background image

MÄRKUS: Action Kaamera lülitub automaatselt välja, kui 

jõudeolekus 5 minutit.
Alustamine
Action Cam on mitu võtterežiimi.Tulemus on kättesaadav 

režiimi lüliti pärast sisselülitamist: 

Video 

salvestamise 

režiimis 

HI võrdne 720p (1280x720, 30 kaadrit sekundis) 

video

Lo võrdne 640P (640x480, 60 kaadrit sekundis) 

video

Pildistusreziim

HI võrdne 5M (2592 x 1944) resolutsioon

Lo võrdne 1M (1280x 960) resolutsioon

Sõiduki režiimis

HI võrdne 720p (1280x720, 30 kaadrit sekundis) 

video

Lo võrdne 640P (640x480, 60 kaadrit sekundis) 

video

1. Video salvestamine
To record a video, please check whether the Cam is under 

Video mode. The icon    is played on the screen.
Salvestamise alustamiseks:vajutage ja vabastage 

nupp    ikoon   ja [:] ekraanil hakkab vilkuma. Samal 

ajal, LED vilkuma, mis tähendab, et salvestamine toimub. 

Salvestamise lõpetamiseks vajutage ja vabastage nup   

ikoon    ja [:] ilmub LCD lõpetab vilkumise. Samal ajal sinise 

valguse vilkumise, mis tähendab, et salvestus on peatunud. 

Kui SD-kaart on täis või aku otsa, salvestamine peatub 

automaatselt ja salvestatud video salvestatakse enne 

seiskamist Action Cam.

2. Photo
Pildistamiseks veenduge Action Kaamera on kaamera 

režiimi: ikoon    kuvatakse ekraanile. Vajutage ja vabastage 

nupp      : sinine tuli vilgub, mis tähendab, et te olete võtnud 

foto. Kui teil on lastud üle 9999 fotod, LCD peatub niikuinii 

9999)
3. Recording Sõiduki külge
Video salvestamiseks, siis veenduge, et kaamera on sisse 

lülitatud Sõiduki režiimis. Ikoon      

 ilmub ekraanile.  

Start recording

Press and release the   button, the icon 

 and [:] 

displayed on LCD will flash. At the same time the blue 

indicator will flash too, meaning that the recording is in 

process.
Salvestamise lõpetamiseks 

vajutage ja vabastage nupp   ikoon 

 ja [:] kuvatakse 

LCD lõpetab vilkumise. Samal ajal, sinine LED vilkumise, 

näidates lõpuks salvestamist. . 

Vajutage päästikunupp kord eelvaate režiimis, et alustada 

salvestamist, välja arvatud segment registreerimise 

iga 3 minuti tagant, siis salvestamist alustada järgmise 

segmendi video. Kui SD-kaart on täis, esimene lõik videost 

kustutatakse vaba ruumi, mis vastab registreerimise jätkub.
4 . Ühendamine arvutiga 
4.1
 Lülitage Action Kaamera ja ühendage see USB porti PC, 

kasutades kaasasolevat USB-kaablit. La Kaamera lülitub 

U-ketas ja LCD kui järgmistel pilt :

Nüüd saate vaadata oma fotosid või videoid salvestatud 

Cam arvutis.
4.2 U-disk režiim (PCO mode), vajuta päästik minna   

veebikaamera režiimis (PCC) LCD ekraan näitab järgmist 

pilti:
     

    Nüüd võite hakata veebikaamera kohaldamise 

kaudu. Naasmiseks U-disk režiim (PCO), 

vajutage nuppu uuesti    .

MÄRKUS: juht ei pea kasutama veebikaamera režiimis 

(PCC) Windows XP (SP3) või uuem.
5. Kuupäeva ja kellaaja seadmine 
Te saate seada kuupäeva ja kellaaja Cam järgmisel viisil: 

  1  Ühendage kaamera arvutiga 

  2  In juurkataloogi SD luua uus fail nimega TIMESYNC.TXT 

  3   Muuda järgmine tekst uude faili: 

      [Date] + Tühik + Enter 

     2014/01/06 + Tühik + Enter 

     15:45:00 + Tühik + Enter 

  4  Salvesta tekst ede exit 

  5  Taaskäivitage seade: see loob ööpäevaringselt.

Direktiiv 2002/96/EÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. jaanuari 2003 ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) 
Informatsioon kasutajatele 
(a) seadme nõude kohta mitte kõrvaldada elektri-ja elektroonikaseadmeid sortimata 
jäätmed ja elektroonikaromusid liigiti koguda; 
(b) seade peab tagastama ja kogumissüsteemide kohta, mida nad; 
(c) seade kogub müüja puhul uus on buyed 
(d) seade ei ole korrektselt hävitada on potentsiaalne mõju keskkonnale ja inimeste tervisele 
tulemusena ohtlike ainete kasutamist elektri-ja elektroonikaseadmetes; 
(e) sümbol, mis näitab eraldi kogumine elektri-ja elektroonikaseadmete koosneb Läbikriipsutatud prügikasti, nagu allpool 
näidatud. Tähis tuleb kanda seadmetele nähtavalt, loetavalt ja kustutamatult.

Summary of Contents for Compact Action Camera with CMOS Sensor

Page 1: ...Compact Action Camera with CMOS Sensor HD Resolution Universal TTACTIONCAMDG User Manual...

Page 2: ...censione della fotocamera possibile utilizzare il tasto accensione funzione per commutare in sequenza le seguenti modalit Nella registrazione di video e la modalit montati su un veicolo premere il pul...

Page 3: ...stesso tempo anche il led blu smetter di lampeggiare il che indica la fine della registrazione Premere il pulsante dell otturatore una volta in modalit anteprima per avviare la registrazione salvare...

Page 4: ...the status of the Action Cam WORKING MODE FLOW CHART After turn on the Camera you can change the Power button Mode switch to switch the following modes in turn In video recording and vehicle mounted m...

Page 5: ...ue indicator will stop flashing either meaning that the recording is stopped Press the shutter button once in the preview mode to begin recording save a segment for recording every 3 minutes then star...

Page 6: ...Taste Funktion die nacheinander in der folgenden Weise zu wechseln In der Video Aufnahmemodus und auf einem Fahrzeug montiert ist dr cken Sie den Ausl ser um die Aufnahme die Flash Anzeige Arbeitslich...

Page 7: ...as Ende der Aufnahme Dr cken Sie den Ausl ser einmal im Vorschau Modus um die Aufnahme zu starten speichern Sie ein Segment f r die Aufnahme alle 3 Minuten dann starten Sie die Aufzeichnung der n chst...

Page 8: ...ISER Apr s avoir allum l appareil photo vous pouvez utiliser le bouton d alimentation fonction pour basculer dans l ordre par les moyens suivants En mode d enregistrement vid o et mont sur un v hicule...

Page 9: ...e et s affiche sur l cran LCD s arr te de clignoter Dans le m me temps le voyant bleu arr te de clignoter indiquant la fin de l enregistrement Appuyez sur le d clencheur une fois en mode de pr visuali...

Page 10: ...ZAR Despu s de encender la c mara se puede utilizar el bot n de encendido funci n En el modo de grabaci n de v deo y montado en un veh culo presione el bot n disparador para iniciar la grabaci n el in...

Page 11: ...dor una vez en el modo de vista previa para iniciar la grabaci n ahorrar un segmento para el registro de cada 3 minutos y luego empezar a grabar el pr ximo segmento del video Cuando la tarjeta SD est...

Page 12: ...c o FORMA DE USO Depois de ligar a c mera voc pode usar o bot o de alimenta o fun o para mudar em seq ncia das seguintes formas No modo de grava o de v deo e montado sobre um ve culo pressione o bot o...

Page 13: ...o emissor de luz azul p ra de piscar o que indica o fim da grava o Pressione o bot o do obturador uma vez no modo de visualiza o para iniciar a grava o salvar um segmento para gravar a cada 3 minutos...

Page 14: ...de camera kunt u de knop functie overschakelen achtereenvolgens de volgende manieren In de video opname modus en gemonteerd op een voertuig druk de ontspanknop om de opname de flitser indicator Werke...

Page 15: ...te starten bespaart een segment voor het opnemen van elke 3 minuten dan beginnen met het opnemen van het volgende segment van de video Wanneer de SD kaart vol is zal het eerste segment van de video wo...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 Led 8 9 USB 10 Micro SD 11 Cam 1 2 3 4 SD 5 5 2592x1944 720p 1280x720 LO 1 1280x960 640p 640x480 6 7 9999 8 Cam 1 SD Micro SDHC 4 SD 8 1 2 16GB 32GB 3 4 64Gb Cam 2 Cam USB 2 ON 3 OFF Ca...

Page 17: ...480 60 HI 5 2592 1944 Lo 1 1280x 960 HI 720P 1280x720 30 Lo 640p 640x480 60 1 SD Cam 2 9999 9999 3 3 SD 4 4 1 Cam USB USB Cam U Cam 4 2 U PCO PCC U Windows XP SP3 5 Cam 1 2 I SD TIMESYNC TXT 3 Enter 0...

Page 18: ...V HUR MAN ANV NDER Efter att ha slagit p kameran kan du anv nda str mbrytaren funktion att v xla i f ljd p f ljande s tt I videoinspelningsl ge och monteras p ett fordon tryck p avtryckaren f r att st...

Page 19: ...nspelningen Tryck p avtryckaren en g ng i f rhandsgranskningsl ge f r att starta inspelningen spara ett segment f r inspelning var 3 minuter sedan b rja spela in n sta segment av videon N r SD kortet...

Page 20: ...tusu dzia ania kamery DRZEWO JAK KORZYSTA Po w czeniu aparatu mo na korzysta z funkcji przycisku zasilania aby prze czy si kolejno w nast puj cy spos b W trybie nagrywania film w i zamontowane na poje...

Page 21: ...iu przycisku migawki gdy w trybie podgl du aby rozpocz nagrywanie zapisz segment do nagrywania co 3 minuty a nast pnie rozpocz nagrywanie kolejnego segmentu wideo Gdy karta SD jest pe na pierwszy segm...

Page 22: ...ro USB 10 Micro SD 11 LCD Cam LCD 1 2 3 4 SD 5 Icon 5 Megapixel 2592x1944 720p 1280x720 LO 1 megapixel 1280x960 640P 640x480 6 7 9999 8 Timer Cam Action Cam 1 micro SD micro SDHC 4 SD 8GB 1 2 16GB 32G...

Page 23: ...HI 720P 1280x720 30fps Lo 640P 640x480 60 fps 1 LED LCD SD 2 Camera 9999 LCD 9999 3 mounted LED LCD LED 3 SD 4 PC 4 1 USB USB U LCD 4 2 U PCO web cam U PCO web cam PCC Windows XP SP3 5 Cam 1 2 SD TIM...

Page 24: ...ir NASIL KULLANILACA INI ANAHAT Kamera a t ktan sonra g d mesi i levini kullanabilirsiniz a a daki yollarla s rayla ge i Video kay t modunda ve bir ara zerine monte edilmi kay t fla g stergesi al ma I...

Page 25: ...mesine her 3 dakikada bir kay t i in bir segment kaydetmek daha sonra video bir sonraki b l m n kaydetmeye ba layabilirsiniz SD kart doldu unda videonun ilk b l m devam kayda kar l k alan n bo altmak...

Page 26: ...nuo veiksm kamera status PARODYTI KAIP NAUDOTI jungus fotoaparat galite naudoti maitinimo mygtukas funkcija pereiti i eil s iais b dais vaizdo ra ymo re imu ir pritvirtinus prie transporto priemon s p...

Page 27: ...ustos mirks ti nurodant ra o pabaig Paspauskite u rakto mygtuk vien kart per i ros re imu Nor dami prad ti ra ym i saugoti registravimo kas 3 minutes segment tada prad kite ra ym kit segment video Kai...

Page 28: ...varieeruda staatuse kohta Action Cam KIRJELDADA KUIDAS KASUTADA P rast kaamera sissel litamist saate kasutada l lituda j rjestusega j rgmistest viisides In video salvestamise re iim ja s idukile paiga...

Page 29: ...ise Samal ajal sinine LED vilkumise n idates l puks salvestamist Vajutage p stikunupp kord eelvaate re iimis et alustada salvestamist v lja arvatud segment registreerimise iga 3 minuti tagant siis sal...

Page 30: ...at irties atkar b no t ar r c bas Cam IZKL ST T K IZMANTOT P c pagrieziena uz kameru j s varat izmantot baro anas poga funkcija p riet sec gi dos veidos Ar video ierakst anas re mu un uzst d ts uz tr...

Page 31: ...spiediet sl d a pogu vienreiz priek skat juma re m lai s ktu ierakst anu saglab jiet segmentu re istr anas ik p c 3 min t m p c tam s k ierakst t n kamo segmentu video Kad SD karte ir pilna pirmais se...

Page 32: ...11 Reset LCD DISPLAY Action Cam The LCD 1 Camera mode 2 3 4 SD 5 HI 5 2592x1944 720p 1280x720 LO 1280x960 640P 640x480 6 7 Counter 9999 8 Action Cam Light Action Cam 1 SD SDHC 4 SD 8GB 1 2 16 Gb 32 GB...

Page 33: ...80x720 30fps Lo 640P 640x480 60 1 SD Action Cam 2 Action Cam Camera 9999 9999 3 Recording Vehicle 3 SD 4 4 1 Action Cam USB USB Cam U LCD 4 2 U PCO PCC The LCD U PCC Windows XP SP3 5 Setting Cam 1 2 S...

Page 34: ...ARA POWER BUTTON MODE SWITCH POWER BUTTON MODE SWITCH MODE SWITCH POWER BUTTON...

Page 35: ...v v v...

Page 36: ...TTACTIONCAMDG...

Reviews: