Scanic Snow Blow 1100 Instruction Manual Download Page 2

2

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Scanic Snow Blow 
1100.  Vielen  Dank,  dass  Sie  unserer  Technologie  Ihr 
Vertrauen schenken!

Dieses  Produkt  erfüllt  die  Anforderungen  der  geltenden  eu-
ropäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde 
nachgewiesen,  die  entsprechenden  Erklärungen  und  Unter-
lagen  sind  beim  Hersteller  hinterlegt.  Dieses  Produkt  ent-
spricht der Schutzklasse I und ist mit einer Schutzisolierung 
versehen.

Aus  Sicherheits-  und  Zulassungsgründen  (CE)  ist  das 
eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Pro-
duktes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schä-
den,  die  durch  manuelle  Veränderungen  an  diesem 
Gerät verursacht werden, nicht unter den Gewährleis-
tungsanspruch fallen.

Dieses Produkt ist ab Werk in einem einwandfreien Zustand. 
Beachten Sie unbedingt alle Hinweise in dieser Bedienungs-
anleitung, um diesen Zustand und einen gefahrlosen Betrieb 
des Produktes zu gewährleisten!

Durch  Nichtbeachtung  dieser  Bedienungsanleitung  verur-
sachte  Schäden  lassen  jeden  Gewährleistungsanspruch  er-
löschen. Für Sach- oder Personenschäden, die durch unsach-
gemäße  Handhabung  des  Produktes  oder  Nichtbeachtung 
der Bedienungsanleitung verursacht werden, übernimmt der 
Hersteller keine Haftung.

Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und 
Probleme gut auf und geben Sie sie bei Verkauf, Verleih oder 
sonstiger Überlassung des Produktes weiter.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Schneemaschine, 
die aus einer speziellen Flüssigkeit Schaum erzeugt. Das Pro-
dukt wird dabei an das Stromnetz angeschlossen.

Dieses Produkt ist für den Anschluss an 220 V, 50 Hz Wech-
selspannung  zugelassen  und  wurde  ausschließlich  zur  Ver-
wendung in Innenräumen konzipiert.

Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsan-
leitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt füh-
ren und der Gewährleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist 
jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, 
Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.

Die  vom  Hersteller  festgelegte  Seriennummer  darf  niemals 
entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch 
erlischt.

Sicherheitshinweise

1. Vor der Inbetriebnahme

Vor  der  ersten  Inbetriebnahme  dieses  Produktes  bitten  wir 
Sie

- diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen.
-  alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
-  sicherzustellen,  dass  jeder,  der  mit  Installation,  Betrieb, 

Transport und Lagerung dieses Produktes betraut ist, dafür 
geeignet ist.

-  zu  überprüfen,  ob  kein  offensichtlicher  Transportschaden 

vorliegt. Sollten Sie Schäden an Stromkabel oder Gehäuse 
entdecken,  nehmen  Sie  das  Gerät  nicht  in  Betrieb;  setzen 
Sie sich unbedingt mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

Congratulations on purchasing this Scanic Snow Blow 
1100. Thank you for extending your trust to our tech-
nology!

This  product  complies  with  the  requirements  stipulated  by 
applicable European and national regulations; conformity has 
been proven and the respective declarations and documents 
have  been  deposited  with  the  manufacturer.  This  product 
complies with protection class I and features a protective in-
sulation.

For  reasons  of  safety  and  approval  (CE)  the  personal 
reconstruction  and/or  modification  of  this  product  is 
prohibited.  Please  observe  that  damage  caused  by 
modifications performed manually to this device is not 
covered by the warranty.

This product leaves our works in perfect condition. Please ob-
serve all notes in these operating instructions to warrant this 
condition and the safe operation of the product!

Any  damage  caused  as  a  result  of  the  non-compliance  with 
these  operating  instructions  leads  to  the  expiration  of  any 
warranty  claim.  The  manufacturer  does  not  accept  liability 
for  any  damage  to  property  or  for  personal  injury  resulting 
from the improper handling of the product, or non-observan-
ce of the operating instructions.

Store  these  operating  instructions  in  a  safe  place  for  later 
reference and pass them to any new holder when selling or 
lending or leaving this device in the hands of any other party.

Application According to Purpose

This product is a snow machine that generates steam foam 
from  a  special  fluid.  To  generate  these  effects,  the  product 
must be connected to mains.

This product is designed for 220 V, 50 Hz A/C operation and 
exclusively for indoor use.

If  used  for  any  purpose  other  than  described  in  these  ope-
rating  instructions,  the  device  may  suffer  damage  and  the 
warranty expires. Also, any other use is linked to risks such 
as short circuits, fire, electrical shock, etc.

The manufacturer‘s serial number must never be removed as 
otherwise the warranty expires.

Notes on Safety

1. Before Operation

Prior to the initial operation of this product we ask you to  

- read these operating instructions with great care;
- study and observe all instructions carefully;
-  ensure that everybody and anybody involved in the instal-

lation,  operation,  transport  and  storage  of  this  product  is 
suitably qualified;

-  verify whether any visible damage was caused during trans-

port. If the power cord, housing or the light are damaged, 
do not operate the device; contact your specialised dealer 
immediately.

Summary of Contents for Snow Blow 1100

Page 1: ...haben m ssen entsprechend quali ziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten Dieses Produkt erf llt die An forderungen der geltenden europ ischen und nationalen Richtlinien die Konformit t wu...

Page 2: ...berpr fen ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt Sollten Sie Sch den an Stromkabel oder Geh use entdecken nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb setzen Sie sich unbedingt mit Ihrem Fachh n...

Page 3: ...ssen oder feuchten H nden an Trennen Sie das Produkt bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffl che an und ziehen Sie niemals an der Netzlei tun...

Page 4: ...so fort den Netzstecker ziehen das Produkt gegen unbeab sichtigten Betrieb sichern und sich mit Ihrem Fachh ndler in Verbindung setzen Sch den die durch Metallteile oder sonstige Gegenst nde im Geh u...

Page 5: ...halter mit einem passenden Schraubenzieher aus dem Geh use drehen Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie die neue Sicherung in die Sicherungshalterung ein Schrau ben Sie die Halterung wied...

Page 6: ...Ger t stehend oder auf gehangen installiert wird Das Ger t darf stehend nur auf einem massiven rutsch festen feuerfesten kratz und wasserunempfindlichen und ersch tterungsfreien Untergrund betrieben...

Page 7: ...Das Seil muss da bei dem 12 fachen des Ger tegewichts standhalten Benut zen Sie Fangseile mit Schnellverschlussgliedern Der Fallab stand darf maximal 20cm betragen Defekte Fangseile oder Fangseile die...

Page 8: ...en Sie dann das Ger t in Betrieb Danach trennen Sie das Produkt unbedingt wieder vom Netz und entleeren den Tank Stellen Sie sicher dass das Produkt komplett trocken ist bevor Sie es nach der Reinigun...

Page 9: ...product in its original packaging only and handle it with great care during transport 10 Transport Um Transportsch den auszuschlie en entleeren Sie immer den Tank verpacken Sie das Produkt bitte nur i...

Page 10: ...Spannung 220 V AV 50 Hz Gesamtanschlusswert_ 1100 W Sicherung F 10 A Ma e 540 x 250 x 285 mm Gewicht 12 kg Technical Information Global Distribution GmbH did not check the following manufacturer s da...

Page 11: ...11 Scanic w nscht Ihnen nun viel Spa And now enjoy the Scanic experience Scanic Lightning Global Distribution GmbH Schuckertstr 28 48153 M nster Germany Fax 49 251 6099368...

Page 12: ...12...

Reviews: