![Scarlett Innovation Indigo IS-MC412S01 Instruction Manual Download Page 40](http://html1.mh-extra.com/html/scarlett/innovation-indigo-is-mc412s01/innovation-indigo-is-mc412s01_instruction-manual_1207291040.webp)
38
LT
EKSPLUATAVIMO SĄLYGOS
SAUGUMO PRIEMONĖS
•
Prietaiso gedimams išvengti prieš pirmąjį naudojimą
atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
•
Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite,
ar prietaiso etiketėje nurodytos techninės
charakteristikos atitinka tinklo parametrus.
•
Neteisingai naudodamiesi gaminiu, Jūs galite
jį sugadinti, patirti nuostolių arba pakenkti savo
sveikatai.
•
Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas nėra
skirtas pramoniniam naudojimui.
•
Nesinaudodami prietaisu, visada išjunkite jį iš
elektros tinklo.
•
Neleiskite vandeniui patekti ant šildymo pagrindo.
•
Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei
kitus skysčius. Įvykus tokiai situacijai, nedelsdami
išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į kvalifikuotus
specialistus prietaiso veikimui bei saugumui
patikrinti.
•
Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms (įskaitant
vaikus), turintiems sumažėjusias fizines, jausmines
ar protines galias; arba jie neturi patirties ar žinių,
kai asmuo, atsakingas už tokių žmonių saugumą,
nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis
šiuo prietaisu.
•
Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo
prietaisu.
•
Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aštrių
kampų ir karštų paviršių.
•
Traukdami kištuką iš elektros lizdo, niekada
netempkite laido.
•
Prietaisas turi tvirtai stovėti ant sauso lygaus
paviršiaus. Nestatykite virdulio ant karštų paviršių
bei šalia šilumos šaltinių (pvz., elektrinių viryklių),
užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis.
•
Niekada nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
•
Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be suaugusiųjų
priežiūros.
•
Garų puodą naudokite tik gaminti maistą. Jokiu
būdu nedžiovinkite jame drabužių, popieriaus ar kitų
daiktų.
•
Neįjunkite garų puodo, kai tuščias jo dubuo.
•
Nenaudokite garų puodo be dubens.
•
Nedėkite produktų tiesiogiai ant garų puodo dugno,
naudokitės dubeniu.
•
Nekeiskite dubens kitu indu.
•
Nenaudokite metalinių daiktų, kurie galėtų pažeisti
dubenį.
•
Specialiąja danga padengtas dubens paviršius
palaipsniui gali nusitrinti. Todėl būtina atsargiai juo
naudotis.
•
Vadovaukitės maisto paruošimo receptais.
•
Jei nesirūpinama, kad garų puodas būtų švarus,
gali nusidėvėti jo paviršius. Tai gali turėti neigiamos
įtakos prietaiso eksploatavimui ir kilti pavojingos
situacijos.
•
Naudojant ilgintuvą, įsitikinkite, kad maksimali
leidžiama kabelio galia atitiktų prietaiso galią.
•
Dėmesio! Naudojant prietaisą, jis įkaista! Jei
naudojantis garų puodu būtina prie jo liestis,
mūvėkite virtuvines pirštines ar naudokite kitas
apsaugos priemones.
•
Saugokite veidą ir rankas nuo iš sklendės
išeinančiųjų garų.
•
Į išleidimo sklendę ar kitas gaminio detales nedėkite
metalinių ar kitų daiktų.
Summary of Contents for Innovation Indigo IS-MC412S01
Page 1: ......
Page 11: ...9 RUS...
Page 12: ...10 RUS 15 00 C 2 20 5...
Page 13: ...11 RUS 3 5 1 5 12 4 400 400 1600 1 12...
Page 14: ...12 RUS 1 60 0 1 12 2 3 4 5...
Page 15: ...13 RUS 6...
Page 20: ...18 BG...
Page 21: ...19 BG 15 00 C 2 20 10 5 3 5 1 5...
Page 22: ...20 BG 12 350 400 1600 1 12...
Page 23: ...21 BG 1 600...
Page 24: ...22 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...
Page 25: ...23 UA 15 00 C 2...
Page 26: ...24 UA 20 10 5 3 5 1 5 12 400 400 1600 1 12...
Page 27: ...25 UA 1 600 II 1 12 2 3 4...
Page 28: ...26 UA 5 6...
Page 29: ...27 SCG...
Page 30: ...28 SCG 00 C 2 oje A 20 cm 10 cm 5 cm 3 5...
Page 31: ...29 SCG 1 5 1 12 START LED 400 40 0 1600 1 12...
Page 32: ...30 SCG 1 600...
Page 47: ...45 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...
Page 48: ...46 KZ 15 00 C 2...
Page 49: ...47 KZ 20 10 5 3 5 1 5...
Page 50: ...48 KZ 400 400 1600 1 12 1 600...
Page 51: ...49 KZ E I I 1 12 2 3 4 5 6...