněte filtr z konvice. 

 

Pečlivě otřete filtr jemným kartáčem (není součástí dodávky), odstraňte nečistoty proudem tekuté vody. 

  Dejte filtr na místo. 

SKLADOVÁNÍ 

  V 

případě nutnosti se napájecí kabel dá uschovat do speciálního prostoru v napájecím podstavci.

 

BG

   

РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 

ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ 

 

Прочетете внимателно ръководството за експлоатация за да избегнете повреди при ползване. 

 

Преди първоначално включване проверете, дали техническите характеристики, посочени върху 

изделието, отговарят на параметрите на електрическата мрежа. 

 

Неправилна експлоатация на уреда може да доведе до материални и здравословни щети. 

 

Каната е предназначена само за домашна употреба. Уредът не е за промишлено използване. 

 

Винаги изключвайте уреда от контакта, ако не го ползвате. 

 

Не допускайте вода да попадне върху блока за захранване. 

 

Не потапяйте уреда, кабела или щепсела му във вода или други течности. Ако това се е случило веднага 

изключете каната от контакта. Преди да я използвате отново, проверете работата на уреда в 

квалифициран сервизен център. 

 

В тези случаи, когато захранващият кабел е повреден, с цел избягване на рискови ситуации, 

захранващият кабел трябва да бъде заменен от производителя или оторизиран център за обслужване, 

или от квалифициран специалист. 

 

Следете, кабелът да не докосва горещи повърхности и остри предмети. 

 

Фурната не трябва да се управлява от хора (включително деца) с понижени физически, сетивни или 

умствени способности, или от лица, които не притежават съответните знания и опит, ако тези лица не са 

под надзор или не са инструктирани относно използването на фурната от друго лице, отговарящо за 

тяхната безопасност. 

 

Децата не трябва да се оставят сами до фурната и не трябва да им се разрешава да играят с нея. 

 

При изключване на уреда извадете щепсела от контакта, а не дърпайте кабела. 

 

Уредът трябва да стои върху суха равна повърхност. Не слагайте уреда на горещи повърхности, а също 

близо източници на топлина (например, електрически печки), пердета и под рафтове. 

 

Никога не оставяйте работеща кана без надзор. 

 

Не позволявайте децата да ползват уреда без да има някой възрастен до тях. 

 

Използвайте уреда само със съставните части от комплекта.

 

Забранява се използване на уреда за нужди, 

различни от домакински. 

 

Не сваляйте каната от поставката по време на работата й, първо я изключете от контакт. 

 

Преди да включите уреда проверете, капакът да е затворен добре, иначе няма да проработи системата 

за автоматично изключване и водата може да се излее. 

 

Каната е предназначена само за затопляне на вода. Забранява се използването на уреда за други нужди, 

това може да доведе до неизправност в работата му. 

 

Не поправяйте уреда самостоятелно. За отстраняване на повреди се обърнете в най-близкия сервизен 

център. 

 

Ако изделието известно време се е намирало при температура под 0ºC, тогава преди да го включите, то 

трябва да престои на стайна температура не по-малко от 2 часа. 

 

Производителят си запазва правото без допълнително уведомление да внася незначителни промени в 

конструкцията та на изделието, като същите да не влияят кардинално върху неговата  безопасност, 

работоспособност и функционалност. 

Summary of Contents for SC-EK27G02

Page 1: ... 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 CZ ELEKTRICKÁ VARNÁ KONVICE 6 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА 7 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 8 SCG ЕЛЕКТРИЧНА АПАРАТ ЗА КУВАЊЕ ВОДЕ 9 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 11 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 12 H ELEKTROMOS KANNA 13 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 14 SL CESTOVNA KANVICA 16 www scarlett ru ...

Page 2: ...ня з відсіком для заховування шнура 2 Корпус 3 Носик 4 Знiмний фільтр 5 Кришка 6 Кнопка відкриття кришки 7 Перемикач 8 Ручка 9 Шкала рівню води 1 База напајања са одељењем за чување гајтана 2 Кутија 3 Писак 4 Филтер на скидање 5 Поклопац 6 Дугме отварања поклопца 7 Прекидач 8 Дршка 9 Скала нивоа воде EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Alus juhtmekambriga 2 Korpus 3 Tila 4 Äravõetav filter 5 Kaas 6 Kaane ...

Page 3: ...үзгі 5 Қақпақ 6 Қақпақ ашу ноқаты 7 Ажыратқыш 8 Тұтқа 9 Су деңгейінің екі жақты шкаласы 1 Vyhrievacia platnička s priehradkou na uschovávanie prívodného kábla 2 Teleso spotrebiča 3 Výlevka 4 Odnímateľný filter 5 Viečko 6 Tlačidlo na otváranie viečka 7 Vypínač 8 Rukoväť 9 Ukazovateľ množstva vody 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 2 L 1 1 1 3 kg mm 250 185 215 ...

Page 4: ...the hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes and liquids Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufactu...

Page 5: ...аходятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Используйте изделие только с базой питания из комплекта Запрещается использовать её для других целей Нельзя снимать чайник с базы питания во время работы сначала отключите его ВНИМАНИЕ Не открывайте крышку пока вода ки...

Page 6: ...usí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné servisní středisko nebo obdobný kvalifikovaný personál Dávejte pozor a chraňte napájecí kabel před ostrými hranami a horkem Při vytahování síťového kabelu jej uchopte za zástrčku a netáhejte za kabel Postavte spotřebič na suchý rovný povrch Nestavte přístroj na horký povrch a také blízko zdrojů tepla například elektrických sporáků záclon a pod závěsnými s...

Page 7: ...о ползвате Не допускайте вода да попадне върху блока за захранване Не потапяйте уреда кабела или щепсела му във вода или други течности Ако това се е случило веднага изключете каната от контакта Преди да я използвате отново проверете работата на уреда в квалифициран сервизен център В тези случаи когато захранващият кабел е повреден с цел избягване на рискови ситуации захранващият кабел трябва да б...

Page 8: ... филтъра на мястото му СЪХРАНЯВАНЕ При необходимост кабелът може да се прибере в специално отделение което се намира в блока за захранване UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог вказаних в посібник...

Page 9: ...д наливати менше ніж 0 5 л води нижче мітки MIN Не наливайте більше ніж 2 л води вище мітки MAX інакше вона може виплюхнутися через носик пiд час кипіння ВМИКАННЯ Установіть наповнений водою чайник на базу живлення Підключите шнур живлення до мережі та ввімкнить чайник при цьому засвітиться світловий індикатор роботи ВИМИКАННЯ Після закипання води чайник вимкнеться автоматично та світловий індикат...

Page 10: ...ервиски центар Ако је производ неко време био изложен температурама нижим од 0ºC треба га ставити да стоји на собној температури најмање 2 сата пре укључивања Произвођач задржава право без претходног обавештења да изврше мање измене у дизајн производа кoje битно не утиче на његову безбедност производност и функционалност ПРИПРЕМА Насипајте воду до максималног нивоа сачекајте док вода прокључа и из...

Page 11: ...d üksnes vee keetmiseks Ei tohi kasutada seadet muul otstarbel see võib põhjustada seadme riknemist Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote k...

Page 12: ...rīce paredzēta tikai ūdens uzsildīšanai Aizliegts izmantot citiem mērķiem tas var radīt ierīces bojājumus Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesības bez pa...

Page 13: ...am veikiant iš pradžių išjunkite jį Prieš įjungdami virdulį įsitikinkite kad dangtis yra uždarytas kitaip vandeniui užvirus nesuveiks automatinio išsijungimo sistema ir vanduo gali išsipilti Prietaisas skirtas tik vandeniui pašildyti Draudžiama naudoti jį kitiems tikslams tai gali sugadinti prietaisą Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių Atsiradus gedimams kreipkitė...

Page 14: ...ül ne engedje gyereknek használni a teafőzőt A készüléket csak a készletben található áramellátást biztosító elemmel használja Az elemet tilos más célból használni A teafőzőt működés közben levenni az elemről tilos előbb kapcsolja ki azt Mielőtt bekapcsolná a készüléket ellenőrizze helyesen van e lezárva a fedele mert ha helytelenül akkor nem fog kapcsolni az automatikus kikapcsolás a víz forrása ...

Page 15: ...егізіне су тигіздірмеңіз Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса құрылғыны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және оны әрі қарай пайдаланбастан бұрын жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз...

Page 16: ... domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie Spotrebič nie je určený na používanie v priemyselnej výrobe alebo pre živnostenské účely Nepoužívajte vonku Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade že spotrebič nepoužívate Pre zamedzenie úrazov elektrickým prúdom neponárajte spotrebič ani prívodný kábel do vody alebo iných tekutín Ak sa to už stalo NESIAHAJTE n...

Page 17: ...tomaticky sa vypne Ak sa to nestalo počkajte minimálne 10 minút aby kanvica vychladla a potom môžete doliať do nej vodu OPÄTOVNÉ ZAPNUTIE Ak voda v kanvici prejde varom a kanvice sa automaticky vypne ale chcete zasa nahriať vodu počkajte 15 20 sekúnd pred jej zapnutím ČISTENIE A ÚDRŽBA Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením a nechajte ho aby úplne vychladol V žiadnom prípade n...

Reviews: