background image

 

10 

1.   Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz 
2.   Entfernen Sie die obere Scharnierabdeckung 
3.   Entfernen Sie die zwei Schrauben, die das obere Scharnier 

zum Rahmen halten. Nehmen Sie das Scharnier ab. 

4.   Heben  Sie  die  Tür  an  und  setzen  Sie  sie  auf  eine  weiche 

Oberfläche, um Verkratzen zu verhindern 

5.   Entfernen Sie die zwei Schrauben, die das untere Scharnier 

zum Rahmen halten. Nehmen Sie das Scharnier ab. 

6.   Entfernen Sie den Fuß von der linken Seite und schrauben 

Sie ihnan der rechten Seite. 

7.   Entfernen Sie den Abschlussdecke von der linken Seite und 

legen Sie ihn auf der rechten Seite. 

8.   Entfernen Sie den Schraubbolzen von dem unteren Schar-

nier.  Kehrdas  Scharnier  um  und  schraub  es  mit  den  zwei 

Schrauben in der linken Seite ein. 

9.   Setzen  Sie  den  Schraubbolzen  in  das  unterere  Scharnier 

ein. 

10.  Stellen Sie die Tür auf dem untereren Scharnier ein. 
11.  Halten  Sie  die  Tür  geschlossen.  Schrauben  Sie  das  obere 

Scharnier in Position 

12.  Setzen Sie die obere Scharnierabdeckung über dem Schar-

nier. 

 

Achtung: 

Der Kühlschrank ist zum Kühlen von Wein und anderen Geträn-

kekonstruiert  und  für  Lebensmittel  nicht  vorgesehen,  da  der 

Innentemperaturnicht immer kühl genug ist, um das Verderben 

von Lebensmitteln zuvermeiden. 
Als  natürliche  Folge  der  Kondensation  kann  die  Glastür  wäh-

rend denSommermonaten oder in feuchten Gebieten Feuchtig-

keit auf derAußenseite aufbauen. Waschen Sie diese Feuchtig-

keit einfach ab.Es wird empfohlen, den Weinkühlschrank so zu 

positionieren,  dass  dienatürlichen  Temperaturschwankungen 

der  Umgebungstemperatur  in  einemBereich  zwischen  22°C-

25°C  variieren.  Sollte  die  Umgebungs-temperatur  über  oder 

unterhalb des empfohlenen Bereiches liegen, kanndies auf die 

Innentemperatur Einfluß nehmen. 

 

THERMOSTAT 

Sie  können  die  Temperatur  des  Kühlers  justieren,  wenn  Sie 

denThermostatdrehknopf  justieren.  Wenn  Sie  ihn  nach  rechts 

drehen,  wird  dieTemperatur  kühler.  Wenn  Sie  sie  nach  links 

drehen, wird sie wärmer. 

 

TEMPERATURBEREICH 

Es  gibt  einen  Temperaturdifferenz  zwischen  ca.  4°C-6°C  zwi-

schenden  oberen  und  den  unteren  Regalen  des  Weinkühl-

raums. Dies bedeutetdass Sie, wenn Sie roten und weißen 
Wein im Kühler zusammen lagernmöchten, Sie die Weißwein-

flaschen  auf  den  unteren  Regalen  lagern  und  dieRotweinfla-

schen  auf  der  oberen  Regalen  lagern.  Standortwechsel  Ihres 

Husky Wein Cabinets. 
• 

Trennen Sie Ihren Husky Wein Cabinet vom Stromnetz. 

• 

Entfernen Sie sämtliche Produkte aus Ihrem Chiller. 

• 

Achten Sie bitte darauf, das Gerät immer senkrecht zu hal-

ten.Achtung! Halten Sie das Gerät niemals an der Tür. 

Stromausfall 

Im Falle eines Stromausfalls; öffnen Sie die Türe nicht öfter als 

notwendig um die vorhandene Kaltluft zu konservieren. 
 

FEHLERSUCHE 

Bevor Sie professionelle Hilfe in Anspruch nehmen, gehen Sie 

die folgendeListe durch um das Problem selbständig zu lösen. 

Kein Kühlungsprozess 

•   Vergewissern  Sie  sich,  dass  das  Kabel  angeschlossen  und 

die Sicherung intakt ist. 

•   Die falsche Temperatur wurde gewählt. 

Ungewöhnliche Geräusche oder laute Betriebsweise 

•   Der  Chiller  steht  nicht  eben,  oder  berührt  andere  Ge-

genstände. 

•   Beachten  Sie,  dass  Geräusche  beim  Anspringen  des  Kom-

pressors völlig normal sind. 

Die Außenflächen Ihres Chillers sind feucht 

•   Wasserquelle  in  der  Nähe  des  Chillers.  Trocknen  Sie  den 

Chiller und verschieben sie ihn 

Der Innenraum Ihres Chillers ist feucht 

• 

 Die Tür Ihres Chillers wird zu oft oder zu lange geöffnet. 

 

Garantie 

Der Hersteller gewährt Ihnen ab Kaufdatum 12 Monate Garan-

tie auf alle Teile, sofern der Chiller ordnungsgemäß, wie in der 

Bedienungsanleitung beschrieben, betrieben wird: 
•   Dieser  Chiller  wurde  konstruiert,  um  Bier  und  andere  Ge-

tränke zu kühlen, nicht um Lebensmittel zu lagern. 

 

Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Verlet-

zungen durch unsachgemäßen Gebrauch. 

•   Der  Hersteller  haftet  nicht  für  Beschädigungen  durch  Ver-

schieben  des  Gerätes,  unsachgemäße  Stromversorgung, 

defekte  Verdrahtung,  falsche  Sicherungen,  Unfall,  Verän-

derung, Missbrauch oder Fehlanwendung des Gerätes, so-

wie bei anormalen Betriebsbedingungen, bei kommerziel-

lem  oder  industriellem  Gebrauch,  und  Beschädigungen 

durch Feuer, Wasser, höherer Gewalt oder bei fehlerhafter 

 

Anwendung durch den Kunden. 

•   Diese Garantie erlischt, sobald eine nicht autorisierte Per-

son  den  Service  oder  Reparaturen  an  Ihrem  HighCube 

übernimmt,  oder  der  Coolkube  für  kommerziellen  Ge-

brauch verwendet wird. 

Diese  Garantie  gilt  nur  für  den  ursprünglichen  Käufer  und  ist 

nicht übertragbar. Ihre vorhandenen 
Verbraucherrechte werden hierbei nicht beeinflusst. 
Für  Reparaturarbeiten,  bringen  Sie  das  Gerät  bitte  zu  Ihrem 

Händler. Für eventuelle Garantieansprüche benötigen wir Ihren 

Kaufnachweis. 
Bitte bewahren Sie Ihren Original-Kaufbeleg sorgfältig auf. Soll-

te einmal ein Garantieanspruch auftreten, werden Sie nach Ih-

rem Kaufbeleg gefragt. 
Bitte  Beachten  Sie:  Der  Hersteller  behält  sich  Änderungen  zur 

Produktverbesserung ohne vorzeitige 
Ankündigung und Benachrichtigung, jederzeit vor. 
 

Summary of Contents for HighCube

Page 1: ...1 Scandomestic A S DK 8600 Silkeborg Tel 45 7242 5571 www scandomestic dk HighCube Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Bruksmanual Bruksanvisning K ytt ohje...

Page 2: ...p andre genstande drifttab etc medmindre andet er lov m ssigt fastlagt Transportskader En transportskade der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden er prim rt en sag mellem kunden og forhan...

Page 3: ...i alderen fra 3 til 8 r m fylle og t mme kj leprodukter Dette produktet kan brukes av barn i alderen fra 8 r og oppover og av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental evne Produktet kan ogs...

Page 4: ...n lokale myndighed for navn og adresse p de af faldstjenester der er t ttest p dig SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSLER F r du t nder for din HighCube skal du l se denne brugervej ledning omhyggeligt Bru...

Page 5: ...igt for at mindske ud slip af kold luft For at opn bedre luftcirkulation m du ikke overfylde en heden Juster temperaturregulatoren i henhold til m ngden af produkt og den omgivende temperatur GRUNDL G...

Page 6: ...dvanlige lyde eller st jende betjening Apparatet er ikke p en plan fast overflade eller ber rer andre ting Bem rk Det er normalt at h re k lemidlet str mme n r kompressoren stopper og starter Yderside...

Page 7: ...ter adequate recycling Consult your local authority for the name and address of the waste paper disposal services nearest to you SAFETY INSTRUCTIONS WARNINGS Before switching on your HighCube read the...

Page 8: ...e Do not open the door more often than necessary to lessen the escape of cold air For better air circulation do not overfill the unit Adjust the temperature regulator according to the amount of produc...

Page 9: ...nce is not on a level firm surface or may be tou ching other items Note It is normal to hear refrigerant flowing as the com pressor stops and starts Outer surfaces are wet Water source or leak too nea...

Page 10: ...lich oder grob fahrl ssig verursachte Besch digun gen bernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung Benutzen Sie keine besch digten Aggregate Die Installation und das Anschlie en Ihres HighCubes sol...

Page 11: ...Bevor Sie die Gl hlampe wechseln trennen Sie den K hl schrank vomStromnetz um den Risko eine Stromschlags zu vermeiden Gl hlampe sollnicht 10 Watt bersteigen T rverriegelung Aus Sicherheitsgrunden ha...

Page 12: ...tromnetz Entfernen Sie s mtliche Produkte aus Ihrem Chiller Achten Sie bitte darauf das Ger t immer senkrecht zu hal ten Achtung Halten Sie das Ger t niemals an der T r Stromausfall Im Falle eines Str...

Page 13: ...din lokala myndighet f r namn och adress till n rm aste avfallshantering av papper S KERHETSINSTRUKTIONER VARNINGAR Innan du sl r p din HighCube b r du l sa informationen i den h r bruksanvisningen no...

Page 14: ...n gra omst ndigheter uppv rmda drycker i din HighCube ppna inte d rren oftare n n dv ndigt f r att minimera att kall luft f rsvinner F r b ttre luftcirkulation verfyll inte enheten Justera temperatur...

Page 15: ...dning Apparaten st r inte p en plan fast yta eller r r vid andra f rem l Obs Det r normalt att h ra k ldmediet flytta sig n r kompressorn stannar och startar Yttre ytor r v ta Vattenk lla eller l cka...

Page 16: ...lig resirkulering Kontakt din lokale myndighet for navn og adresse p avfalls tjenester for papiravfall som er n rmest deg SIKKERHETSINSTRUKSJONER OG ADVARSLER F r du sl r p HighCuben les n ye denne br...

Page 17: ...inske r m ming av kald luft Ikke fyll p enheten for overfylt Juster temperaturregulatoren i henhold til mengden av produktet og omgivelsestemperaturen GRUNNLEGGENDE OPERASJON HighCube enheten din m st...

Page 18: ...tet er ikke p en jevn fast overflate eller kan v re t ff ching andre elementer Merk Det er normalt h re kj lemedium flyte som det pressor stopper og starter Ytre overflater er v te Vannkilde eller lek...

Page 19: ...aisen kierr tyksen j lkeen Kysy paikalliselta viranomaiselta sinulle l himm n j tepaperin kierr tyspisteen nimi ja osoite T RKEIT TURVAOHJEITA JA VAROITUKSIA Ennen kuin kytket HighCube laitteen p lle...

Page 20: ...apauksessa aseta HighCubeen l mmitettyj juomia l avaa ovea useammin kuin on tarpeen v hent ksesi kylm n ilman karkaamista l ylit yt laitetta varmistaaksesi paremman ilmankierron S d l mp tilan s dint...

Page 21: ...n ni tai meluisa toiminta Laite ei ole tasaisella tukevalla pinnalla tai se voi osua muihin esineisiin Huomautus On normaalia ett kylm aineen virtaus kuuluu kompressorin k ynnistyess ja sammuessa Ulko...

Reviews: