background image

1

junior bouncer

 

Assembly Instructions

structure gonflable pour enfants

 

Instructions de montage

saltador pequeño

 

Instrucciones de montaje

baby tappeto elastico

 

Istruzioni di montaggio

Hüpfburg „Junior“

 

Montageanleitung

27577

X2

00:30

X1

00097_Junior Bouncer_IM_27577.indd   1

03/11/2015   16:04

Summary of Contents for 27577

Page 1: ...cture gonflable pour enfants Instructions de montage saltador pequeño Instrucciones de montaje baby tappeto elastico Istruzioni di montaggio Hüpfburg Junior Montageanleitung 27577 X2 00 30 X1 00097_Junior Bouncer_IM_27577 indd 1 03 11 2015 16 04 ...

Page 2: ...r fantasin blomma Under över 35 år har vi inspirerat lek och glädje världen över Vi vill uppmuntra lek i en rolig men ändå säker miljö som ger barnen frihet och låter föräldrarna slippa oro Bedankt dat u een product van Plum hebt gekocht Plum is dé speelgoedspecialist die alle dromen wer kelijkheid laat worden We zorgen al meer dan 25 jaar wereldwijd voor veel plezier We stimuleren kinderen graag ...

Page 3: ...3 00097_Junior Bouncer_IM_27577 indd 3 03 11 2015 16 04 ...

Page 4: ...4 Safety instructions Instructions de sécurité 2m 2m 00097_Junior Bouncer_IM_27577 indd 4 03 11 2015 16 04 ...

Page 5: ...cal wires Do not install the trampoline over concrete asphalt or any other hard surface Place the trampoline at least 2m away from any adjacent objects such as paddling pools swings slides climbing frames etc When making modifications to the trampoline such as adding a Plum accessory always follow the instructions provided with your Plum accessory MAINTENANCE At the beginning of the season check t...

Page 6: ...u moins de tout lobstacle vertical ou latéral comme une clôture un garage une maison des branches pendantes des lignes d étendage du inge ou des câbles électriques Ne pas poser le trampoline sur une surface en béton en asphalte ou toute autre surface dure Poser le trampoline à 2 m d écart au moins d objets adjacents comme par exemple des pataugeoires balançoires toboggans cages à poules etc Pour t...

Page 7: ... 8 x8 3 12 x1 3 13 x1 3 14 x4 3 9 x1 3 3 3 2 1 4 1 x1 3 2 x1 3 3 x2 3 4 x1 3 11 x1 3 M6 x 38mm 10 x1 3 0mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 00097_Junior Bouncer_IM_27577 indd 7 03 11 2015 16 04 ...

Page 8: ...8 1 x1 2 x1 3 x2 1 2 3 4 5 6 7 8 00097_Junior Bouncer_IM_27577 indd 8 03 11 2015 16 04 ...

Page 9: ...9 4 x1 6 x2 1 2 3 4 5 6 7 8 00097_Junior Bouncer_IM_27577 indd 9 03 11 2015 16 04 ...

Page 10: ...10 3 5 x3 6 x1 7 x8 38mm 6 5 5 5 1 2 3 4 5 6 7 8 00097_Junior Bouncer_IM_27577 indd 10 03 11 2015 16 04 ...

Page 11: ...11 8 x8 1 2 3 4 5 6 7 8 00097_Junior Bouncer_IM_27577 indd 11 03 11 2015 16 04 ...

Page 12: ...12 9 x1 9 10 x1 10 11 x1 11 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 00097_Junior Bouncer_IM_27577 indd 12 03 11 2015 16 04 ...

Page 13: ...13 1 2 3 4 5 6 7 8 00097_Junior Bouncer_IM_27577 indd 13 03 11 2015 16 04 ...

Page 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 00097_Junior Bouncer_IM_27577 indd 14 03 11 2015 16 04 ...

Page 15: ...15 14 x4 1 2 3 4 5 6 7 8 00097_Junior Bouncer_IM_27577 indd 15 03 11 2015 16 04 ...

Page 16: ...a como añadir un accesorio Plum siga siempre las instrucciones suministradas con su accesorio Plum MANTENIMIENTO Al comienzo de la temporada de uso compruebe el armazón de la cama elástica el sistema de suspensión la colchoneta el almohadillado y el recinto asegurándose de que todas las sujeciones estén apretadas de manera segura y de que la m alla esté tensa Se deben realizar comprobaciones regul...

Page 17: ...orma e la rete protettiva all interno per prevenire danni alla rete Conservare il manuale di istruzioni per consultazione DE ACHTUNG Sollte nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden Nur für den Hausgebrauc Nur zur Nutzung im Freien geeignet Es sollte immer nur ein Nutzer auf dem Gerät springen um einen Zusammenstoß zu vermeiden Springen Sie niemals mit Schuhen Benutzen Sie di...

Page 18: ...Anleitung für Ihre Unterlagen auf NL تحذير الجهاز استخدام عند السن كبار من دائم إشراف وجود بضرورة ينصح فقط الداخلي لالستخدام فقط الطلق الهواء في لالستخدام االصطدام خطر لتجنب مرة كل في واحد مستخدم قبل من يستخدم حذاء بدون اقفز رطبة تكون عندما الحصيرة تستخدم ال القفز قبل واليدين الجيوب إفراغ يجب الحصيرة منتصف في ًا م دائ اقفز القفز أثناء تأكل ال عليه بالقفز الترامبولين على من تنزل ال تتشقلب ال دورية ...

Page 19: ...polinę musi zmontować osoba dorosła zgodnie z instrukcjami montażu Następnie przed pierwszym użyciem trampolinę należy sprawdzić Ze względu na małe elementy przed pełnym montażem zabawka nie jest odpowiednia dla dzieci poniżej 36 miesięcy ryzyko zakrztuszenia PORADY Nie zakopywać trampolina nie jest przeznaczona do umieszczania w ziemi Radzimy umieścić trampolinę na płaskiej powierzchni w odległoś...

Page 20: ... bruksan visningen ANVISNINGAR I början på säsongen bör du alltid kontrollera studsmattans ram fjädringssystem hoppduk vaddering och skyddsnät och säkerställa att alla fästen är ordentligt åtdragna och att skyddsnätet är sträckt Du bör kontrollera studsmattan regelbundet för att se till att den fortfarande är säker att använda Att underlåta att göra detta kan betyda att studsmattan kan komma att u...

Page 21: ...turen de sneeuw en bewaar de mat en het afsluitnet binnen om schade aan de trampoline te voorkomen Bewaar deze instructies om later te kunnen raadplegen CZ VAROVÁNÍ Doporučuje se po celou dobu dozor dospělé osoby Pouze pro domácí použití Pouze pro venkovní použití Na trampolíně nesmí být kvůli nebezpečí nehody současně více než jedna osoba Skákejte bez bot Nepoužívejte odrazovou plochu trampolíny ...

Page 22: ...cie nájdete na webových stránkach Trampolínu musí zložiť dospelá osoba v súlade s pokynmi pre montáž a potom ho musí pred prvým použitím skontrolovať Výrobok nie je vhodný pre deti do 36 mesiacov pretože až do kompletnej montáže obsahuje malé časti ktoré môžu spôsobiť udusenie VÝSTRAHA Nezasypávajte trampolína nie je určená na umiestnenie do zeme Trampolínu odporúčame umiestniť na rovný povrch asp...

Page 23: ...eres trampolinens ramme ophængssystem måtte beklædning og indhegning så det sikres at alle fastgørelsesmidler et sikkert fastgjort og at nettet er spændt Der bør udføres regelmæssige kontroller for at sikre fortsat sikker brug hvis det ikke sker kan trampolinen blive farlig Kontroller at alle fjederbelastede låsepinde stadig er intakte og ikke kan løsne sig under leg Kontroller at måtten foringen ...

Page 24: ...işkin gözetimi önerilir Yalnızca ev kullanımı için Yalnızca dış mekan kullanımı Aynı anda tek bir kişi tarafından kullanılmalıdır çarpışma tehlikesi vardır Ayakkabısız olarak zıplayın Islak olduğunda matı kullanmayın Zıplamadan önce ceplerinizi ve ellerinizi boşaltın Daima matın ortasında zıplayın Zıplarken bir şey yemeyin Tramplenin üzerinden zıplayarak inmeyin Parende atmayın Aralıksız kullanım ...

Page 25: ...κρά κομμάτια Κίνδυνος πνιγμού σε περίπτωση κατάποσης ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ Μην το παραχώνετε το τραμπολίνο δεν προορίζεται για τοποθέτηση μέσα στο έδαφος Συνιστούμε να τοποθετείτε το τραμπολίνο σε επίπεδη επιφάνεια τουλάχιστον 2 μέτρα μακριά από υπερυψωμένες κατασκευές ή εμπόδια όπως φράκτες χώροι στάθμευσης κατοικίες κλαδιά σχοινιά απλώματος ρούχων ή ηλεκτρικά καλώδια Μην τοποθετείτε το τραμπολίνο π...

Page 26: ...确保所有弹簧加压 凹销 接头仍完好无损且不会在玩耍时移动 请在蹦跳前检查并确认垫子 填料和外罩均无任何缺陷 检查所有遮盖物和锐利边缘 在必要时更换零件 在下雪天或温度非常低的情况下 请清除积雪并将垫子和外罩存放在室内 以防止蹦床受损 请保留此说明书 以作为记录 维护 请勿翻跟头 请控制持续使用时间 定时休息 在大风条件下 请勿使用并将蹦床进行固定 在某些情况下 信息 请访问网站 首次使用前 应由成人根据组装说明将蹦床进行组装并在组装后进行检查 请勿掩埋 不可将该蹦床置于地下 悬伸的树枝 晾衣绳或电线 至少相距 2m 的水平面上 请勿将蹦床安装在混凝土表面 沥青表面或其他任何坚硬的表面 请将蹦床放在与相邻物体 例如嬉水池 秋千架 滑滑梯 攀登架等 至少相距 2m 的位置 若要对蹦床进行改装 例如添加 Plum 配件 切记遵循与 Plum 配件一同提供的说明 建议 因有较小部件可造成窒息危险 ...

Page 27: ...27 00097_Junior Bouncer_IM_27577 indd 27 03 11 2015 16 04 ...

Page 28: ... 44 0 152 273 0379 customerservices plumproducts com www plumplay com Copyright Plum Products 2015 Plum Products Australia Pty Ltd Suite 303 154 158 Military Road Neutral Bay NSW 2089 AUSTRALIA Helpline 02 8968 2200 Email Aushelpdesk plumproducts com 00097_Junior Bouncer_IM_27577 indd 28 03 11 2015 16 04 ...

Reviews: