background image

VOIR LE DÉBUT DE 

LA NOTICE DE LA 

COMMODE.

SEE THE BEGINNING OF 

THE MODEL AT 

THE CHEST TECHNICAL 

INSTRUCTIONS.

SIEHE DER BEGINN DER 

MONTAGEANLEITUNG 

DER KOMMODE.

VER EL COMENZANDO 

DEL FICHA DE MONTAGE 

DEL COMODA.

CONSEIL 

Il est recommandé de mettre une protection 

au sol pour manipuler les pièces. 

ADVICE 

Put a protection on the floor to handle parts.

RATSCHLÄGE 

Um die Teile vom Kratzer zu 

schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. 

CONSEJO

 

Poner una proteccion en el suelo para 

manipular las piezas.

Temps de montage

Assembly duration

Montagedauer

Tiempo de montaje

x1

Outillage nécessaire

Needed tools

Notwendige Werkzeuge

Herramientas necesarias

0H30

11

12

D21

D21

JC

JC

JC

JC

10

YY

x4

x8

AC

 

Ø6x11.5

MQ

x2

x4

JC

MQ

MQ

D00

C00

D00

Summary of Contents for BOREAL GRIS VOLCAN 01955A

Page 1: ...s Selbst zu montieren Entregado desmontado 2 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 2 embrulhos Para montar você mesmo Ongemonteerd geleverd 2 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 2 colli Assemblaggio fai da te PL PL Dostarczane zdemontowane 2 paczki Do samodzielnego montażu 3 8 3 7 5 4 édition 01 22 BOREAL GRIS VOLCAN 01955A Normes NF EN 12221 n 1 2 A1 octobre 2013 À LIRE EN...

Page 2: ... 382876 J00 x2 n 362129 REPERE QTE COLIS 1 1 REF SAV BF x4 n 134319 VZ x4 n 294884 DEMANDE DE SAV AFTER SALES SERVICE REQUEST KUNDENDIENST ANFORDERUNG SOLICITUD DE SERVICIO POSTVENTA Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur Les produits dont la date d achat est supérieure à 2 ans ne donnent plus droit à une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez néanmoins adresser votre deman...

Page 3: ...PORTANTE DA CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti I mobili da montare devono essere assemblati da un adulto e mai da un bambino poiché includono parti che potrebbero implicare il rischio di soffocamento Serrare sempre accuratamente e controllare a cadenza regolare tutti gli elementi di fissaggio Non posizionare il ...

Page 4: ...ol pour manipuler les pièces ADVICE Put a protection on the floor to handle parts RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen legen Sie einen Schutz auf den Boden CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas Temps de montage Assembly duration Montagedauer Tiempo de montaje x1 Outillage nécessaire Needed tools Notwendige Werkzeuge Herramientas necesarias 0H30 11 12 D21 D21...

Page 5: ... produit ne doivent pas être retirées According to the requirements of the decree for Infant Care nr 91 1292 dated from 20 12 1991 age limit as well as standards labels stuck on the product must not be taken off Gemäß den Anforderungen des französischen Kinderdekrets Nr 91 1292 vom 20 12 1991 dürfen die auf dem Produkt geklebten Altersgrenze und Normen Aufkleber nicht entfernt werden Para quedar e...

Page 6: ...l complete it by a screw adapted to the wall bracket In case of doubt contact a DIY store ANTI KIPP SYSTEM mit der Kommode geliefert Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung soll das System im Möbel fixieren Für eine Wandfixierung verstärken Sie die Montage mit einem dafür geeigneten Schrauben Falls Sie Zweifel haben wenden Sie Sich an einen Fachberater im Baumarkt DISPOSITIVO ANTIVU...

Reviews: