background image

www.scarlett-europe.com

   SC-228

4

GB

   INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARDS

·

Please read these operating instructions carefully before connecting your kettle to the power supply, in order to
avoid damage due to incorrect use.

·

Before first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in
your home.

·

Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user.

·

For home use only. Do not use for industrial purposes.

·

Always unplug the appliance from the power supply when not in use.

·

Keep the base unit away from water and protect from splashes.

·

Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If it has happened, remove the plug from the
wall socket immediately and an expert should check the unit before using it again.

·

Do not operate the appliance if the cord or the plug is damaged or, if the appliance has been otherwise
damaged. In such cases take the appliance to a qualified specialist for check up and/or repair if necessary.

·

Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep it away from hot surfaces.

·

To disconnect appliance from the power supply pull it out by the plug only, not by the cord.

·

Place the appliance on a dry stable non-hot surface, away from hot objects (e.g. hotplates); do not place under
curtains and shelves.

·

You should never leave the appliance not supervised during use.

·

Keep the appliance away from children.

·

Use the kettle only with the base unit supplied, and do not use the base unit for any other purposes.

·

Never take off the kettle from its base unit while in operation. Switch the appliance off first.

·

Close the lid properly before switching on. Otherwise, the appliance will not switch off automatically and the hot
water may overflow.

·

The kettle is for heating water only, not for any other purposes and liquids.

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME

·

Remove all packing materials and sticker from the kettle.

·

Place the filter.

·

Fill the kettle with cool water up to the maximum level mark and boil it. Empty the kettle. Repeat this operation.
The appliance is ready for use.

INSTRUCTION FOR USE

FILTER PLACING

·

Open the lid.

·

Place the filter between two grooves near the spout at the front of the kettle.

·

Ensure that the filter is pressed properly down to the bottom of the grooves, and then close the lid.

NOTE:

 Never leave the filter loose in the kettle. Never remove the filter while the kettle contains hot water.

FILLING

·

Take the kettle off from the base unit.

·

You can fill the kettle with water via the spout or neck with opened lid.

·

Do not fill with less than 0.5 of water (less than  min  mark) to prevent the kettle from operating dry and more
than 1.7 (up to  max  mark) to avoid overfilling and water spilling out during the boiling.

SWITCHING ON

·

After filling with water, place the kettle on the base unit.

·

Connect the plug to the power supply and push On/Off switch. The appliance will begin to operate and indicator
will light.

SWITCHING OFF

·

When water begins to boil, the kettle will switch off automatically and indicator light will go off.

NOTE:

 This appliance has a safety system, which automatically switches off heating element if the appliance

inadvertently has been switched on when empty, or if it operates dry. In this case let the appliance cool down 10
minutes before filling with water again.
SWITCHING ON AGAIN

·

The kettle can be switched on again after cooling during 15-20 seconds, while the kettle has been switched off
automatically.

CARE AND CLEANING

·

Always remove the plug from the socket and let the appliance cool down completely.

·

Clean the outside of the kettle and the base unit with a soft damp cloth, then wipe with a dry cloth. Do not use
any abrasive materials.

·

Remove scale regularly, using special descaling agents, available at the market, following given instructions.

FILTER CLEANING

·

Withdraw filter out of the kettle.

·

Place it under a jet of water and rub gently any remaining elements with a soft brush (not included).

·

Return the filter back to the place.

STORAGE

·

The cord could be winded into a cord storage compartment provided in the base unit.

Summary of Contents for SC-228

Page 1: ...STAVCI 6 BG 7 PL CZAJNIK NA PODSTAWCE 8 RO CEAINIC PE SUPORT 9 UA 10 SCG 11 EST TEEKANN ALUSEL 12 LV T JKANNA UZ PALIKT A 13 LT ARBATINUKAS ANT PASTOVO 14 H TEAF ALÁTÉTTEL 15 KZ 16 CR KUHALO ZA VODU NA POSTOLJU 18 D WASSERKOCHER AUF AUFHEIZSOCKEL 19 SC 228 ...

Page 2: ...ným ukazatelem provozu 7 Dr adlo 8 Ukazatel hladiny vody po obou stranách 1 2 3 4 5 6 7 8 PL OPIS RO DESCRIERE 1 Podstawa zasilaj ca z komor do przechywawania kabla 2 Obudowa 3 Dzióbek 4 Filtr zdejmowany 5 Uchwyt otwarcia pokrywy 6 Wy cznik ze wska nikiem wietlnym pracy 7 Uchwyt 8 Obustronna podzia ka poziomu wody 1 Suport de înc lzire cu spa iu prev zut pentru cablu 2 Corpul 3 Cioc 4 Filtru deta ...

Page 3: ...5 Dang io atidarymo rankena 6 Jungiklis su viesos darbo indikatoriumi 7 Ranekna 8 Dvipus vandens lygio skal 1 Áramforrást biztosító elem csatlakozó tárolóval 2 Készülékház 3 Teaf szája 4 Levehet sz 5 A fed nyitófogantyúja 6 F kapcsoló jelz lámpával 7 Fogantyú 8 Vízszintet mér kétoldalú skála KZ CR OPIS 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Baza napajanja sa mjestom za uvanje kabla 2 Trup 3 Grli 4 Filtar na skidanje 5...

Page 4: ...lace the filter Fill the kettle with cool water up to the maximum level mark and boil it Empty the kettle Repeat this operation The appliance is ready for use INSTRUCTION FOR USE FILTER PLACING Open the lid Place the filter between two grooves near the spout at the front of the kettle Ensure that the filter is pressed properly down to the bottom of the grooves and then close the lid NOTE Never lea...

Page 5: ...www scarlett europe com SC 228 5 RUS 0 5 min 1 7 max 10 15 20 ...

Page 6: ...ce za provozu nejd íve ji vypn te ed vypnutím se p esv ete e víko doléhá jinak se nespustí systém automatického vypínání v p ípad varu vody a voda se tak m e vy plouchat Spot ebi je ur en pouze pro nah ívání vody Zákaz pou ití za jiným ú elem mohlo by to zp sobit po kození spot ebi e ÍPRAVA Rozbalte spot ebi a odlepte od t lesa spot ebi e nálepku Vlo te filtr Nalijte vodu do maximální úrovn uve te...

Page 7: ...ganická rozpou dla Pravideln ist te výrobek speciálními prost edky proti usazeninám které si m ete koupit v obchod P i pou ití isticích prost edk dodr ujte pokyny uvedené na jejich obalech NÍ FILTRU Vytáhn te filtr z konvice Pe liv ot ete filtr jemným kartá em není sou ástí dodávky odstra te ne istoty proudem tekuté vody Dejte filtr na místo SKLADOVÁNÍ V p ípad nutnosti se napájecí kabel dá uschov...

Page 8: ...zk Urz dzenie ma by statecznie ustawione na suchej równej powierzchni Nie ustawiaj czajnika na gor cych powierzchniach oraz w pobli u róde ciep a na przyk ad kuchenek elektrycznych firanek a równie pod pó kami zawieszanymi Nigdy nie pozostawiaj w czonego urz dzenia bez opieki Nie pozwalaj dzieciom u ytkowa urz dzenie bez kontroli doros ych ytkuj urz dzenie tylko z za czon podstaw zasilaj Nie wolno...

Page 9: ...ticile tehnice ale produsului corespund cu cele indicate pe cutie parametrilor re elei electrice Folosirea incorect poate duce la deteriorarea aparatului i s aduc daune sanita ii celui care îl folose te A se folosi numai doar în scopul în care a fost proiectat Aparatul nu este destinat folosirii în scopuri industriale Dac nu folosi i fierb torul scoate i l din priz Nu l sa i ap s ajung pe suportul...

Page 10: ...t Daca aceasta s a întâmplat trebuie s a tepta i minim 10 minute pentru ca fierb torul s se r ceasc dup care pute i folosi apa DESCHIDEREA REPETAT Dac fierb torul a fiert i s a închis automat iar dumneavoastr ave i nevoie s mai înc lzi i ap a tepta i 15 30 secunde înainte de deschiderea repetat CUR AREA I ÎNTRE INEREA Întotdeauna scoate i din priz fierb torul înainte de cur are i l sa i l s se r c...

Page 11: ...www scarlett europe com SC 228 11 0 5 min 1 7 max 10 15 20 SCG ...

Page 12: ...ust ajaks mil seda ei kasutata Teekannu alus ei tohi märjaks saada Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtme või pistikuga samuti maha kukkunud või muul moel vigastada saanud seadet Vea kõrvaldamiseks pöörduge l...

Page 13: ...aatselt väljalülitanud kuid Teil on vaja vett uuesti keeta siis oodake 15 20 sekundit enne sisselülitust PUHASTUS JA HOOLDUS Enne puhastamist eemaldage teekann vooluvõrgust ning laske seadmel maha jahtuda Kannu ega alust ei tohi pesta jooksva vee all Puhastage kannu korpus ja alus algul niiske pehme riidega siis kuivatage ära Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid metallist küürimiskäsna ja ...

Page 14: ...nav dens t autom tiski atsl gsies Ja t ir noticis nepiecie ams nogaid t ne maz k par 10 min m lai t jkanna atdzistu p c tam var ieliet deni ATK RTOTA IESL ANA Ja dens t jkann ir tikko uzv jies un t autom tiski atsl gusies bet Jums ir nepiecie ams no jauna uzv t deni uzgaidiet 15 20 sekundes pirms atk rtotas iesl anas ANA UN KOP ANA Pirms t anas vienm r atsl dziet ier ci no elektrot kla un aujiet t...

Page 15: ...sivirinus arbatinukas i sijungs automati kai ir viesos indikatorius u ges MESIO J arbatinuke rengta apsaugos sistema nuo perkaitinimo Jaigu arbatinuke n ra arba ma ai vandens jis automati kai i sijiungia Jaigu tai atsitiko reikia palaukti ne ma iau kaip 10 minu tam kad arbatinukas atv stu po ko galima pilti vanden PAKARTOTINIS JUNGIMAS Jaigu arbatinukas k tik u virdo ir automati kai atsijung o Jum...

Page 16: ...ivenné a sz t várja meg amíg teljesen kih l a víz VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS Vegye le a teaf t az áramellátásért felel elemr l Feltöltheti a teáskannát a száján vagy a torkán keresztül A teaf túlmelegedése elkerülése érdekében nem ajánlatos 0 5 liternél kevesebb vizet tölteni min jelz alatt Ne töltsön a teáskannába több mint 1 7 vizet max jelz felett mert forrás közben a víz kiloccsanhat a teáskanna sz...

Page 17: ...www scarlett europe com SC 228 17 0 5 min 1 7 max 10 15 20 ...

Page 18: ...tu sa tijela Namjestite filtar Nalijte vodu do maksimalnog nivoa prokuhajte je i izlijte Ponovite postupak Kuhalo je spremno za uporabu RAD POSTAVLJANJE FILTRA Otvorite poklopac kuhala Postavite filtar u izreze unutar grli a Uvjerite se da je filtar ispravno namje ten i sigurno fiksiran Zatvorite poklopac NAPOMENA Ne ostavljajte filtar nefiksiran Prije njegovog izvla enja pri ekajte da se voda pot...

Page 19: ...t werden Vor dem Einschalten prüfen Sie ob der Deckel dicht geschlossen ist andernfalls wird die Dampfschaltautomatik ausfallen was zum Überkochen des Wassers führen kann Das Gerät ist grundsätzlich zum Erhitzen von Wasser bestimmt Zweckentfremdete Verwendung ist unzulässig da sie Funktionsstörungen zur Folge haben kann VORBEREITUNG Packen Sie das Gerät aus und entfernen den Aufkleber vom Wasserko...

Page 20: ...tallbürsten sowie organischen Lösungsmittel Entkalken Sie das Gerät regelmäßig unter Verwendung von speziellen Mitteln die im Fachhandel erhältlich sind Beim Umgang mit Reinigungsmitteln lassen Sie sich von Anweisungen auf der Verpackung leiten FILTERREINIGUNG Nehmen Sie den Filter aus dem Wasserkocher heraus Reinigen Sie den Filter sorgfältig mit einer weichen Bürste wird nicht mitgeliefert und s...

Reviews: