CONSEIL
Il est recommandé de mettre une protection
au sol pour manipuler les pièces.
ADVICE
Put a protection on the floor to handle parts.
RATSCHLÄGE
Um die Teile vom Kratzer zu
schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden.
CONSEJO
Poner una proteccion en el suelo para
manipular las piezas.
Temps de montage
Assembly duration
Montagedauer
Tiempo de montaje
x2
Outillage nécessaire
Needed tools
Notwendige Werkzeuge
Herramientas necesarias
45mn
1
2
GD
x8
!
GD
ATTENTION :
Ne pas forcer le goujon GD
pour aligner l’axe - Dévisser puis revisser si
nécessaire !
CAUTION :
Do not force the stud GD for
aligning the axis – If necessary unscrew and
then re-screw !
ACHTUNG :
Den Stiftbolzen GD nicht
aufbrechen, um die Achse auszurichten.
Schrauben Sie ab und falls nötig Schrauben
Sie wieder fest !
CUIDADO ¡
No forzar la excéntrica GD
para ajustar el eje – Desatornillar y luego
reatornillar tan necesario !
GC
x8
T20
GD
GD
GD
GD
G00
x2
GC
GC
GC
GC
!
GC
!
Le perçage des galeries G00 doit
impérativement se situer vers le bas.
The driling of the sides G00 necessarily
has to be situated downward.
Das Loch der Sprossenseite G00 muss
unbedingt nach unten gerichtet werden.
La perforación de la barandilla G00 tiene
que situarse hacia abajo.
T44