background image

www.scarlett-europe.com

   SC-031

20

·

Uklanjajte kamenac najmanje jednom u pet mjeseci.

UVANJE

·

Prije spremanja ure aja uvjerite se da je isklju en i da se potpuno ohladio.

·

Ispunite sve zahtjeve odjeljka 

ENJE.

·

uvajte ure aj na suhom i prohladnom mjestu.

D

 BEDIENUNGSANLEITUNG

SICHERHEITSHINWEISE

·

Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren sie zum
Nachschlagen auf.

·

Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber
angegeben sind, mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen

·

Unkorrekter Gebrauch kann Funktionsstörungen zur Folge haben, den materiellen Schaden hinzufügen bzw.
Ihre Gesundheit gefährden.

·

Das Gerät ist nur für Hashaltsgebrauch bestimmt. Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet.

·

Ziehen Sie den Stecker jedes Mal vor der Reinigung und immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird, aus der
Steckdose.

·

Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und Brandgefahr weitgehend auszuschließen, tauchen
Sie das Gerät niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten. Sollte das passieren, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Steckdose und wenden sich an geschulte Fachleute zur Überprüfung der
Funktionsfähigkeit und Sicherheit des Gerätes.

·

Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn Netzkabel bzw. Netzstecker beschädigt sind, wenn die
Keffeemaschine heruntergefallen ist oder andere Beschädigungen aufweist. Zur Fehlersuche und Reparierung
wenden Sie sich an die nächstgelegene Kundendienststelle.

·

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung
kommt.

·

Beim Abschalten des Gerätes vom Stromnetz immer am Stecker, niemals an der Leitung ziehen.

·

Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, rutschfeste Oberfläche auf. Plazieren Sie es keinesfalls auf heißen
Oberflächen sowie in der Nähe von Heizkörpern (z.B. Elektroherden), Gardinen und unter den Hängeregalen.

·

Lassen Sie nie das eingeschaltete Gerät unbeaufsichtigt.

·

Lassen Sie Kinder das Gerät nie ohne Aufsicht von Erwachsenen benutzen.

·

Fassen Sie nicht heiße Oberflächen an.

·

Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und Funktionsstörungen des Gerätes auszuschließen,
verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.

·

Schalten Sie die Kaffeemaschine nur dann ein, wenn das Gefäß und Tassen für den gekochten Kaffee
bedienungsgerecht eingesetzt sind.

·

Benutzen Sie das Gerät niemals mit leerem Wasserbehälter.

·

Vor der Zubereitung jeder neuen Kaffeeportion schalten Sie die Kaffeemaschine für mindestens 5 Minuten zum
Abkühlen aus.

·

Benutzen Sie zum Kaffeekochen nur das kalte Wasser.

·

Verwenden Sie das Gefäß aus hitzebeständigem Glas nicht zweckentfremdet und stellen es unter keinen
Umständen auf Gas- und Elektroherde bzw. in einen Mikrowellenofen.

·

Waschen Sie das Gefäß nie in einer Geschirrspülmaschine.

VORBEREITUNG

·

Damit Ihr Kaffee einen vorzüglichen Geschmack hat, führen Sie 1-2 Arbeitsgänge mit frischem Wasser durch,
ohne den Kaffee in den Filter zu geben. Dafür füllen Sie den Wasserbehälter ein und bringen den Regler in die
Position «

I

».

·

Wenn der Wasserbehälter wieder leer ist, schalten Sie die Kaffeemaschine aus, indem Sie den Regler auf «

0

»

stellen.

·

Lassen Sie das Gerät innerhalb 5 Minuten auskühlen und gießen das Wasser aus dem Gefäß weg.
Wiederholen Sie den Vorgang 2 bis 3 Male. Die Kaffeemaschine ist einsatzbereit.

INBETRIEBNAHME

KAFFEEZUBEREITUNG

·

Der Prozess der Kaffeezubereitung besteht im Durchlassen des heißen Wassers durch gemahlten Kaffee unter
hohem Dampfdruck. Das verleiht dem Getränk ein unbeschreibliches Aroma sowie einen ausgeprägten
Geschmack. Am Besten verwenden Sie gut geröstete, gemahlene Kaffeebohnen.

·

Schütten Sie die nötige Menge des gemahlenen Kaffees in den Filter und streichen ihn, ohne festzustampen.

·

Stellen Sie den Filter in den Halter ein.

·

Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters und füllen ihn bis zur nötigen Marke ein.

·

Stellen Sie das Gefäß auf die Warmhalteplatte

·

Drücken Sie den Schalter. Die Kontrolleuchte leuchtet auf und die Kaffeemaschine wird betrieben.

·

Stellen Sie das Gefäß auf die Heizplatte.

·

Schalten Sie den Regler auf «

I

» um, dabei leuchtet die Kontrolleuchte auf und die Kaffeemaschine beginnt zu

arbeiten.

·

Wenn das ganze Wasser durch den Filter gelaufen ist, schalten Sie die Kaffeemaschine aus.

Summary of Contents for SC-031

Page 1: ...ER 4 RUS 5 CZ K VOVAR 6 BG 7 PL EKSPRES DO KAWY 8 RO FILTRU DE CAFEA 9 UA 11 SCG 12 EST KOHVIMASIN 13 LV KAFIJAS KATLS 14 LT KAVOS VYRYKL 15 H K V F 16 KZ 17 CR APARAT ZA KUHANJE KAVE 19 D KAFFEEMASCH...

Page 2: ...odn mateln trval filtr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PL OPIS RO DESCRIERE 1 Pokrywa zbiornika na wod 2 Podzia ka poziomu wody 3 Przezroczysty zbiornik na wod 4 Obudowa 5 Wy cznik 6 P ytka elektryczna do podgrzew...

Page 3: ...Korpusas 5 Jungiklis 6 Elektros virykl pa ildymui 7 Kolba i termoatsparaus stiklo 8 Prie la in sistema 9 Krait nuimam daugkartiniam filtrui 1 V ztart ly fedele 2 V zszintm r 3 tl tsz v ztart ly 4 K sz...

Page 4: ...vens Do not clean glass jug in a dishwasher BEFORE USING FOR THE FIRST TIME For a perfect taste carry out 2 or 3 boil processes with fresh water without coffee Once all the water has passed through sw...

Page 5: ...lett europe com SC 031 5 STORAGE Switch off and unplug the appliance Complete all requirements of chapter CLEANING AND MAINTENANCE Store the appliance in a cool dry place RUS 5 2 3 I 0 5 2 3 I 30 75 C...

Page 6: ...d elektrick ch spor k z clon a pod z v sn mi policemi Nikdy nenech vejte zapnut spot ebi bez dozoru Nedovolujte aby d ti pou valy spot ebi bez dozoru Nes hejte na hork povrchy Pro zamezen razu elektri...

Page 7: ...var aby pln vychladl a ot ete jeho t leso jemn m such m hadrem Nepou vejte to n chemick nebo brusn prost edky echn sn mateln sou sti umyjte teplou vodou s m dlem dob e je vypl chn te a ut ete do sucha...

Page 8: ...b w innych p ynach Je li taki wypadek mia miejsce natychmiast od cz urz dzenie od sieci elektrycznej i zanim zaczniesz go u ytkowa sprawd gotowo techniczn i bezpiecze stwo urz dzenia u wykwalifikowany...

Page 9: ...kawa przez d szy czas by a gor ca nale y zostawi naczynie na p ytce do podgrzewania nie wy czaj ekspresu do kawy w ci gu 30 minut kawa wystygnie do 75 C za 1 godzin do 70 C UWAGA W czasie zaparzenia...

Page 10: ...a de 2 3 ori Cofetiera este gata de folosire FUNCTIONARE PREGATIREA CAFELEI Procesul de pregatire al cafelei se termina prin trecerea apei fierbinti prin cafeaua fin macinata sub presiunea mare a vapo...

Page 11: ...www scarlett europe com SC 031 11 UA 5 2 3 I 0 5 2 3 I 30 75 C 1 70 C...

Page 12: ...www scarlett europe com SC 031 12 5 SCG 5 2 3 I 0 5 2 3 I 30 75 C 70 C...

Page 13: ...el seadet kasutada ilma t iskasvanu juuresolekuta rge puudutage kuumi pindu Elektril gi saamise ja seadme riknemise v ltimiseks rge kasutage tarvikuid mis ei kuulu komplekti L litage kohvimasin t le a...

Page 14: ...nstrukcijai Izstr jums nav paredz ts pnieciskai izmanto anai Vienm r atsl dziet ier ci no elektrot kla ja J s to neizmantojat Negremd jiet ier ci un baro anas vadu den vai k cit idrum Ja tas ir notici...

Page 15: ...us v viet LT EKSPLUATAVIMO S LYGOS APSAUGOS PRIEMON S Atid iai perskaitykite duot instrukcij prie prietaiso ekspluatavim gedim vengimui naudojant Neteisintas naudojimas gali sugadinti gamin atne ti ma...

Page 16: ...vir Nuovir pa alinimui naudokite rekomenduojamas priemones kurias galima sigyti prekybos tinkle ir grie tai laikykit s nurodym ant pakuot s Kruop iai i plaukite kavavir Tam pilkite rezervuar var vande...

Page 17: ...ki a v ztart ly fedel t s t ltse meg a tart lyt v zzel a sz ks ges szintig Z rja le a v ztart ly fedel t ll tsa a kancs t a forral talpra ll tsa a kapcsol t I helyzetbe kigy l a jelz l mpa s a k v f m...

Page 18: ...www scarlett europe com SC 031 18 5 2 3 I 0 5 2 3 I 30 75 C 1 70 C 5...

Page 19: ...ite posudu u stroju za pranje posu a PRIPREME ZA RAD Kako biste dobili kavu najboljeg okusa najprije 2 3 puta prokuhajte svje u vodu ne stavljaju i kavu u filter Nalijte vodu u posudu i okrenite mjenj...

Page 20: ...sicht von Erwachsenen benutzen Fassen Sie nicht hei e Oberfl chen an Um sich vor Sch digungen durch Strom zu sch tzen und Funktionsst rungen des Ger tes auszuschlie en verwenden Sie nur das mitgeliefe...

Page 21: ...lle abnehmbaren Elemente mit warmem Seifenwasser reiben sie sorgf ltig trocken bevor die Teile wieder eingesetzt werden ENTKALKEN F hren Sie das Entkalken der Kaffeemaschine regelm ig durch Zur Beseit...

Reviews: