background image

www.scarlett-europe.com

                                                                                                                                                                              SC-018

16

·

  Ne stavljajte u ure aj preveliku koli inu produkata.

PRIPREME

·

  Raspakujte ure aj i uvjerite se  to proizvod i pribori nisu o te eni.

·

  Dobro isperite i osu ite komponente koji  e biti u kontaktu sa produktima. Obri ite povr inu trupa mekom, malo vla nom krpom.

·

  Prije po etka rada probajte montirat i demontirat sokovnik.

MONTA A

DEMONTIRANJE:

·

  Isklju ite ure aj iz mre e napajanja.

·

  Otvorite fiksatore providnog poklopca.

·

  Skinite poklopac, izvadite mre asti filtar, skinite blok separatora.

MONTIRANJE:

·

  Postavite kontejner za mesnati dio na bazu.

·

  Postavite separator na kutiju motora i pritisnite sa dvije ruke (mora se  ut pucketanje).

·

  Postavite mre asti filtar i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu dok se on fiksira.

·

  Namjestite providni poklopac i zatvorite fiksatore.

·

  Uklju ite ure aj u mre u napajanja.

RAD

·

  Sokovnik ima sigurnosni sustav koji automatski blokira motor ako poklopac nije ispravno namje ten.

·

  Prije po etka rada uvjerite se  to je sokovnik isklju en i  to je poklopac sigurno fiksiran.

·

  Dobro isperite povr e/ vo e. Udaljite debelu tvrdu ko u (pomoran a, ananas, bundeva i dr.) i ko tice (vi nje i dr.). Isijecite u sitne komade

koji mogu lako pro i u grlo za proizvode. Vo e i povr e srednjih veli ina (jabuke, pomoran e, paradajzi i dr. najve eg dijametra 7 cm) nije
potrebno sijeci u sitne komade.

·

  Stavite 

u za sok ispod kanala za izlijevanje soka.

·

  Uklju ite sokovnik.

·

  Stavite pripremljeno povr e / vo e u sokovnik, polako ga guraju i udara em. NIKAD NE GURAJTE PRODUKTE PRSTIMA ILI DRUGIM

PREDMETIMA.

·

Stavite produkte u sokovnik samo kad motor radi.

·

  Kad se kontejner za mesnati dio ili 

a za sok napune, isklju ite sokovnik i oslobodite dijelove.

NAPOMENA:

Neprekidan rad ne mo e trajat vi e od

2

 minuta. Pauza izme u dva uklju enja mora bit najmanje

2

 minuta. Pri tome je neophodno

udaljiti mesnati dio sa poklopca i bo nih strana sokovnika jer u drugom slu aju mo e pregorjet motor.

NAPOMENA:

·

  Cjediljka nije namijenjena za va enje soka iz kokosa, banana, marelica, manga, papaja.

·

  Po zavr etku rada isklju ite sokovnik iz mre e napajanja.

ENJE

·

  Isperite sve dijelove na skidanje toplom sapunastom vodom. Otvore filtra je bolje oprat sa suprotne strane. Ne koristite ma inu za pranje

su a.

·

  Ne uporabljujte za 

enje metalne  etke, abrazivna sredstva ili brusni papir.

·

  Povr inu trupa bri ite vla nom spu vom.

·

  Ne stavljajte trup ure aja u vodu.

·

  Pojedini produkti, na primjer mrkva, mogu obojiti plasti ne dijelove sokovnika, zato ih je neophodno odmah po zavr etku rada oprat sa

malom koli inom neabrazivnog deterd enta, dobro isprat  istom vodom i osu it.

·

  Ako su se pojavili znakovi kvara ili istro enosti mre astog filtra, potrebno ga je zamijenit.

UVANJE

·

uvajte otvoren, osu en i montiran sokovnik u suhom mjestu.

D

   BEDIENUNGSANLEITUNG

SICHERHEITSHINWEISE

·

  Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber angegeben sind, mit den

Parametern des  Stromversorgungsnetzes  übereinstimmen.

·

  Das Gerät ist nur für Hausgebrauch bestimmt. Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet.

·

  Der Entsafter eignet sich nicht für Außenbetrieb.

·

Es ist strengst verboten, den Entsafter auseinanderzubauen, wenn er an das Stromnetz angeschlossen ist.

 Ziehen Sie den Stecker

aus der Steckdose jedes Mal vor der Reinigung und immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird.

·

  Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und Brandgefahr auszuschließen, tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser bzw.

andere Flüssigkeiten. Sollte es passieren, ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose und wenden sich an den Kundendienst.

·

  Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.

·

  Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.

·

  Benutzen Sie keine Teile, die im Zubehörsatz nicht enthalten sind.

·

  Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn das Netzkabel beschädigt ist.

·

  Versuchen Sie niemals, das Gerät selbständig zu reparieren bzw. seine Teile zu ersetzen. Bei Aufdeckung von Beschädigungen wenden Sie

sich an den Kundendienst.

·

  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.

·

  Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder um das Gerät gewickelt werden.

·

  Stellen Sie das Gerät nicht auf das heiße Gas- bzw. Elektroherd, platzieren Sie es nie in der Nähe von Heizkörpern.

·

  Fassen Sie nicht die beweglichen Teile des Gerätes an.

·

  Lassen Sie die besondere Vorsicht beim Umgang mit Metallelementen walten, da sie extrem scharf sind.

·

  Vor dem Einschalten des Gerätes vergewissern Sie sich, dass der Deckel gut fixiert ist. Ihr Entsafter ist mit einem Schutzsystem

ausgestattet, das dafür sorgt, dass sich das Gerät automatisch abschaltet, wenn der Deckel unkorrekt befestigt ist.

·

  Es ist verboten, Lebensmittel mit den Fingern zu schieben. Wenn Früchtestücke im Ladetrichter stecken bleiben, benutzen Sie den

Schieber. Soll das nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose, demontieren es und reinigen die
verstopften Stellen.

·

Die Zeit eines ununterbrochenen Arbeitsganges darf 2 Minuten nicht überschreiten, die Zwischenpausen sollen nicht weniger als 2
Minuten betragen.

·

  Jedes Mal vor der Demontage bzw. Reinigung ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass alle drehbaren Elemente

und das Triebwerk zum Stillstand gekommen sind.

·

  Jedes Mal nach der Benutzung schalten Sie das Gerät unbedingt aus.

·

  Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit den Produkten überladen wird.

VORBEREITUNG

·

  Packen Sie das Gerät aus und überprüfen, ob der Entsafter und Zubehör intakt sind.

·

  Waschen Sie sorgfältig alle Elemente, die während des Betriebes mit Lebensmitteln in Berührung kommen werden, und wischen Sie sie

trocken. Wischen Sie die Außenoberfläche des Gerätes mit einem weichen, halbfeuchten Tuch ab.

·

  Üben Sie sich in der Montage/ Demontage des Entsafters vor dem Betriebsbeginn.

Summary of Contents for SC-018

Page 1: ...OR 4 RUS 4 CZ OD AVOVA 5 BG 6 PL SOKOWIRÓWKA 7 RO DISPOZITIV PENTRU STOARCEREA SUCULUI 8 UA 9 SCG 10 EST MAHLAPRESS 11 LV SULASSPIEDE 12 LT SUL IASPAUD 13 H GYÜMÖLCSFACSARÓ 13 KZ 14 CR SOKOVNIK 15 D ENTSAFTER 16 SC 018 ...

Page 2: ...ezroczysta pokrywa 3 Górna cz obudowy 4 Zbiornik mi szu 5 Wy cznik 6 Ustalacze 7 Obudowa 8 Dziobek wylewowy z blokad dop ywu soku 9 Gardziel do za adunku produktów 1 Accesoriu de presare 2 Capac transparent 3 Partea superioar a corpului 4 Recipient pentru resturi 5 Întrup tor 6 Fixatori 7 Corpul 8 Cioc pentru turnare cu blocaj pentru trecerea sucului 9 Orificiu pentru scoaterea produselor UA SCG E...

Page 3: ...okavimu 9 Gerkl produktams ti 1 Tolórúd 2 Áttetsz fedél 3 Készülékház fels része 4 Gyümölcshús részére tartály 5 F kapcsoló 6 Rögzít k 7 Készülékház 8 Adagolás blokkolóval ellátott kiönt 9 A készülék torka KZ CR OPIS D GARÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Udara 2 Providni poklopac 3 Gornji dio trupa 4 Kontejner za mesnati dio 5 Prekida 6 Fiksatori 7 Trup 8 Pisak s blokiranjem sipanja soka 9 Grlo...

Page 4: ...o clean the outside of the body use a damp sponge Practice assembling and dismantling the unit a few times before making juice HOW TO ASSEMBLE DISMANTLING Unplug the appliance from the power supply Open the lock Remove the transparent lid pull the grating filter upwards then take off separating unit ASSEMBLING Place pulp container on the lower body Place the separating unit on motor unit push with...

Page 5: ... pouze ve vnit ních prostorách Je zakázáno rozebírat od avova je li p ipojena do elektrické sít V dy vytáhn te zástr ku ze zásuvky p ed ním a v p ípad e elektrický p ístroj nepou íváte Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a po áru nepono ujte p ístroj do vody nebo jiných tekutin Stane li se takto okam it jej odpojte od elektrické sít a obra te se na Servisní st edisko pro kontrolu Nedovolujte ab...

Page 6: ... ový filtr a otá ejte jej ve sm ru hodinkových ru ek a zaujme nutnou polohu Nastavte pr hledné víko a upevn te ho západky P ípojte spot ebi do elektrické sít PROVOZ Od avova je vybaven bezpe tnostním systémem který automaticky blokuje motor není li víko stanoveno správn Ne zá te od avovat p ekontrolujte e je od avova vypnut a víko je bezpe upevn no Dob e umyjte zeleninu ovoce Odstraníte silnou tvr...

Page 7: ...zonych do kompletu dostawy Nie u ywaj urz dzenia z uszkodzonym kablem zasilaj cym Nie próbuj samodzielnie naprawia urz dzenie W przypadku zaistnienia usterek zwracaj si do najbli szego serwisu Uwa aj eby kabel zasilaj cy nie dotyka ostrych kraw dzi i gor cych powierzchni Nie ci gnij nie przekr caj i nie nawijaj na adne przedmioty kabla zasilaj cego Nie staw urz dzenia na gor cych kuchenkach gazowy...

Page 8: ...cz obudowy wilgotn g bk Nie zanurzaj obudowy w wodzie Niektóre artyku y ywno ciowe jak na przyk ad marchew mog zabarwi cz ci sokowirówki z tworzyw sztucznych wi c natychmiast po sko czeniu pracy nale y wymy je z dodawaniem ma ej ilo ci rodku nie ciernego a nast pnie starannie przep uka i wysuszy Przy wyst powaniu pierwszych objawów uszkodzenia lub zu ycia filtru siatkowego nale y wymieni go PRZECH...

Page 9: ...le legumele preg tite în storc tor presa i u or cu ajutorul dispozitivului de presare ÎN NIC ÎNTR UN CAZ NU FACE I ACEST LUCRU CU AJUTORUL DEGETELOR SAU ALTE OBIECTE Pune i produsele doar atunci când motorul func ioneaz Când recipientul pentru resturi sau paharul pentru suc sunt pline închide i aparatul i goli i vasele ATEN IE Nu lucra i mai mult de 2 minute f a face o pauz Pauz trebuie s dureze m...

Page 10: ...www scarlett europe com SC 018 10 7 2 2 SCG 2 2 e a 7 ...

Page 11: ... selle lahtivõtmist ja puhastamist Kõik pöörlevad osad ja mootor peavad seiskuma Pärast kasutamist lülitage seade kindlasti välja Ärge koormake seadet toiduainetega üle ENNE ESIMEST KASUTAMIST Pakkige seade lahti ja veenduge et kõik osad on korras Peske hoolikalt seadme osad mis kasutamise käigus toiduainetega kokku puutuvad ja kuivatage need ära Puhastage väliskorpus pehme niiske lapiga Enne töö ...

Page 12: ... s lieto anas Nep rslogojiet ier ci ar produktiem SAGATAVO ANA DARBAM Izpakojiet ier ci un p rbaudiet vai izstr jums un t piederumi nav boj ti R gi nomazg jiet deta as kas b s tie saskar ar produktiem no jiet t s No rpuses korpusu not riet ar m kstu un nedaudz mitru lupatu Pirms sulu spiedes lieto anas pam iniet to vair kas reizes salikt un izjaukt SALIK ANA IZJAUK ANA Atsl dziet ier ci no elektro...

Page 13: ...o korpuso ir suspauskite ab jom rankom iki sprigtuko renkite tinklin filtr ir sukite agal laikrod io rodikl kol jis neatsistos viet renkite skaidr dangt ir u sekite fiksatorius Pajunkite prietais prie elektros tinklo DARBAS Siul iaspad je rengta apsaugos sistema kuri automati kai blokuoja varikl kai neteisingai nustatytas dangtelis Prie pradedant darb sitikinkite kad siul iaspaud i jungta o dangti...

Page 14: ... helyére nem áll Tegye fel az áttetsz fed t és kapcsolja rá a rögzít ket Csatlakoztassa a gépet a hálózathoz JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ A gyümölcsfacsaró olyan véd rendszerrel van felszerelve amely a helytelenül lezárt fedél esetén automatikusan blokkolja a motort Használat el tt gy djön meg hogy a gép ki van kapcsolva és a fed biztosan zár Mossa meg a gyümölcsöt zöldséget Távolítsa el a vastag kemén...

Page 15: ...o te enim kablom Ne probajte samostalno popraviti ure aj Ako su se pojavili problemi javite se u najbli i servisni centar Pazite da kabel ne dodira o tre ivice ili vru e povr ine Ne vucite ne presavijajte i nigdje ne namotavajte kabel napajanja Ne stavljajte ure aj na vru i tednjak ili u blizini izvora toplote Ne dirajte pokretljive komponente ure aja Budite oprezni sa metalnim detaljima jer su on...

Page 16: ...r dass die technischen Daten des Gerätes die auf dem Aufkleber angegeben sind mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen Das Gerät ist nur für Hausgebrauch bestimmt Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet Der Entsafter eignet sich nicht für Außenbetrieb Es ist strengst verboten den Entsafter auseinanderzubauen wenn er an das Stromnetz angeschlossen ist Ziehen Sie den Stecker au...

Page 17: ...stoßen MACHEN SIE DAS UNTER KEINEN UMSTÄNDEN MIT DEN FINGERN ODER ANDEREN NICHT DAZU GEEIGNETEN GEGENSTÄNDEN Laden Sie die Lebensmittel nur wenn das Triebwerk in Gang gesetzt wurde Wenn der Fruchtfleischbehälter bzw Saftbecher voll wird schalten Sie den Entsafter aus und leeren Sie die Behälter ACHTUNG Die Zeit eines ununterbrochenen Arbeitsganges darf 2 Minuten nicht überschreiten die Zwischenpau...

Reviews: