background image

GD

x8

GC

x8

Sq

x4

Avertissement

Nous  fournissons  un  nombre  de  quincaillerie 

supérieur  à celui  indiqué  dans cette fiche, il est 

donc normal d’en avoir encore après le montage.

Warning

We provide a superior number of hardware than 

specified in this file, so it is normal to have more 

of them after assembly.

Warnung

Wir liefern mehr Beschläge als in diesem Datenblatt 

vorgegeben,  deshalb  ist  es  korrekt  einen  Rest 

Beschlag nach der Montage zu haben.

Advertencia

Suministramos un nombre de tornillos superior a 

los indicado en esta ficha, pues es normal tener 

algunos más despuès del montage.

Advertência

Fornecemos  um  número  de  ferragens  superior 

ao indicado nesta ficha, pelo que é normal sobrar 

ferragens após a montagem.

Waarschuwing

Wij leveren meer onderdelen dat het aantal vermeld 

op het blad, het is dus normaal dat er een paar 

overblijven na het monteren.

Avvertenza

Forniamo una quantità di utensilerie superiore a 

quella  indicata  nella  presente  scheda.  È  quindi 

normale averne ancora dopo il montaggio.

Ostrzeżenie

Dajemy  więcej  okuć  niż  wskazuje  to  instrukcja 

montażu. Jest to normalne, że zostanie kilka po 

zakonczeniu montażu.

FICHE TECHNIqUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / 

TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten  / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar

DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE 

SERVICIO POSTVENTA :

Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.

 Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, 

ne donnent plus droit à une demande de SAV 

GRATUITE

. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur afin 

d’obtenir un devis.

All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought.

 For more than 2 years 

purchasing date it will not be possible to claim a 

FREE

 after sales service. However, information about the price of the claimed 

pieces will be given in the store where the article has been bought.

Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler.

 Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden, 

geben kein Anspruch mehr auf 

KOSTENLOSE ERSATZTEILE

. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen, um einen 

Kostenvoranschlag zu erhalten.

Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente a su vendedor.

 Los artículos cuya fecha de compra 

sea superior a 2 años no tendrán derecho a un servicio post-venta 

GRATUITO

. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para 

obtener presupuesto de las piezas defectuosas.

Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B

Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET

[email protected]

Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund des Kundendienstes / Tipo de defecto : 

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

COLIS 

1/1

SAV

GC

x8

n

298003

GD

x8

n

298004

GE

x8

n

298005

SQ

x4

n

276175

GE

x8

Summary of Contents for NORWAY VH032A

Page 1: ...Zerlegt geliefert 1 kolli Selbst zu montieren Entregado desmontado 1 bulto Para montar su mismo Entregue desmontado 1 embrulho Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 1 pakket Zelf te monteren Con...

Page 2: ...AUFBEWAHREN Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken W rmequellen...

Page 3: ...voor dit kind ZORGVULDIG DOORLEZEN NL IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURI UTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsias...

Page 4: ...g zu erhalten Toda reclamaci n de servicio post venta debe comunicarse directamente a su vendedor Los art culos cuya fecha de compra sea superior a 2 a os no tendr n derecho a un servicio post venta G...

Page 5: ...S SERVICE REQUEST KUNDENDIENST ANFORDERUNG SOLICITUD DE SERVICIO POSTVENTA Toute demande de SAV doit tre transmise directement au revendeur Les produits dont la date d achat est sup rieure 2 ans ne do...

Page 6: ...er l axe D visser puis revisser si n cessaire CAUTION Do not force the stud GD for aligning the axis If necessary unscrew and then re screw ACHTUNG Den Stiftbolzen GD nicht aufbrechen um die Achse aus...

Page 7: ...on haute Mark indicating to matress maximum thickness when bed base is in upper position Zeichen das die maximale Matratze Dicke entspricht wenn das Lattenrost in der h heren Position steht Marca rela...

Page 8: ...r 3 positions of bed base 3 lattenrostpositionen 3 posiciones de somier 2 3 Notice pour Option Roulettes Instructions for Set of Castors Gebrauchsinformation f r Satz 4 Rollen Folleto t cnico para Jue...

Reviews: