background image

5. Hacer un teste de corte y ajustar la aguja H a 
la  mejor  potencia  de  corte,  no  a  la  velocidad 
máxima. 

(1) Aguja L (2) Aguja H (3) Tornillo de Ajuste 

 

MECANISMO ANTICONGELACIÓN DEL 
CARBURADOR 

El uso de la motosierra en temperaturas entre 0 
y  5ºC  y  con  grande  humedad,  puede  formar 
hielo  en  el  carburador,  disminuyendo  la 
potencia de salida del motor o disminuyendo su 
desempeño. 

Este  producto  fue  hecho  con  una  puerta  de 
ventilación en la parte trasera del tapón del filtro 
de aire, para permitir que el aire caliente llegue 
al motor, previniendo la formación de hielo.  

En  circunstancias  normales,  el  producto  debe 
ser usado en modo de funcionamiento normal, 
o sea, en modo en que es reglado a la altura del 
embarque.  Sin  embargo,  cuando  haya  la 
posibilidad de formación de hielo, la motosierra 
debe ser reglada al modo anti congelación antes 
de usar (F15). 

 

COMO CAMBIAR ENTRE MODOS DE 
FUNCIONAMIENTO (F15) 

1. Desconectar el motor. 

2. Sacar el tapón del filtro de aire del tapón del 
cilindro. 

3. Soltar un tornillo y sacar la red en la parte de 
tras del tapón del filtro de aire. 

4.  Volver  a  poner  la  red  de  modo  que  el  plato 
anti congelación se quede a la derecha. Volver a 
poner el tapón. 

(1)  Tapón  del  Filtro  de  Aire  (2)  Plato  Anti 
congelación  (3)  Tornillo  (4)  Modo  de 
Funcionamiento  Normal  (5)  Modo  Anti 
congelación (6) Red 

ADVERTENCIA

 

El  uso  continuado  en  modo  anti  congelación, 
mismo  con  temperaturas  normales,  puede 
resultar  en  dificultades  en  el  arranque  o  en  el 
funcionamiento a la velocidad normal. Por esta 
razón,  debe  certificarse  siempre  que  vuelva  a 
poner  el  equipo  en  modo  de  funcionamiento 
normal,  si  no  haya  el  peligro  de  formación  de 
hielo. Cuando usar la motosierra en  modo anti 
congelación,  verificar  la  red  con  frecuencia  y 
mantenerla libre de polvos.    

 

FRENO DE LA CORRIENTE (F17) 

Esta  máquina  es  equipada  con  un  freno 
automático que para la rotación de la corriente 
si haya rebote durante el corte. El rebote se pasa 
debido  a  la  fuerza  de  la  inercia  aplicada  en  el 
peso encajado en la protección delantera. Este 
freno 

también 

puede 

ser 

accionado 

manualmente  con  la  protección  delantera 
volteada para bajo en relación a la lámina-guía. 
Para soltar el freno, tirar la protección delantera 
a la dirección de la manija delantera hasta oír un 
clic. 

CUIDADO 

Verificar el freno diariamente. Para confirmar: 

1. Desconectar el motor. 

2. Sujetar la  motosierra en posición horizontal. 
Soltar la mano de la manija delantera. Encostar 
la punta de la lámina-guía a un trozo de madera 
y confirmar si el  freno funciona. Los niveles de 
funcionamiento varían consonante el tamaño de 
la lámina (F18). 

Si haya falla en el freno, dirigirse a la asistencia 
técnica.  Cuando  el  motor  trabaja  a  alta 
velocidad con el motor enganchado, calentar el 
embrague,  causando  problemas.  Cuando  el 
freno es accionado durante  el funcionamiento, 
soltar inmediatamente los dedos del acelerador 
y mantener el motor al ralentí.  

 

Summary of Contents for YR-4500

Page 1: ...a Em caso de falta de conformidade do bem com o contrato o adquirente do bem que não o destine a uso profissional consumidor tem direito a que a falta de conformidade seja reposta por meio de reparação sem encargos relativos a despesas de transporte desde o local de venda mão de obra e material salvo se a reparação for devida a má utilização do equipamento ou tenham efectuadas reparações por pesso...

Page 2: ...Estimado Cliente Desde já agradecemos ter escolhido um dos nossos produtos Saurium MOTOSSERRA 45CC 450MM YR 4500 Manual de Instruções LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...or pessoas inexperientes Verifique a máquina antes de usar Em caso de dano não deve ser usada Se a máquina estiver danificada repare a máquina unicamente por um agente autorizado Antes de usar a máquina tenha a certeza que tem uma escapatória definida devido a caída de árvores ou ramos Use roupas de proteção para proteger o seu corpo Use capacete Use luvas Use sapatos de proteção Durante o uso da ...

Page 7: ...f 10 Depósito de combustível 11 Depósito do óleo 12 Pega esquerda 13 Corrente 14 Lâmina MANUTENÇÃO De maneira a manter o seu produto em boas condições execute a manutenção e as verificações adequadas de acordo com o manual Assegure se que desliga sempre o motor antes de executar qualquer intervenção ou verificação INSTALAR A LÂMINA E A CORRENTE A caixa da máquina está equipada com os seguintes ite...

Page 8: ...a motor de qualidade para motores de dois tempos refrigerados a ar Razão de mistura recomendada Condição Gasolina Óleo Até 20 horas de uso 20 1 Após 20 horas de uso 25 1 25 1 Quadro de Mistura Gasolina L 1 2 3 4 5 Óleo ml 40 80 120 160 200 AVISO Mantenha as chamas abertas afastadas da zona onde o combustível é manuseado ou guardado Misture e guarde o combustível apenas em recipientes certificados ...

Page 9: ...es de trabalho F13 1 Regulador NOTA O depósito do óleo deve ficar quase vazio quando o combustível estiver quase gasto Ateste o depósito do óleo de cada vez que atestar a motosserra AJUSTAR O CARBURADOR F14 O carburador foi ajustado de fábrica mas pode necessitar algum ajuste em função das condições de funcionamento Antes de ajustar o carburador certifique se de que este está munido de filtros de ...

Page 10: ...com temperaturas normais pode resultar em dificuldades no arranque ou no funcionamento a velocidade normal Por esta razão deve certificar se sempre que volta a colocar o equipamento no modo de funcionamento normal se não houver o perigo de formação de gelo Quando utilizar a motosserra no modo anti congelamento verifique a rede com frequência e mantenha a livre de poeiras TRAVÃO DA CORRENTE F17 Est...

Page 11: ...nte A corrente deve parar imediatamente com o motor na velocidade máxima Se a corrente demorar a parar ou não parar de todo substitua o travão de mão e o tambor da embraiagem antes de usar É extremamente importante que o travão de corrente seja verificado para uma utilização adequada antes de cada uso e que a corrente seja afiada para manter a alavanca de segurança Se retirar os mecanismos de prot...

Page 12: ...se estique Não corte acima da altura do ombro Utilize sempre ambas as mãos para segurar a serra MANUTENÇÃO AVISO Antes de limpar inspecionar ou reparar o seu equipamento certifique se que o motor está parado e frio Desligue a vela para prevenir arranques acidentais MANUTENÇÃO APÓS CADA USO 1 Filtro de Ar O pó na superfície do filtro pode ser limpo batendo um canto do filtro contra uma superfície d...

Page 13: ...cção 3 Depósito do Óleo Com um fio de ligação retire o filtro do óleo pelo orifício de enchimento e limpe Quando voltar a colocar o filtro certifique se que fica no canto direito dianteiro Também deve limpar a sujidade no depósito F33 2 Filtro do Óleo 4 Vela F34 Limpe os elétrodos com uma escova de arame e ajuste o espaço para 0 65mm conforme necessário 5 Pinhão F35 Verifique se existem rachas e d...

Page 14: ...mento do Dente 5 Ângulo de Afiação 6 Ângulo do Prato Lateral 7 Ângulo de Corte do Prato Superior LÂMINA GUIA Ocasionalmente vire a lâmina para prevenir desgaste parcial O carril da lâmina deve ser sempre um quadrado Verifique se existe desgaste no carril da lâmina Coloque uma régua junto à lâmina e a parte exterior de um dente Se houver um espaço entre eles o carril está gasto Significa que a lâmi...

Page 15: ...Estimado Cliente Gracias por elegir nuestros productos Saurium MOTOSIERRA 45CC 450MM YR 4500 Manual de Instrucciones LEER CON ATENCIÓN LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA ...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...ncia Verificar la máquina antes de usar En caso de daño no debe ser usada Si la máquina sea dañada repararla únicamente por un agente autorizado Antes de usar la máquina tener certeza que tiene un camino de fuga definido debido a la caída de árboles o ramos Usar ropas de protección para proteger su cuerpo Usar casco Usar guantes Usar calzado de protección Durante el uso de la máquina verificar si ...

Page 20: ...anque del aceite 12 Manija izquierda 13 Corriente 14 Lámina MANTENIMIENTO De manera a mantener su producto en buenas condiciones haga el mantenimiento y las verificaciones adecuadas de acuerdo con el manual Asegúrese que desconecta siempre el motor antes de hacer cualquier intervención o verificación INSTALAR LA LÁMINA Y LA CORRIENTE La caja de la máquina es equipada con los siguientes ítems como ...

Page 21: ...ara motor de calidad para motores de dos tiempos refrigerados al aire Ratio de mezcla recomendada Condición Gasolina Aceite Hasta 20 horas de uso 20 1 Después de 20 horas de uso 25 1 25 1 Cuadro de Mezcla Gasolina L 1 2 3 4 5 Aceite ml 40 80 120 160 200 ADVERTENCIA Mantener llamas abiertas alejadas de la zona donde el carburante es manoseado o guardado Mezclar y guardar el carburante solo en recip...

Page 22: ...ente puede ser cambiado si introducir un destornillador en el agujero debajo del embrague Ajustar de acuerdo con sus condiciones de trabajo F13 1 Reglador NOTA El tanque del aceite debe quedarse vacío cuando el carburante sea casi gastado Llenar el tanque del aceite cada vez que llenar la motosierra AJUSTAR EL CARBURADOR F14 El carburador fue ajustado de fábrica pero puede necesitar algún ajuste e...

Page 23: ... modo anti congelación mismo con temperaturas normales puede resultar en dificultades en el arranque o en el funcionamiento a la velocidad normal Por esta razón debe certificarse siempre que vuelva a poner el equipo en modo de funcionamiento normal si no haya el peligro de formación de hielo Cuando usar la motosierra en modo anti congelación verificar la red con frecuencia y mantenerla libre de po...

Page 24: ...ra adelante La corriente debe parar inmediatamente con el motor a la velocidad máxima Si la corriente demorar a parar o no parar de todo sustituir el freno de mano y el tambor del embrague antes de usar Es extremadamente importante que el freno de corriente sea verificado para un uso adecuado antes cada uso y que la corriente sea afilada para mantener la palanca de seguridad Si sacar los mecanismo...

Page 25: ...bajo ADVERTENCIA No usar una escalera inestable Mantener siempre el equilibrio No se estire No cortar arriba la altura del hombro Usar siempre ambas las manos para sujetar la sierra MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de limpiar inspeccionar o reparar su equipo certificarse que el motor es parado y frío Desconectar la bujía para prevenir arranques accidentales MANTENIMIENTO DESPUÉS CADA USO 1 Filtro d...

Page 26: ...o entren en el tubo de succión 3 Tanque del Aceite Con un hilo de conexión sacar el filtro del aceite por el agujero de llenado y limpiar Cuando volver a poner el filtro certificarse que se queda del canto derecho delantero También debe limpiar la suciedad en el tanque F33 2 Filtro del Aceite 4 Bujía F34 Limpiar los electrodos con un cepillo de alambre y ajustar el espacio para 0 65mm conforme nec...

Page 27: ...Diente 5 Ángulo de Afilado 6 Ángulo del Plato Lateral 7 Ángulo de Corte del Plato Superior LÁMINA GUÍA Ocasionalmente virar la lámina para prevenir desgaste parcial El carril de la lámina debe ser siempre un cuadrado Verificar si hay desgaste en el carril de la lámina Poner una regla cerca la lámina y la parte exterior de un diente Si haya un espacio entre eles el carril es gastado Significa que l...

Page 28: ...Dear Costumer Thanks for choosing one of our products Saurium CHAINSAW YR 4500 PICTURE PLEASE READ CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT ...

Page 29: ...y ml 550 Chain oil Motor oil SAE 10W 30 Oil tank capacity ml 260 Ignition system Pointless CDI Oil feeding system Automatic pump with adjuster Sprocket Teeth x Pitch 0 325 c en i CJ Cutting head z Guide bar type Sprocket nose W Guide bar size in 18 Saw chain pitch in 0 325 Saw chain gauge in 0 058 Specifications are subject to change without notice 10 ...

Page 30: ...g 3 Clutch drum 4 Spacer 5 Clutch shoe 6 Front and Rear dampers Replace if adhered part is peeled or crack s observed on the rubber part 9 111NMfllf1Mi31Mi SAW CHAIN WARNING It is very important for smooth and safe operation to keep the cutters always sharp Your cutters need to be sharpened when Sawdust becomes powder like You need extra force to saw in The cut way does not go straight Vibration i...

Page 31: ...from the bottom Cutting limb of Fallen Tree F25 First check to which side the limb is bent Then make the initial cut from the bent side and finish by sawing from the opposite side WARNING Be alert to the spring back of a cut limb Pruning of Standing Tree F26 8 Cut up from the bottom finish down form the top WARNING c en i CJ Do not use an unstable foothold or ladder z Do not overreach W Do not cut...

Page 32: ...n brake operation before each usage by running the saw at full the throttle for 1 2 seconds and pushing the front hand guard forward The chain should stop immediately with the engine at full speed If the chain is slow to stop or dose not stop replace the brake hand and clutch drum before use It is extremely important that the chain brake be checked for proper operation before each use and that the...

Page 33: ...ter NOTE Do not use wasted or regenerated oil that can cause damage to the oil pump OPERATING ENGNIE STARTING ENGINE 1 Fill fuel and chain oil tanks respectively and tighten caps securely F 2 Put the switch to 1 position F8 3 While holding the throttle interlock push in the side throttle lock button and release the throttle lever to hold it at the starting position F9 1 Chain oil 2 Fuel 3 Switch 4...

Page 34: ...ter NOTE Do not use wasted or regenerated oil that can cause damage to the oil pump OPERATING ENGNIE STARTING ENGINE 1 Fill fuel and chain oil tanks respectively and tighten caps securely F 2 Put the switch to 1 position F8 3 While holding the throttle interlock push in the side throttle lock button and release the throttle lever to hold it at the starting position F9 1 Chain oil 2 Fuel 3 Switch 4...

Page 35: ...n brake operation before each usage by running the saw at full the throttle for 1 2 seconds and pushing the front hand guard forward The chain should stop immediately with the engine at full speed If the chain is slow to stop or dose not stop replace the brake hand and clutch drum before use It is extremely important that the chain brake be checked for proper operation before each use and that the...

Page 36: ...from the bottom Cutting limb of Fallen Tree F25 First check to which side the limb is bent Then make the initial cut from the bent side and finish by sawing from the opposite side WARNING Be alert to the spring back of a cut limb Pruning of Standing Tree F26 8 Cut up from the bottom finish down form the top WARNING c en i CJ Do not use an unstable foothold or ladder z Do not overreach W Do not cut...

Page 37: ...g 3 Clutch drum 4 Spacer 5 Clutch shoe 6 Front and Rear dampers Replace if adhered part is peeled or crack s observed on the rubber part 9 111NMfllf1Mi31Mi SAW CHAIN WARNING It is very important for smooth and safe operation to keep the cutters always sharp Your cutters need to be sharpened when Sawdust becomes powder like You need extra force to saw in The cut way does not go straight Vibration i...

Page 38: ...y ml 550 Chain oil Motor oil SAE 10W 30 Oil tank capacity ml 260 Ignition system Pointless CDI Oil feeding system Automatic pump with adjuster Sprocket Teeth x Pitch 0 325 c en i CJ Cutting head z Guide bar type Sprocket nose W Guide bar size in 18 Saw chain pitch in 0 325 Saw chain gauge in 0 058 Specifications are subject to change without notice 10 ...

Page 39: ... Model YR1E45F Machine Brand Saurium M M Ref 48551 Produced in the Year 2020 Complies with the following EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU EURO V Directive 2016 1628 EU Certificate Nº M8A 16 08 93543 020 Test Report Nº 704031631406 00 Notify Body TUV SUD Product Service GmbH Germany Nº of Notify Body 0123 Complies with the following nor...

Page 40: ...SIGUIENTE LA DISPOSICIÓN MÁQUINAS 2006 42 CE LA DISPOSICIÓN COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA 2014 30 EU LA DISPOSICIÓN EURO V 2016 1628 EU ESTÁ DE ACUERDO CON LAS NORMAS EN ISO 14982 2009 Certificado Nº M8A 16 08 93543 020 Test Report Nº 704031631406 00 Ent Resp TUV SUD Product Service GmbH Alemania Nº de la Entidad Responsable 0123 31 03 2020 DISTRIBUIDO POR MADEIRA MADEIRA SA DECLARAÇÃO DE CONFOR...

Page 41: ...a Em caso de falta de conformidade do bem com o contrato o adquirente do bem que não o destine a uso profissional consumidor tem direito a que a falta de conformidade seja reposta por meio de reparação sem encargos relativos a despesas de transporte desde o local de venda mão de obra e material salvo se a reparação for devida a má utilização do equipamento ou tenham efectuadas reparações por pesso...

Reviews: