background image

DERNIERS REGLAGES

FINAL ADJUSTMENTS

LETZTE REGULIERUNGEN

ULTIMOS AJUSTES

29

BS

x2

• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable 

de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales 

adaptées (épaisseur) de façon à aligner verticalement les faces de 

tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages.

• For a good using of the chest, it is essential to steady correctly 

this one. Use one or several adapted wedges (thickness) in order 

to lay out fronts of drawers straight down. Screw up regularly 

assembling parts please.

• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerlässlich, 

diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie einen oder mehrere 

angepassten Keile (Dicke), um die Schubladeblenden hochkant 

auszurichten. Beachten Sie auch, die zusammengebauten Teile 

regelmässig anzuziehen.  

• Para un buen funcionamiento de la comoda, es imprescindible 

calzarla correctamente. Ponga una o unas calzas adecuadas 

(gruesa) con fin de alinear verticalmente los frontales de cajones. 

Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados regularmente.

LW

x6

D00

Summary of Contents for OSLO BB161A

Page 1: ...ert 3 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 3 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 3 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 3 pakketten Zelf te monteren Consegnato...

Page 2: ...direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie k nnen Kontakt mit Ihrem H ndler aufnehmen um einen Kostenvora...

Page 3: ...it une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez n anmoins adresser votre demande votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the arti...

Page 4: ...ntar el mueble LEER CON CUIDADO SP IMPORTANTE DA CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Prima di dare inizio al monta...

Page 5: ...n Sie einen Schutz auf den Boden CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas Temps de montage Assembly duration Montagedauer Tiempo de montaje x2 Outillage n cessaire Needed too...

Page 6: ...7 6 8 4 5 9 x4 NT D12 x4 JC AZ B B NT NT NT NT JC JC JC JC 7x40 C00 C00 S02 D12 B B D12 D12 D00...

Page 7: ...montage du dispositif langer BB951 le tourillon du haut CF ne dois pas tre utilis Caution Don t use the part CF to assemble the changing unit BB951 Vorsicht F r die Montage des Wickelansatzes BB951 s...

Page 8: ...2 Leimen Sie die gezeichneten Teile Nr 5472 Encollar las partes marcadas sobre la pieza n 5472 5472 5472 F29 F29 LU x8 x2 x2 x2 Verrouillez imp rativement les excentriques LU comme indiqu Block all th...

Page 9: ...check that the drawer has 4 right angles Bevor Sie weitermachen pr fen Sie dass die Schublade 4 rechte Winkel hat Antes de pasar a la etapa siguiente comprobar que el cajon tiene 4 angulos rectos F29...

Page 10: ...oulisse respectez le d tail ci contre Take care of the slideway s direction respect the instructions below Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze Tener cuidado con la posici n...

Page 11: ...Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze Tener cuidado con la posici n de la guia respetar el esquema detallado x2 x4 AC 6x11 5 OS YM AC AC OS AC AC YM OU OR ODER O D00 A B A B Avant de...

Page 12: ...adapted wedges thickness in order to lay out fronts of drawers straight down Screw up regularly assembling parts please F r ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerl sslich diese richtig zu ver...

Page 13: ...by a screw adapted to the wall bracket In case of doubt contact a DIY store ANTI KIPP SYSTEM Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung soll das System im M bel fixieren F r eine Wandfixie...

Reviews: