background image

FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / 

TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten  / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar

DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE 

SERVICIO POSTVENTA :

Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.

 Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, 

ne donnent plus droit à une demande de SAV 

GRATUITE

. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur afin 

d’obtenir un devis.

All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought.

 For more than 2 years 

purchasing date it will not be possible to claim a 

FREE

 after sales service. However, information about the price of the claimed 

pieces will be given in the store where the article has been bought.

Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler.

 Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden, 

geben kein Anspruch mehr auf 

KOSTENLOSE ERSATZTEILE

. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen, um einen 

Kostenvoranschlag zu erhalten.

Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente a su vendedor.

 Los artículos cuya fecha de compra 

sea superior a 2 años no tendrán derecho a un servicio post-venta 

GRATUITO

. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para 

obtener presupuesto de las piezas defectuosas.

Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B

Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET

[email protected]

Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund des Kundendienstes / Tipo de defecto : 

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

COLIS 

1/3 

1755716

BB161

COLIS 

1/3 

1759016

BB162

COLIS 

2/3 

1755816

COLIS 

3/3 

1755916

SAV

A

x4

n

326477 x1

n

326478 x3

n

326482 x1

n

326483 x3

B

x4

n

n

326673

D21 x1

n

326485

D12 x1

n

326491

C00 x2

n

326490

D00 x1

n

327260

F00

x2

n

326496

S02 x1

n

326492

S01 x1

n

326495

F29

x2

n

315504

5472 x2

n

315472

C00

D00

C00

F00

F00

D12

S02

A

F29

F29

5472

5472

B

D21

S01

A

Summary of Contents for OSLO BB161A

Page 1: ...ert 3 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 3 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 3 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 3 pakketten Zelf te monteren Consegnato...

Page 2: ...direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie k nnen Kontakt mit Ihrem H ndler aufnehmen um einen Kostenvora...

Page 3: ...it une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez n anmoins adresser votre demande votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the arti...

Page 4: ...ntar el mueble LEER CON CUIDADO SP IMPORTANTE DA CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Prima di dare inizio al monta...

Page 5: ...n Sie einen Schutz auf den Boden CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas Temps de montage Assembly duration Montagedauer Tiempo de montaje x2 Outillage n cessaire Needed too...

Page 6: ...7 6 8 4 5 9 x4 NT D12 x4 JC AZ B B NT NT NT NT JC JC JC JC 7x40 C00 C00 S02 D12 B B D12 D12 D00...

Page 7: ...montage du dispositif langer BB951 le tourillon du haut CF ne dois pas tre utilis Caution Don t use the part CF to assemble the changing unit BB951 Vorsicht F r die Montage des Wickelansatzes BB951 s...

Page 8: ...2 Leimen Sie die gezeichneten Teile Nr 5472 Encollar las partes marcadas sobre la pieza n 5472 5472 5472 F29 F29 LU x8 x2 x2 x2 Verrouillez imp rativement les excentriques LU comme indiqu Block all th...

Page 9: ...check that the drawer has 4 right angles Bevor Sie weitermachen pr fen Sie dass die Schublade 4 rechte Winkel hat Antes de pasar a la etapa siguiente comprobar que el cajon tiene 4 angulos rectos F29...

Page 10: ...oulisse respectez le d tail ci contre Take care of the slideway s direction respect the instructions below Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze Tener cuidado con la posici n...

Page 11: ...Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze Tener cuidado con la posici n de la guia respetar el esquema detallado x2 x4 AC 6x11 5 OS YM AC AC OS AC AC YM OU OR ODER O D00 A B A B Avant de...

Page 12: ...adapted wedges thickness in order to lay out fronts of drawers straight down Screw up regularly assembling parts please F r ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerl sslich diese richtig zu ver...

Page 13: ...by a screw adapted to the wall bracket In case of doubt contact a DIY store ANTI KIPP SYSTEM Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung soll das System im M bel fixieren F r eine Wandfixie...

Reviews: