background image

25

DEUTSCH

GEBRAUCHSANWEISUNG

Wenn die Gabel gesenkt wird, wenn der Griff
bewegt wird und sich der Abzugshebel in der
mittleren Stellung befindet, muss die
Einstellmutter gegen den Uhrzeigersinn
geschraubt werden.

Wenn die Gabel nicht gesenkt werden kann,
wenn sich der Abzugshebel in der
Absenkstellung befindet, muss die
Einstellmutter im Uhrzeigersinn geschraubt
werden.

Wenn die Gabel nicht gehoben werden kann,
wenn sich der Abzugshebel in der
Hebestellung befindet, muss die
Einstellmutter gegen den Uhrzeigersinn
geschraubt werden.

Benutzung

Fahren Sie den Hubwagen unter die zu
hebende Last und vergewissern Sie sich, dass
die Last auf der Mitte der Gabel liegt.

Bringen Sie den Abzugshebel in die untere
Stellung. Die Gabel wird angehoben, wenn der
Griff gehoben und gesenkt wird.

Bringen Sie den Abzugshebel in die mittlere
Stellung und fahren Sie mit dem Hubwagen.

 Fahren Sie mit dem Hubwagen vorsichtig,
wenn sich eine Last auf der Gabel befindet.

Der Hubwagen wird mit dem Steuerrad (5)
gesteuert. Führen Sie niemals plötzliche
Drehungen bei hoher Geschwindigkeit durch.

Halten Sie den Hubwagen an, wenn die Last
abgesenkt werden soll, und bringen Sie den
Abzugshebel in die obere Stellung. Die Gabel
wird abgesenkt.

Die Gabel darf höchstens 20 cm vom Boden
entfernt sein, wenn die Last
heruntergenommen wird.

Reinigung und Pflege

Wenn der Hubwagen längere Zeit nicht in
Gebrauch war, kann Luft in das hydraulische
System eindringen, sodass die Hebe- und
Senkfunktion nicht mehr korrekt funktioniert.
Die Luft kann auf folgende Weise entfernt
werden:

Bringen Sie den Abzugshebel in die obere
Stellung. Heben und senken Sie den Griff
langsam.

Schmieren Sie sämtliche beweglichen Teile
und überprüfen Sie, ob alle Räder und Achsen
frei laufen und nicht von Schmutz oder
aufgenommenem Material blockiert werden.

Summary of Contents for 75600

Page 1: ...00 MODEL 75600 MODEL 75600 MODEL 75600 MODEL 75600 L FTEVOGN Brugsanvisning JEKKETRALLE Bruksanvisning LYFTVAGN Bruksanvisning NOSTOVAUNU K ytt ohje HAND PALLET TRUCK Instruction manual HUBWAGEN Gebra...

Page 2: ...al system without the prior written consent of HP V rkt j A S EN Tillverkad i P R C 6206 EU import r HP V rkt j A S 7080 B rkop Danmark 2006 HP V rkt j A S Alla r ttigheter f rbeh lles Inneh llet i de...

Page 3: ...at genopfriske din viden om l ftevognens funktioner Tekniske data L ftekapacitet 2 000 kg L fteomr de min 8 cm maks 20 cm Gaffell ndge 115 cm Gaffelbredde 55 cm L ftevognens dele 1 H ndtag 2 Udl ser...

Page 4: ...or tung til at brugeren kan h ndtere den L fteren er mekanisk og m derfor ikke bruges af personer der ikke fysisk er i stand til at h ndtere l fteren sikkert n r den er l sset v ikke vold p udl seren...

Page 5: ...t udl seren i midterposition og k r med l ftevognen K r forsigtigt med l ftevognen n r der er last p gaflen L ftevognen styres med styrehjulet 5 Foretag ikke bratte drejninger i h j fart Stands l fte...

Page 6: ...r hydraulikolie 1 Oliepakningen er defekt 2 En eller flere dele er gennemt ret eller kn kket 3 Samlingerne er l se 1 Udskift oliepakningen 2 F delene efterset og evt repareret 3 Sp nd samtlige samling...

Page 7: ...bruk for lese om jekketrallens funksjoner Tekniske data L ftekapasitet 2 000 kg L fteomr de min 8 cm maks 20 cm Gaffellengde 115 cm Gaffelbredde 55 cm Jekketrallens deler 1 H ndtak 2 Utl ser 3 Rullehj...

Page 8: ...ukeren kan h ndtere den Jekketrallen er mekanisk og m derfor ikke brukes av personer som ikke er fysisk i stand til h ndtere den sikkert n r det er last p Ikke utsett utl seren for hardhendt behandlin...

Page 9: ...s Sett utl seren i midtposisjon og kj r med jekketrallen Kj r forsiktig med jekketrallen n r det er last p gaffelen Jekketrallen styres med styrehjulet 5 Ikke foreta bratte svinger i h y fart Stans je...

Page 10: ...ydraulikkolje 1 Oljepakningen er defekt 2 En eller flere deler er gjennomt ret eller knekt 3 Monteringene er l se 1 Skift oljepakningen 2 F delene kontrollert og eventuelt reparert 3 Stram til samtlig...

Page 11: ...n om lyftvagnens olika funktioner igen Tekniska data Lyftkapacitet 2 000 kg Lyftomr de min 8 cm max 20 cm Gaffell ngd 115 cm Gaffelbredd 55 cm Lyftvagnens delar 1 Handtag 2 Avtryckare 3 Rullhjul 4 Gaf...

Page 12: ...era Lyftvagnen r mekanisk och ska d rf r inte anv ndas av personer som inte r fysiskt starka nog att p ett s kert s tt hantera lyftvagnen d den r lastad Anv nd inte v ld p avtryckaren Detta kan skada...

Page 13: ...gt med lyftvagnen n r det finns last p gaffeln Lyftvagnen styrs med styrhjulet 5 Undvik tv ra sv ngar i h g fart Stanna lyftvagnen n r lasten ska s nkas och s tt avtryckaren i vre l ge S nk gaffeln Ga...

Page 14: ...1 Oljepackningen r defekt 2 En eller flera delar r s nderrostade eller avbrutna 3 Sammanfogningarna r l sa 1 Byt oljepackningen 2 Kontrollera och reparera vid behov delarna 3 Dra t samtliga sammanfog...

Page 15: ...kapasiteetti 2 000 kg Nostoalue v h 8 cm enint 20 cm Haarukan pituus 115 cm Haarukan leveys 55 cm Nostovaunun osat 1 Kahva 2 Vapautin 3 Rullapy r t 4 Haarukka 5 Ohjauspy r 6 Sylinteri Erityisi turvall...

Page 16: ...nousuissa jos nostimen kuorma on niin painava ettet jaksa k sitell sit Nostin on mekaaninen Siksi sit eiv t saa k ytt henkil t jotka eiv t jaksa k sitell kuormattua nostinta turvallisesti l k sittele...

Page 17: ...ntoon ja aja nostovaunulla Aja nostovaunulla varovasti kun haarukassa on kuorma Nostovaunua ohjataan ohjauspy r ll 5 l tee kkik nn ksi kovassa vauhdissa Pys yt nostovaunu ja aseta vapautin yl asentoon...

Page 18: ...hydrauli ljy 1 ljytiiviste on viallinen 2 V hint n yksi osa on sy pynyt tai murtunut 3 Liitokset ovat l ys ll 1 Vaihda ljytiiviste 2 Huollata ja tarvittaessa korjauta osat 3 Kirist kaikki liitokset Ha...

Page 19: ...it at a later date Technical specifications Lifting capacity 2 000 kg Lifting range min 8 cm max 20 cm Fork length 115 cm Fork width 55 cm Main components 1 Handle 2 Trigger 3 Roller 4 Fork 5 Casters...

Page 20: ...th a load which is too heavy for the user to handle The truck is mechanical and must therefore not be used by anyone physically incapable of handling it when loaded Do not use release handle suddenly...

Page 21: ...rk will elevate when handle is raised and lowered Set release in centre position and push pull lift Move lift carefully when loaded Control direction with casters 5 Do not make any sudden turns Stop w...

Page 22: ...draulic oil leaking 1 Oil seals defective 2 One or more parts worn out or cracked 3 Joints loose 1 Replace oil seal 2 Check parts repair if necessary 3 Tighten all joints Fork cannot be raised 1 Not e...

Page 23: ...onen des Hubwagens sp ter nochmals ins Ged chtnis rufen m chten Technische Daten Hublast 2 000 kg Hubh he min 8 cm max 20 cm Gabell nge 115 cm Gabelbreite 55 cm Teile des Hubwagens 1 Griff 2 Abzugsheb...

Page 24: ...ass sie der Bediener nicht handhaben kann Der Hubwagen ist mechanisch und darf daher nicht von Personen benutzt werden die k rperlich nicht in der Lage sind den Hubwagen in beladenem Zustand sicher zu...

Page 25: ...Abzugshebel in die mittlere Stellung und fahren Sie mit dem Hubwagen Fahren Sie mit dem Hubwagen vorsichtig wenn sich eine Last auf der Gabel befindet Der Hubwagen wird mit dem Steuerrad 5 gesteuert F...

Page 26: ...Hydraulik l aus 1 Die ldichtung ist defekt 2 Ein oder mehrere Teile sind zerrissen oder zerbrochen 3 Die Verbindungen haben sich gel st 1 Tauschen Sie die ldichtung aus 2 Lassen Sie die Teile durchse...

Page 27: ...27 EXPLODED VIEW 1...

Page 28: ...28 EXPLODED VIEW 2...

Page 29: ...29 EXPLODED VIEW 3...

Page 30: ...30 EXPLODED VIEW 4...

Page 31: ...31 PART LIST 1...

Page 32: ...32 PART LIST 2...

Page 33: ...33 PART LIST 3...

Page 34: ...E mail service hpv dk N r det g ller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garanti renden ppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaati...

Reviews: