Scanic Astute 575 PRO II Instruction Manual Download Page 10

10

Setting

Wenn das Gerät startbereit ist, betätigen Sie
 
-  die  Function-Taste  -8-  bis  „  REVERSE  PAN“  erscheint. 

Durch drücken der Function-Taste -8- bestätigen Sie und 
können nun die Funktion aktivieren („Yes“). Die Pan- (ho-
rizontale Schwenk-) Bewegung erfolgt nun umgekehrt. 

-  Function-Taste -8- bis „ REVERSE TILT“ erscheint. Durch 

drücken  Function-Taste  -8-  bestätigen  Sie  und  können 
nun die Funktion aktivieren („Yes“). Die Pan- (horizonta-
le Schwenk-) Bewegung erfolgt nun umgekehrt.

 
Nach Ende der Benutzung trennen Sie das Produkt vom 
Netz und schalten es aus.

7. Leuchtmittel

ACHTUNG: 
LEBENSGEFAHR!  VERBRENNUNGSGEFAHR!  BRANDGE-
FAHR! 

Die Leuchtmittel erreichen bei Betrieb Temperaturen von 
bis  zu  200  Grad  Celsius.  Berührungen  mit  den  Leucht-
mitteln können schwere Verbrennungen zur Folge haben! 
Gegenstände,  die  mit  den  Leuchtmitteln  während  und 
kurz nach dem Betrieb in Berührung kommen, können in 
Brand geraten!

Trennen  Sie  vor  der  Installation  oder  vor  dem  Wechsel 
von einem Leuchtmittel das Produkt unbedingt vom Netz!

Lassen Sie ein Leuchtmittel erst ca. 15 Minuten abküh-
len, bevor Sie es austauschen!

Berühren Sie ein Leuchtmittel nie mit bloßen Händen!

Bei Beschädigung oder Verformung muss ein Leuchtmit-
tel ausgetauscht werden!

Stellen Sie bei einem Austausch sicher, dass Sie nur ge-
eignete  Leuchtmittel  verwenden.  Leuchtmittel  mit  grö-
ßerer Leistung entwickeln zu große Hitze für das Produkt; 
Brandgefahr droht! Schäden, die aus der Verwendung ei-
nes ungeeigneten Leuchtmittels resultieren, sind von der 
Gewährleistung ausgenommen!

Um ein Leuchtmittel zu wechseln, müssen Sie zunächst 
die  Befestigungsschrauben  -10-  vom  Leuchtmittelfach 
-9- lösen. Danach öffnen Sie das Leuchtmittelfach. 
Sie  entfernen  ein  Leuchtmittel,  indem  Sie  zunächst  die 
Schrauben an den äußeren Enden des Leuchtmittels lö-
sen  und  das  Leuchtmittel  dann  vorsichtig  aus  der  Fas-
sung ziehen. 

Sie  installieren  ein  Leuchtmittel  dementsprechend  ,  in-
dem Sie die Schrauben an den äußeren Enden des neu-
en  Leuchtmittels  lösen  und  das  Leuchtmittel  in  die  da-
für  vorgesehene  Fassung  einsetzen.  Ziehen  Sie  danach 
die  Schrauben  des  Leuchtmittels  wieder  fest,  damit  das 
Leuchtmittel nicht aus der Fassung fallen kann, wenn der 
Projektionskopf des Astute 575 PRO II rotiert. Wenden Sie 
dabei keine Gewalt an – das könnte sowohl die Fassung als 
auch das Leuchtmittel schwer beschädigen! Schließen Sie 
das Fach wieder und ziehen Sie die Schrauben fest.

Das Gerät darf niemals bei geöffnetem Gehäuse mit dem 
Netz verbunden sein!

Setting

When the device is ready to start, operate

-  the Function Button -8- until “REVERSE PAN” appears. 

Press the Function Button -8- to confirm; then activate 
the function (“Yes”). The Pan movement is now rever-
sed. 

-  the Function Button -8- until “REVERSE TILT” appears. 

Press the Function Button -8- to confirm; then activate 
the function (“Yes”). The Tilt movement is now rever-
sed.

After the end of operation switch the device off and 
disconnect it from mains.

7. Lamps

ATTENTION: 
DANGER OF LIFE! RISK OF BURNS! RISK OF FIRE! 

During operation, the lamps will reach temperatures 
of up to 200°C. Touching the lamps may cause serious 
burns! Objects coming into contact with the lamps du-
ring and shortly after operation may catch fire!

Disconnect the product from mains prior to installing or 
before changing a lamp!

Allow a lamp to cool for approx. 15 minutes before ex-
changing it!

Never touch a lamp with bare hands!

If damaged or deformed, a lamp must be exchanged!

When exchanging the lamp be sure to use suitable 
lamps only. Lamps with greater performance generate 
excessive heat for the product; risk of fire! Damage 
resulting from the use of an unsuitable lamp is exempt 
from warranty!

To change an illuminant, first remove the screws -10- 
from the illuminant compartment -9- and open the 
illuminant compartment. Remove an illuminant by first 
loosening the screws at the far ends of the illuminant 
and then carefully removing the illuminant from the 
socket. 

To install an illuminant, remove the screws from the 
far ends of the new illuminant and place it into the 
intended socket. Then tighten the screws of the illumi-
nant again so that the illuminant can not fall out of the 
socket during rotation of the Astute 575 PRO II projector 
head. 
Do not use any force – this could cause serious damage 
to the socket as well as the lamp! Close the compart-
ment and tighten the screws.

Never connect the lighting effect to the mains prior with 
opened housing.

Astutet_575Pro_II_IM.indd   10

15.09.2010   14:08:01

Summary of Contents for Astute 575 PRO II

Page 1: ...haben m ssen entsprechend quali ziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten Dieses Produkt erf llt die An forderungen der geltenden europ ischen und nationalen Richtlinien die Konformit t wu...

Page 2: ...en der Gew hrleis tungsanspruch erlischt Sicherheitshinweise 1 Vor der Inbetriebnahme ACHTUNG LEBENSGEFAHR BRANDGEFAHR KURZSCHLUSSGE FAHR Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Produktes bitten wir Sie...

Page 3: ...folgt Den Netzstecker immer als letztes einstecken Das Produkt darf nur an eine ordnungsgem e Netz steckdose des ffentlichen Versorgungsnetzes ange schlossen werden Stecken Sie das Netzkabel nur in ge...

Page 4: ...n da dies die Schutzisolierung reduzieren oder Kurzschl sse ausl sen k nnte was zu t dlichen Stromschl gen f hren kann Im Fall von ein gedrungenen Metallteilen oder sonstigen Gegenst nden Use extensio...

Page 5: ...werden da ansonsten eine Zerst rung durch berspannung droht Das Produkt darf nur in einem Mindestabstand von 1 5 m zu den beleuchteten Objekten betrieben werden 5 Installation ACHTUNG LEBENSGEFAHR Si...

Page 6: ...den Das Ger t ist zwingend mit einer zweiten eigenst ndi gen Befestigung anzubringen Die zweite Befestigung muss gew hrleisten dass im Ausfall der Haupthalterung keine Montageteile herabst rzen k nnen...

Page 7: ...gliedern Der Fallabstand darf maximal 20cm betragen Defekte Fangseile oder Fangseile die schon einer Belastung durch einen Fall ausgesetzt wa ren d rfen nicht verwendet werden Use the fixture on the u...

Page 8: ...n Ger tes den Ausgang des zweiten Ger tes mit dem Eingang des 3 Ger tes usw 6 Operation ATTENTION RISK OF HEALTH Controls Front Side Rear Side 1 Projector Head 2 Objective Lens 3 Projector Arm 4 Base...

Page 9: ...031 Farbe 1 032 047 Farbe 2 048 063 Farbe 3 064 079 Farbe 4 080 095 Farbe 5 096 111 Farbe 6 112 127 Farbe 7 5 128 255 000 015 016 031 032 047 048 063 064 079 080 095 096 111 112 127 6 128 255 000 007...

Page 10: ...damit das Leuchtmittel nicht aus der Fassung fallen kann wenn der Projektionskopf des Astute 575 PRO II rotiert Wenden Sie dabei keine Gewalt an das k nnte sowohl die Fassung als auch das Leuchtmitte...

Page 11: ...nach der Reinigung wieder in Betrieb nehmen 10 Transport VORSICHT ZERBRECHLICH Um Transportsch den auszuschlie en verpacken Sie das Produkt bitte nur in der urspr nglichen Originalverpa ckung und lass...

Page 12: ...Farbrad 7 Farben wei Goborad 7 Gobos leer Pan Tilt 450 270 Grad Farbtemperatur 6000 K Material Geh use hochfestes hitzebest ndiges Kunsstoffgeh use Ma e 440 x 420 x 460 mm Gewicht 28 0 kg Technical In...

Reviews: