background image

8

F

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir acheté le casque Bluetooth SBS. 

Ce guide vous aidera à faire bon usage de votre casque. 

La figure montre la position dans laquelle vous devez le 

porter, avec le bouton multifonction vers le haut. 

ASSOCIATION AVEC LE TELEPHONE

Pour coupler le casque avec votre téléphone, appuyez 

et maintenez le bouton multifonction pendant environ 

5-8 secondes, jusqu’à ce que la LED clignote et affiche 

successivement une lumière bleue puis rouge. Si c’est la 

première fois que vous reliez l’oreillette SBS à votre téléphone, 

activez le Bluetooth de votre smartphone et sélectionnez BT220 

dans la liste des périphériques. Pour la prochaine association, 

inutile de sélectionner à nouveau le périphérique car le casque 

SBS est conçu pour se connecter de façon automatique au 

dernier smartphone jumelé.

CHARGEMENT

Lorsque le niveau de la charge est faible, l’indicateur LED 

clignote rouge et le casque émet un message vocal. Pensez 

donc à recharger votre casque en ouvrant le cache de protection 

de la prise micro-USB puis en le connectant à une source 

d’énergie compatible, via un câble. A la fin de la charge, la LED 

passera du rouge au bleu. 

FONCTIONS PRINCIPALES

Mise sous tension: appuyez et maintenez enfoncée 

la touche multifonction pendant 3 secondes. 

La LED devient alors bleue pendant 1 seconde.

 Mise hors tension: appuyez et maintenez enfoncée la touche 

multifonction pendant 4 secondes. La LED devient alors rouge 

pendant 2 secondes.

Répondre à un appel: lorsque vous avez un appel entrant sur 

votre téléphone, le voyant LED du casque clignote bleu. Pour 

Summary of Contents for Invisible Ghost

Page 1: ...T220K Bluetooth Earset Invisible Ghost Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per SBS TEEARSETBT220K o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cuffie e Microfoni ...

Page 2: ...For other languages please contact us at info sbsmobile com to receive your specific user manual ...

Page 3: ...nuale di istruzioni 6 F Mode d emploi 8 D Bedienungsanleitung 10 ES Manual de instrucciones 12 P Manual de instruções 14 NL Gebruikershandleiding 16 RUS Краткое руководство 18 Multifunction Key LED indicator USB charging port ...

Page 4: ...evel is low You will also head a voice message from the headset To recharge open the protective cover of the micro USB socket and connect it to a power source using the cable provided When the headset is fully charged the LED indicator will change from red to blue GENERAL FUNCTIONS Power on press and hold the multifunction button for 3 seconds The LED indicator will briefly turn blue Power off pre...

Page 5: ...g call on hold press the multifunction button twice CHARGING THE HEADSET 1 To charge the headset a charger with a DC5V output is needed It is also possible to charge the headset from approved devices with the micro USB socket 2 The LED indicator turns red during charging and blue when the headset is fully charged 3 As with all rechargeable batteries continuous charging and discharging gradually de...

Page 6: ...ICA Quando il livello della batteria è basso l indicatore LED lampeggerà di rosso e l auricolare emetterà un messaggio vocale Perricaricarel auricolare aprireilcoperchiettodiprotezionedella presa micro USB e collegarlo attraverso un cavo compatibile ad una fonte di energia L indicatore LED passerà da rosso a blu a carica completata FUNZIONI GENERALI Accensione premere e tenere premuto il tasto mul...

Page 7: ...re una volta il tasto multifunzione 2 Nel caso tu voglia richiamare la nuova chiamata in entrata e mettere la precedente in attesa premere due volte il tasto multifunzione RICARICA DELL AURICOLARE 1 Per ricaricare l auricolare usare un caricatore con uscita DC5V o altre fonti di energia dotate di presa micro USB purché prodotte da aziende qualificate 2 L indicatore LED diventa rosso durante la ric...

Page 8: ...e sélectionner à nouveau le périphérique car le casque SBS est conçu pour se connecter de façon automatique au dernier smartphone jumelé CHARGEMENT Lorsque le niveau de la charge est faible l indicateur LED clignote rouge et le casque émet un message vocal Pensez donc à recharger votre casque en ouvrant le cache de protection de la prise micro USB puis en le connectant à une source d énergie compa...

Page 9: ...cation appuyez une fois sur le bouton multifonction 2 lorsque vous désirez faire apparaître le nouvel appel entrant et le mettre en attente appuyez deux fois sur la touche multifonction CHARGEMENT DU CASQUE 1 Pour recharger le casque SBS utilisez un chargeur avec sortie DC 5V ou toutes autres sources d énergie fabriquées par des entreprises certifiées 2 La LED reste rouge pendant toute la durée de...

Page 10: ...LED Anzeige rot und das Headset lässt eine Sprachnachricht erklingen Um das Headset wieder aufzuladen öffnen Sie zunächst die Schutzabdeckung der Micro USB Buchse und schließen im Anschluss daran ein Kabel an eine mit dem Kabel kompatible Energiequelle Die LED Anzeige wechselt von Rot zu Blau wenn der Akku voll aufgeladen ist ALLGEMEINE FUNKTIONEN Einschalten Drücken und halten Sie die Multifunkti...

Page 11: ...einmal 2 Im Fall dass Sie den neuen Anruf annehmen und den vorherigen halten wollen drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal LADEN DES HEADSETS 1 Um das Headset korrekt aufzuladen verwenden Sie ein Ladegerät mit 5 V DC Ausgang oder andere Energiequellen mit einer Micro USB Buchse sofern sie von qualifizierten Unternehmen hergestellt werden 2 Die LED Anzeige leuchtet rot wenn der Akku lädt Ist d...

Page 12: ...o BT220 CARGA Cuando el nivel de batería de sus auriculares esté bajo el indicador LED parpadeará en rojo y su auricular emitirá un mensaje de voz Para recargar el dispositivo debe abrir la cubierta protectora que oculta la entrada micro USB y conectarlo mediante cable a una fuente de energía compatible El indicador cambiará de rojo a azul cuando la carga se complete FUNCIONES GENERALES Encendido ...

Page 13: ... una vez el botón multifunción 2 Para atender la nueva llamada y poner la anterior en espera debe pulsar el botón multifunción dos veces CARGAR EL AURICULAR 1 Para realizar la carga de este accesorio debe contar con un cargador con salida DC5V o cualquier otra fuente de energía que sea compatible con la tecnología micro USB 2 El indicador LED se encenderá en color rojo durante la carga y en azul c...

Page 14: ...lista de dispositivos CARREGAMENTO Quando o nível da bateria estiver baixo os auriculares irão apresentar um indicador LED que irá piscar na cor vermelha Ao mesmo tempo os auriculares irão transmitir uma mensagem de voz Para recarregar o auricular abra a tampa protetora do micro USB e conecte um cabo compatível de energia O indicador LED irá mudar de vermelho para azul quando o dispositivo estiver...

Page 15: ...botão multifunções uma vez 2 No caso de querer fazer uma nova chamada e colocar a outra em espera prima a tecla multifunções duas vezes CARREGAR O AURICULAR 1 Para recarregar o auricular use um carregador com saída DC5V ou outras fontes de energia com a saída micro USB desde que produzidas por empresas qualificadas 2 O indicador LED fica vermelho durante o carregamento e azul quando carregado 3 Ca...

Page 16: ...beschikbare apparaten OPLADEN Wanneer de batterij bijna leeg is knippert de LED indicator rood en klinkt er een gesproken boodschap over de headset Om de headset op te laden opent u de beschermkap van de micro USB aansluiting en sluit u deze via een kabel aan op een compatibele energiebron De LED indicator verandert van rood naar blauw indien de headset volledig opgeladen is ALGEMENE FUNCTIES Stro...

Page 17: ...én keer op de multifunctionele knop Als u de nieuwe inkomende oproep wilt beantwoorden en de voorgaande in de wacht wilt zetten drukt u twee keer op de multifunctionele knop OPLADEN VAN DE HEADSET 1 Om de headset op te laden maakt u gebruik van een lader met DC5V output of een andere energiebron met een micro USB aansluiting op voorwaarde dat ze zijn geproduceerd door gekwalificeerde bedrijven 2 D...

Page 18: ...etooth на смартфоне и выбрать позицию BT220 в списке доступных устройств Зарядка Когда уровень заряда батареи низкий светодиодный индикатор мигает красным цветом и в гарнитуре звучит соответствующее голосовое сообщение Для подзарядки гарнитуры Bluetooth откройте защитную крышку гнезда микро USB и подключите его через кабель к совместимому источнику энергии Свет индикатора при полной зарядке измени...

Page 19: ...по телефону нажмите многофункциональную кнопку один раз 2 Если Вам нужно открыть новый входящий вызов а предыдущий поставить на удержание нажмите многофункциональную клавишу два раза Зарядка гарнитуры Bluetooth 1 Если Вам необходимо ответить на новый входящий вызов в то время как уже совершается разговор по телефону нажмите многофункциональную кнопку один раз 2 Светодиодный индикатор светится крас...

Page 20: ...sbsmobile com T E E A R S E T B T 2 2 0 K ...

Reviews: