6
7
GE
x2
GE
R
epère correspondant à l’épaisseur
maximale du matelas lorsque le
sommier est en position haute.
M
ark indicating to mattress
maximum thickness when bed base
is in upper position.
Z
eichen, das die maximale Matratze
Dicke entspricht, wenn das
Lattenrost in der höheren Position
steht.
M
arca relativa al maximo grueso del
colchon cuando el somier esta en
posicion alta.
H01
2
3
SQ
x4
3 positions de sommier
3 positions of bed base
3 lattenrostpositionen
3 posiciones de somier
S20
Conformément aux exigences du décret puériculture
n°91-1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite d’âge
et de normes collées sur le produit ne doivent pas être
retirées.
According to the requirements of the decree for Infant
Care nr 91-1292 dated from 20.12.1991, age limit as
well as standards labels stuck on the product must not
be taken off.
Gemäß den Anforderungen des französischen
Kinderdekrets Nr. 91-1292 vom 20.12.1991, dürfen die
auf dem Produkt geklebten Altersgrenze und Normen
Aufkleber nicht entfernt werden.
Para quedar en conformidad con las exigencias del
decreto puericultura n°91-1292 del 20.12.1991, no se
debe quitar las etiquetas mencionando el límite de
edad y las normas, pegadas en el producto.